Epson Pro Cinema LS10500 Manual Del Usuario
Epson Pro Cinema LS10500 Manual Del Usuario

Epson Pro Cinema LS10500 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Pro Cinema LS10500:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del usuario Pro Cinema LS10500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson Pro Cinema LS10500

  • Página 1 Manual del usuario Pro Cinema LS10500...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Manual del usuario Pro Cinema LS10500....................9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................12 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................13 Información de garantía......................... 14 Anotaciones utilizadas en la documentación..................14 Dónde obtener más información ......................
  • Página 4 Conexión de altavoces externos....................33 Conexión a un puerto Trigger Out ....................34 Sujeción de cables con la abrazadera de cable ................. 35 Instalación de las pilas del control remoto..................36 Uso del proyector en una red ........................39 Monitoreo y control en una red alámbrica ..................39 Conexión a una red alámbrica .......................
  • Página 5 Cambio de la relación de aspecto de la imagen ................78 Relaciones de aspecto de imagen disponibles................79 Modo de color............................. 80 Cambio del modo de color......................80 Modos de color disponibles ......................81 Ajuste del iris de la lente ........................ 82 Cambio del ajuste Super-resolution/4K Enhancement...............
  • Página 6 Solución de problemas ........................... 125 Consejos para resolver problemas de proyección................125 Estado de los indicadores del proyector................... 125 Solución de problemas de imagen ....................129 Soluciones para cuando no aparecen imágenes................. 130 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............131 Visualización desde una computadora portátil con Windows..........
  • Página 7 Avisos............................... 150 Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina ............150 Información de seguridad importante ....................151 Información de seguridad del láser ....................151 Trayectoria óptica del láser......................153 Instrucciones importantes de seguridad................... 153 Instrucciones importantes de seguridad para 3D ................ 156 Restricción de uso ........................
  • Página 9: Manual Del Usuario Pro Cinema Ls10500

    Manual del usuario Pro Cinema LS10500 Bienvenido al Manual del usuario del proyector Pro Cinema LS10500. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
  • Página 10: Introducción

    Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector El proyector Pro Cinema LS10500 cuenta con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución • Hasta 1500 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 1500 lúmenes de brillo blanco (emisión de luz blanca)
  • Página 11: Contenido De La Caja Del Producto

    Funciones de configuración y operación fáciles de usar • Fuente de luz láser proporciona hasta 30.000 horas de operación • Función de memoria de la lente motorizada permite mantener una altura constante para hasta cinco relaciones de aspecto diferentes • Función de desplazamiento vertical y horizontal de la lente y botones de corrección trapezoidal vertical ofrecen flexibilidad al elegir un lugar donde colocar el proyector •...
  • Página 12: Componentes Adicionales

    A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
  • Página 13: Equipo Adicional Y Piezas De Repuesto

    Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 14: Información De Garantía

    Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 15: Piezas Del Proyector: Frontal/Superior

    Piezas del proyector: Panel de control e indicadores luminosos del proyector Piezas del proyector: Control remoto Tema principal: Introducción Piezas del proyector: Frontal/Superior Indicadores de estado Panel de control (posición ajustable) Pata ajustable delantera Lente Obturador de la lente Salidas de aire Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 16: Piezas Del Proyector: Posterior

    Piezas del proyector: Posterior Receptor del control remoto Puertos del proyector Abrazadera de cable Orificios para los tornillos de la cubierta de cables Entrada de aire/tapa del filtro del aire Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Puertos de interfaz...
  • Página 17 Puertos HDMI1 y HDMI2 Orificios para abrazaderas de cables HDMI Puerto LAN Puerto Service Puerto RS-232C Puerto PC (VGA) Puertos Component Puertos Trigger out 1 y Trigger out 2 Puerto Video Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 18: Piezas Del Proyector: Base

    Piezas del proyector: Base Orificios para los tornillos de la lente anamórfica Patas ajustables delanteras Orificios para soporte de montaje Toma de alimentación Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
  • Página 19: Piezas Del Proyector: Panel De Control E Indicadores Luminosos Del Proyector

    Piezas del proyector: Panel de control e indicadores luminosos del proyector Indicador Temp (temperatura) Indicador Laser (láser) Indicador de estado Indicador de encendido Botón de encendido Botón Source (alterna entre la lista de fuentes) Botón Lens (alterna entre las opciones de ajuste de la lente) Botón Menu (accede a los menús de configuración) Botón direccional y botón OK (presiónelo para el botón OK;...
  • Página 20: Piezas Del Proyector: Control Remoto

    Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Piezas del proyector: Control remoto Botones en la parte superior Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (detiene la proyección y cierra el obturador de la lente) Botón de iluminación (ilumina el control remoto) Botón Blank (apaga la proyección de videos) Botón P-in-P (controla el modo Imagen en imagen para señales de entrada HDMI)
  • Página 21 Botones en el centro Botón Lens (alterna entre las opciones de ajuste de la lente) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón 2D/3D (alterna entre los modos 2D y 3D) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla) Botón Enter (selecciona opciones) Botón Default (restaura el valor predeterminado del ajuste seleccionado) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
  • Página 22 Botones en la parte inferior Botón Memory (abre el menú Memoria) Botones Lens 1 y Lens 2 (seleccionan una posición de lente guardada) Botón 3D Format (cambia el formato 3D) Botón Frame Int (configura el ajuste Interpolar fotograma) Botón SupRes/4K (reduce el aspecto borroso en los bordes de las imágenes al proyectar contenido de 3D o configura el ajuste 4K Enhancement para imágenes de ultra alta definición) Botón Dyn Cr (configura el ajuste Contraste dinámico) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen)
  • Página 23: Configuración Del Proyector

    Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Retiro e instalación de la cubierta de cables Conexiones del proyector Sujeción de cables con la abrazadera de cable Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
  • Página 24 Frontal Posterior Frontal/Techo...
  • Página 25: Distancia De Proyección

    Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si el proyector no puede centrarse en frente de la pantalla, use la función de desplazamiento de la lente para reposicionar la imagen en vez de la función de corrección trapezoidal para mejor calidad de imagen.
  • Página 26 También puede usar la Calculadora de distancia de proyección aquí. Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen Distancia de Offset desde el centro Offset desde el centro o de la pantalla proyección (1) de la lente (2) de la lente (3) Ancho a Tele 40 pulg.
  • Página 27: Retiro E Instalación De La Cubierta De Cables

    Tamaño de la imagen Distancia de Offset desde el centro Offset desde el centro o de la pantalla proyección (1) de la lente (2) de la lente (3) Ancho a Tele 200 pulg. (508 cm) 275,2 a 583,9 pulg. 48 pulg. (122 cm) 168,1 pulg.
  • Página 28 1. Utilice un destornillador para retirar los dos tornillos de la cubierta de cables. 2. Retire la cubierta de cables. Para reinstalar la cubierta de cables, colóquela en su lugar y apriete los tornillos con un destornillador. Tema principal: Configuración del proyector...
  • Página 29: Conexiones Del Proyector

    Conexiones del proyector Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a una variedad de fuentes de proyección. Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente. Conexión de fuentes de video Conexión de fuentes de computadora Conexión de altavoces externos...
  • Página 30: Instalación Y Retiro De Las Abrazaderas De Cables Hdmi

    Nota: Si conectó una consola de juegos, la imagen puede tardar unos segundos en aparecer cuando cambie a la fuente de entrada de la consola de juegos. Para reducir el posible retraso en el tiempo de respuesta de los comandos del juego, configure el formato de salida de su consola de juegos en una señal progresiva de 480p o 720p.
  • Página 31: Conexión De Una Fuente De Video Componente

    Para retirar una abrazadera, ábrala y desconecte el cable HDMI. Luego, apriete los lados de la guía de la abrazadera y retírela del orificio con cuidado. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente Si su fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector utilizando un cable de video componente opcional.
  • Página 32: Conexión De Fuentes De Computadora

    2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de fuentes de computadora Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar una computadora al proyector. Conexión de una computadora para video VGA Conexión de una computadora para video HDMI Tema principal: Conexiones del proyector...
  • Página 33: Conexión De Una Computadora Para Video Hdmi

    4. Apriete los tornillos del conector VGA. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Conexión de una computadora para video HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido). Nota: Para conectar un Mac que tenga solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarlo al puerto HDMI del proyector.
  • Página 34: Conexión A Un Puerto Trigger Out

    conexión HDMI proporciona la mejor calidad de imagen, si está disponible). También puede conectar altavoces a cualquier fuente de video que tenga sus propias conexiones de altavoces. Fuente de video Altavoces de sonido envolvente Receptor Cable de video Tema principal: Conexiones del proyector Conexión a un puerto Trigger Out Puede conectar el proyector a dispositivos externos como pantallas motorizadas que admiten una señal...
  • Página 35: Sujeción De Cables Con La Abrazadera De Cable

    2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos Trigger Out del proyector. 3. Active el ajuste Modo disparo en el menú Ajustes del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Sujeción de cables con la abrazadera de cable Puede utilizar la abrazadera de cable en la parte posterior del proyector para asegurar los cables conectados.
  • Página 36: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    2. Junte todos los cables conectados y colóquelos dentro de la abrazadera. Nota: No coloque el cable de alimentación en la abrazadera. 3. Cierre la abrazadera de cable y presione la lengüeta hasta que encaje en su lugar. Tema principal: Configuración del proyector Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector.
  • Página 37 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen.
  • Página 38 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
  • Página 39: Uso Del Proyector En Una Red

    Uso del proyector en una red Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector para uso en una red. Monitoreo y control en una red alámbrica Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la red Configuración del monitoreo en la red Control de un proyector en la red con un navegador Web Monitoreo y control en una red alámbrica...
  • Página 40: Selección De Los Ajustes De La Red Alámbrica

    Selección de los ajustes de la red alámbrica Antes de proyectar desde computadoras en la red, debe seleccionar los ajustes de red para el proyector mediante el sistema de menús. Nota: Asegúrese de haber conectado el proyector a la red alámbrica mediante el puerto LAN. 1.
  • Página 41 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
  • Página 42 7. Seleccione el menú LAN cables y pulse el botón Enter. 8. Seleccione Ajustes IP y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los Ajustes IP, según sea necesario: • Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP.
  • Página 43: Direcciones Ip Restringidas

    • Si debe definir direcciones manualmente, desactive el ajuste DHCP e ingrese la Dirección IP, la Máscara de subred y la Dir. pta enlace (Dirección de puerta de enlace), según sea necesario. Cuando ingrese los Ajustes IP manualmente, no puede utilizar direcciones IP restringidas. Nota: Para resaltar los números que desea del teclado virtual, pulse los botones de flecha del control remoto.
  • Página 44: Configuración De Avisos Por Correo Electrónico Del Proyector A Través De La Red

    Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector. 1. Pulse el botón Menu. 2.
  • Página 45: Mensajes De Aviso Por Correo Electrónico Del Proyector En Red

    Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo con la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
  • Página 46: Control De Un Proyector En La Red Con Un Navegador Web

    2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 5. Si el entorno de red usa un controlador AMX, active el ajuste AMX Device Discovery para permitir la detección del proyector.
  • Página 47 todos los ajustes de los menús del proyector o controlar todas las funciones del proyector con un navegador Web. Nota: Si configura el ajuste Modo en espera en Comunic. activ., puede utilizar un navegador Web para seleccionar los ajustes y controlar la proyección, incluso si el proyector está en modo de espera. 1.
  • Página 48 Nota: Si se conecta al proyector a través de un navegador Web en un teléfono inteligente o tableta, se muestra una pantalla con dos opciones. Seleccione remote para mostrar la página Web Remote o seleccione config para mostrar la página Web Control. 4.
  • Página 49 Verá una pantalla como esta: Enciende el proyector Apaga el proyector Selecciona las fuentes de los puertos HDMI1, HDMI2, 3RCA (componente), Video y PC Control del botón Blank Alterna entre las proyecciones 2D y 3D Carga una posición de lente previamente guardada 6.
  • Página 50: Uso De Las Funciones Básicas Del Proyector

    Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con la función de zoom...
  • Página 51 1. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
  • Página 52: Apagado Del Proyector

    Apagado del proyector Antes de apagar el proyector, apague la computadora conectada a él, de modo que pueda ver la pantalla de la computadora mientras se esté apagando. Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil del láser puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé...
  • Página 53: Visualización De Imágenes En 3D

    Puede utilizar su proyector para ver imágenes en 3D. Para ver imágenes en 3D, necesita un dispositivo de video compatible con 3D, un cable HDMI compatible y un par de lentes 3D RF Epson. También puede convertir imágenes 2D en 3D usando el ajuste Convertir 2D en 3D del menú Señal >...
  • Página 54 4. Pulse el botón 2D/3D del control remoto para activar el modo 3D, si es necesario. 5. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 6. Póngase los lentes 3D y vea la imagen proyectada. Si no ve una imagen en 3D, sincronice los lentes con el proyector.
  • Página 55: Sincronización De Los Lentes 3D Con El Proyector

    Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Equipo adicional y piezas de repuesto Sincronización de los lentes 3D con el proyector Sincronice los lentes con el proyector para establecer la comunicación entre ellos para la visualización de imágenes en 3D. 1.
  • Página 56: Carga De La Batería De Los Lentes 3D

    Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Selección de una fuente de imagen Carga de la batería de los lentes 3D Cuando el indicador de estado de los lentes parpadea de color rojo, significa que la batería está baja y es hora de cargar la batería de los lentes.
  • Página 57: Alcance De Visualización De Imágenes En 3D

    Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Alcance de visualización de imágenes en 3D Cuando vea imágenes en 3D, asegúrese de estar dentro del alcance de visualización de imágenes en 3D que se indica a continuación. 32 pies (10 m) Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector...
  • Página 58: Ajuste De La Altura De La Imagen

    3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas...
  • Página 59: Ajuste De La Posición De La Imagen Con El Desplazamiento De La Lente

    2. Si la imagen está inclinada, gire las patas delanteras para ajustar su altura. 3. Para ajustar la posición de la imagen proyectada aún más, pulse el botón Lens del control remoto o del proyector hasta que aparezca Aj. desp. objetivo en la pantalla. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
  • Página 60 2. Pulse el botón Lens del panel de control o del control remoto. 3. Pulse el botón Lens repetidas veces hasta que aparezca Aj. desp. objetivo en la pantalla. 4. Pulse los botones de flecha para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario.
  • Página 61 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en el centro Alcance vertical máximo (V × 90%) Alcance horizontal máximo (H × 40%) Nota: No puede mover la imagen a los valores horizontales y verticales máximos al mismo tiempo. Pro L1500UH/L1500UHNL/L1505UH/L1505UHNL/L1750UNL/L1755UNL - lente ELPLU03 o ELPLW05 Centro de la lente...
  • Página 62 Pro L1500UH/L1500UHNL/L1505UH/L1505UHNL/L1750UNL/L1755UNL - lente ELPLU04, ELPLW06, ELPLM09, ELPLM10, ELPLM11, ELPLM15 o ELPLL08 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 60% Alcance máximo cuando se desplaza la lente horizontalmente por completo: V × 31% Pro L1500UH/L1500UHNL/L1505UH/L1505UHNL/L1750UNL/L1755UNL - lente ELPLX02...
  • Página 63 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 20% (superior); V × 5% (inferior) Nota: No puede mover la imagen hacia arriba cuando se ha desplazado la lente horizontalmente por completo.
  • Página 64 Pro L1715SNL - lente ELPLU04, ELPLW06, ELPLM09, ELPLM10, ELPLM11, ELPLM15 o ELPLL08 Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 55%; alcance máximo cuando está realizando la coincidencia de pantallas o la calibración de color: V ×...
  • Página 65: Forma De La Imagen

    Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en la posición de inicio Alcance máximo: V × 5% Nota: No puede mover la imagen hacia arriba cuando se ha desplazado la lente horizontalmente por completo.
  • Página 66: Reajuste Del Tamaño De La Imagen Con La Función De Zoom

    1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará a ajustar la imagen proyectada utilizando el menú Ajustes. 2. Mueva el botón direccional del panel de control hacia arriba o hacia abajo para mostrar los controles deslizantes de corrección trapezoidal, luego siga moviendo el botón direccional hacia arriba o hacia abajo para ajustar la forma de la imagen.
  • Página 67: Enfoque De La Imagen Con El Botón Lens

    1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse el botón Lens del panel de control o del control remoto. 3. Pulse el botón Lens repetidas veces hasta que aparezca Ajustar zoom en la pantalla. 4. Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse y mantenga presionado el botón de flecha izquierda o derecha del control remoto del proyector o utilice el botón direccional del panel de control.
  • Página 68: Ajuste De La Convergencia De Colores (Alineación Del Panel)

    2. Pulse el botón Lens del panel de control o del control remoto. 3. Pulse el botón Lens repetidas veces hasta que aparezca Ajustar enfoque en la pantalla. 4. Para enfocar la imagen, pulse y mantenga presionado el botón de flecha izquierda o derecha del control remoto del proyector o utilice el botón direccional del panel de control.
  • Página 69 4. Seleccione el ajuste Alineación del panel y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Alineación del panel y pulse el botón Enter. 6. Seleccione On y pulse el botón Enter. 7. Seleccione el ajuste Seleccionar color y elija una de las siguientes opciones: •...
  • Página 70 Verá esta pantalla: 11. Pulse el botón Enter.
  • Página 71 Verá una pantalla como esta: 12. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación del color que seleccionó para el ajuste Seleccionar color. 13. Cuando termine de ajustar la pantalla, pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: Nota: El ajuste afecta la cuadrícula de la pantalla entera.
  • Página 72 14. Seleccione Ajustar las cuatro esquinas y pulse el botón Enter. (De lo contrario, seleccione Salir y pulse el botón Enter.) 15. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación de los colores en la esquina resaltada por el cuadro anaranjado en la pantalla. 16.
  • Página 73: Operación Del Control Remoto

    esquina de cualquier cuadro desalineado en la pantalla y pulse el botón Enter. Repita este paso según sea necesario. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o frontal del proyector.
  • Página 74: Selección De Una Fuente De Imagen

    Horizontal 32 pies (10 m) ± 30° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
  • Página 75 3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source del proyector hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar.
  • Página 76: Modos De Proyección

    • Pulse el botón del control remoto que corresponde a la fuente que desee usar. Fuentes de los puertos HDMI Fuente del puerto PC (VGA) Fuente de video compuesto Fuente de video componente Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó...
  • Página 77: Cambio Del Modo De Proyección Mediante Los Menús

    Cambio del modo de proyección mediante los menús Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente (de arriba a abajo) u horizontalmente (de izquierda a derecha) con los menús del proyector. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2.
  • Página 78: Cambio De La Relación De Aspecto De La Imagen

    Si siempre desea usar la misma relación de aspecto para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarla mediante los menús del proyector. Cambio de la relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño.
  • Página 79: Relaciones De Aspecto De Imagen Disponibles

    Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada de la fuente de imagen. Nota: Cuando el proyector está en modo 3D, la relación de aspecto se configura automáticamente en Normal.
  • Página 80: Modo De Color

    Modo de color El proyector ofrece distintos modos de color para proporcionar óptimos niveles de brillo, contraste y color para una variedad de entornos de visualización y tipos de imágenes. Puede seleccionar un modo diseñado para coincidir con su imagen y entorno, o experimentar con los modos disponibles. Si siempre desea usar el mismo modo de color para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarlo mediante los menús del proyector.
  • Página 81: Modos De Color Disponibles

    Tema principal: Modo de color Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use los siguientes Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Imágenes en 2D Modo de color Descripción Dinámico...
  • Página 82: Ajuste Del Iris De La Lente

    Ajuste del iris de la lente En ciertos modos de color, puede reducir la cantidad de luz en la lente de proyección y ajustar el brillo del contenido que proyecta utilizando el control remoto. 1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desee usar. 2.
  • Página 83: Uso Del Modo Imagen En Imagen

    2. Pulse el botón Sup Res/4K del control remoto. Nota: También puede seleccionar el ajuste Super-resolution/4K en el menú Señal. Aparece una lista de los ajustes disponibles. 3. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo del control remoto del proyector para seleccionar uno de los siguientes ajustes: •...
  • Página 84: Opciones De Imagen En Imagen Disponibles

    1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen HDMI que desee usar. 2. Pulse el botón P-in-P del control remoto. La segunda fuente de video HDMI aparece como una pantalla secundaria en la esquina de la imagen. Nota: Pulse el botón Menu del control remoto para ajustar las opciones del modo Imagen en imagen.
  • Página 85 Ajuste Descripción Posic pantalla sec Ajusta la ubicación de la pantalla secundaria. Intercamb Princ/Sec Cambia la fuente de video que aparece en la pantalla principal por la fuente que aparece en la pantalla secundaria. Salir imagen en imagen Sale del modo Imagen en imagen. Tema principal: Uso del modo Imagen en imagen...
  • Página 86: Ajuste De Las Funciones Del Proyector

    Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen Bloqueo de los botones del proyector Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Almacenamiento de la posición de la lente y uso de las posiciones guardadas Apagado temporal de la imagen Puede apagar la imagen proyectada temporalmente si desea desviar la atención del público durante...
  • Página 87 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione la opción Ajuste de bloqueos y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de estos tipos de bloqueo y pulse el botón Enter: • Para bloquear los ajustes de enfoque, zoom y desplazamiento de la lente, seleccione Bloqueo Objetivo.
  • Página 88: Desbloqueo De Los Botones Del Proyector

    5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6. Reinicie el proyector para que los ajustes de bloqueo entren en vigencia. Desbloqueo de los botones del proyector Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos.
  • Página 89: Almacenamiento De La Posición De La Lente Y Uso De Las Posiciones Guardadas

    4. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (10 bancos de memoria con diferentes nombres están disponibles). Nota: Verá una marca verde si un nombre ya ha sido utilizado. Si guarda los ajustes sobre unos ajustes guardados anteriormente, se sobrescriben esos ajustes con los ajustes actuales.
  • Página 90 Verá esta pantalla: 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Carg.posic.objetiv.: sobrescribe los ajustes actuales de enfoque, zoom y desplazamiento de la lente con los ajustes guardados. Nota: Puede cargar los ajustes guardados de Memory1 o Memory2 pulsando el botón Lens1 o Lens2 del control remoto.
  • Página 91: Configuración De Los Ajustes De Menús

    Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
  • Página 92 Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
  • Página 93: Ajustes De Calidad De La Imagen: Menú Imagen

    Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Los ajustes del menú Imagen le permiten ajustar la calidad de imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
  • Página 94 Ajuste Opciones Descripción Contraste Varios niveles disponibles Ajusta la diferencia entre las áreas claras y oscuras de la imagen. Saturación de color Varios niveles disponibles Ajusta la intensidad de los colores de la imagen. Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen.
  • Página 95 (Ganancia) de la imagen para cada color. RGBCMY: ajusta el matiz, la saturación y el brillo de cada color. EPSON Super White: reduce la sobreexposición de las zonas blancas en la imagen; solamente puede configurar este ajuste cuando el Modo de color está...
  • Página 96: Ajustes De La Señal De Entrada: Menú Señal

    Ajuste Opciones Descripción Iris objetivo Varios niveles disponibles Ajusta el contraste de la imagen controlando la cantidad de luz que entra por la lente. Nota: El ajuste Brillo no afecta a la luminosidad del láser. Para cambiar el modo de luminosidad del láser, utilice el ajuste Consumo eléctrico.
  • Página 97 Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Selecciona varias opciones de 3D para fuentes de imagen 3D. Convertir 2D en 3D Pantalla 3D: activa el modo 3D. Formato 3D Convertir 2D en 3D: convierte imágenes Profundidad 3D de formato 2D en 3D; configure el ajuste Tam.
  • Página 98 Ajuste Opciones Descripción Desentrelazado Configura la conversión de señales entrelazadas a progresivas para ciertos Video tipos de imágenes de video. Film/Auto Off: para imágenes de video de movimiento rápido. Vídeo: para la mayoría de las imágenes de video. Film/Auto: para películas, gráficos de computadora y animación.
  • Página 99 Ajuste Opciones Descripción Super-resolution/4K Aumenta la nitidez en las imágenes borrosas cuando se incrementa la 1 a 5 resolución. 4K-1 a 4K-5 Super-resolution (1 a 5): reduce la borrosidad cuando se aumenta la resolución de la imagen a 1920 × 1080. 4K Enhancement (4K-1 a 4K-5): proyecta imágenes de 4K (3840 ×...
  • Página 100 Ajuste Opciones Descripción Avanzado Reducción de ruidos Reducción de ruidos: reduce el parpadeo en imágenes análogas en tres Nivel configuración niveles. Overscan Nivel configuración: ajusta el nivel en el Intervalo vídeo HDMI que las áreas oscuras de la imagen se generan en negro;...
  • Página 101: Ajustes De Las Características Del Proyector: Menú Ajustes

    Conceptos relacionados Relación de aspecto de la imagen Tareas relacionadas Cambio del ajuste Super-resolution/4K Enhancement Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Keystone Varios niveles disponibles Cambia la forma vertical de la imagen a rectangular.
  • Página 102 Ajuste Opciones Descripción Enlace HDMI Conex. dispositivos Ajusta las opciones de Enlace HDMI que le permiten usar el Enlace HDMI control remoto del proyector para Activar Enlace controlar los dispositivos compatibles con el estándar CEC Desact. Enlace que están conectados a través de HDMI.
  • Página 103 Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo Objetivo Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parental protegerlo. Bloqueo funcionam. Bloqueo Objetivo: bloquea los ajustes de enfoque, zoom y desplazamiento de la lente. Bloqueo parental: bloquea el botón de encendido. Bloqueo funcionam.: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido.
  • Página 104 Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. desact. Selecciona si las operaciones de monitoreo y control pueden Comunic. activ. ocurrir a través de una red cuando el proyector está en Modo en espera. Comunic. desact.: el proyector no se puede controlar en modo de espera.
  • Página 105 Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo reposo Direct Power On: le permite Iluminación encender el proyector sin pulsar Modo disparo 1 el botón de encendido. Modo disparo 2 Modo reposo: automáticamente pone el proyector en modo de Modo alta altitud espera después de un intervalo Modo ajuste objetivo...
  • Página 106 Ajuste Opciones Descripción Pantalla Posición del menú Selecciona diversas opciones de pantalla. Color Posición del menú: ajusta la Mensajes ubicación donde se muestra el Visualizar fondo menú. Pantalla de inicio Color del menú: selecciona el color del menú. Confirmación espera Mensajes: controla si los mensajes se muestran o no en la pantalla.
  • Página 107 Ajuste Opciones Descripción Alineación del panel Alineación del panel Corrige la desalineación de colores en la imagen proyectada. Seleccionar color Alineación del panel: habilita Color patrón los ajustes para la convergencia Iniciar ajustes de colores (la alineación de los colores rojo y azul en la imagen Restablecer proyectada).
  • Página 108: Opciones De Memoria Del Proyector - Menú Memoria

    Uso del modo Imagen en imagen Opciones de memoria del proyector - Menú Memoria El proyector incluye 10 bancos de memoria que puede utilizar para guardar ajustes personalizados para cada una de sus fuentes de entrada de video para obtener la mejor calidad de imagen. Ajuste Descripción Recuperar memoria...
  • Página 109: Pantalla De Información Del Proyector: Menú Información

    Ajuste Descripción Guard.posic.objetiv. Guarda los ajustes de enfoque, zoom y desplazamiento de la lente como una entrada de posición de la lente. Borr.posic.objetiv. Borra la entrada de posición de la lente guardada. Renom.posic.objetiv. Cambia el nombre de una entrada de posición de la lente guardada.
  • Página 110: Opciones De Restablecimiento Del Proyector: Menú Restablecer

    Elemento del menú Descripción Información Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual. Señal de entrada Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada actual. Resolución Muestra la resolución de la fuente de entrada actual. Modo de escaneado Muestra el modo de escaneo.
  • Página 111 Puede borrar todas las entradas de posición de la lente con la opción Rest.posic.objetiv. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada - Component • Alineación del panel • Idioma • Los ajustes del menú Memoria •...
  • Página 112: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Las únicas piezas que debe reemplazar son el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. El proyector utiliza una fuente de luz láser sellada que no necesita servicio y no puede ser reemplazada.
  • Página 113: Limpieza De Los Lentes 3D

    Limpieza de los lentes 3D Para eliminar polvo, suciedad, manchas o huellas digitales de los lentes, utilice un paño suave, seco y que no deje pelusas. Nota: Desconecte cualquier cable de carga conectado a los lentes antes de limpiarlos. Precaución: No utilice toallas de papel o cualquier otro material abrasivo para limpiar los lentes. Tema principal: Mantenimiento del proyector Limpieza del exterior del proyector...
  • Página 114: Mantenimiento Del Filtro Y De Las Salidas De Aire

    El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
  • Página 115 3. Apriete la lengüeta de la tapa del filtro de aire y tire de ella para abrir la tapa.
  • Página 116 4. Retire el filtro de aire del proyector. 5. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y quedar inservible.
  • Página 117 6. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 7. Vuelva a colocar el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación.
  • Página 118: Reemplazo Del Filtro De Aire

    8. Cierre la tapa del filtro de aire y presiónela hasta que encaje en su lugar. 9. Vuelva a colocar la cubierta de cables, si es necesario. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: •...
  • Página 119 3. Apriete la lengüeta de la tapa del filtro de aire y tire de ella para abrir la tapa.
  • Página 120 4. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 5. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen.
  • Página 121: Reemplazo De Las Pilas Del Control Remoto

    6. Cierre la tapa del filtro de aire y presiónela hasta que encaje en su lugar. 7. Vuelva a colocar la cubierta de cables, si es necesario. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso.
  • Página 122 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
  • Página 123: Transporte Del Proyector

    • Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
  • Página 124 Advertencia: El proyector es pesado y se requieren dos personas para transportar y moverlo. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 125: Solución De Problemas

    • Los indicadores del proyector, ya que pueden indicar cuál es el problema. • Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 126 Indicador Temp (temperatura) Indicador Laser (láser) Indicador de estado Indicador de encendido Indicador de Indicador de Indicador Indicador Estado y solución encendido estado Laser Temp (temperatura) Azul Azul Apagado Apagado Funcionamiento normal...
  • Página 127 Indicador de Indicador de Indicador Indicador Estado y solución encendido estado Laser Temp (temperatura) Azul Parpadeo azul Apagado Apagado El proyector se está calentando; espere hasta que aparezca una imagen. El proyector se está apagando; cuando el indicador de estado deje de parpadear, puede desconectar el proyector.
  • Página 128 Epson para obtener ayuda. Apagado Parpadeo azul Parpadeo Parpadeo Error de filtro de cine, iris estático o naranja naranja obturador de la lente; apague el proyector, desconéctelo y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
  • Página 129: Solución De Problemas De Imagen

    Epson para obtener asistencia. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas...
  • Página 130: Soluciones Para Cuando No Aparecen Imágenes

    Soluciones a problemas con la alineación de paneles Soluciones para cuando una imagen en 3D no se proyecta correctamente Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 131: Soluciones Para Cuando Aparece El Mensaje "Sin Señal

    Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Si aparece el mensaje "Sin Señal", pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Source del proyector repetidas veces para desplazarse por las fuentes disponibles. Espere unos segundos hasta que aparezca una imagen. •...
  • Página 132: Visualización Desde Una Computadora Portátil Mac

    2. Si la computadora y el proyector no muestran la misma imagen, revise la utilidad Pantalla de Windows para asegurarse de que el puerto de monitor externo esté habilitado y que el modo de escritorio extendido esté deshabilitado. (Consulte el manual de su computadora o de Windows para obtener instrucciones).
  • Página 133: Soluciones Para Cuando La Imagen No Es Rectangular

    • Revise los cables que conectan la computadora o la fuente de video al proyector. Intente conectar el producto con diferentes cables. • Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y seleccione una resolución que esté dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles).
  • Página 134: Soluciones Para Cuando La Imagen Está Borrosa

    • Seleccione una resolución de video y frecuencia de velocidad para la computadora que sean compatibles con el proyector. • Si proyecta desde una computadora usando un cable VGA, muestre una imagen con un patrón uniforme en la pantalla y configure manualmente los ajustes Tracking y Sync. •...
  • Página 135: Soluciones Para Cuando El Brillo O Los Colores De La Imagen Son Incorrectos

    Tareas relacionadas Enfoque de la imagen con el botón Lens Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: •...
  • Página 136: Soluciones A Problemas Con La Alineación De Paneles

    • Si conectó un dispositivo nuevo o cambió cualquier conexión, es posible que necesite reiniciar el dispositivo. • No conecte más de tres dispositivos compatibles con la función Enlace HDMI al mismo tiempo. • Si tiene un altavoz o receptor conectado, configure la salida a PCM. Tema principal: Solución de problemas de imagen Tareas relacionadas...
  • Página 137: Solución De Problemas De Funcionamiento Del Proyector O Del Control Remoto

    3D de su dispositivo de video. • Asegure que esté utilizando lentes 3D activos RF. Puede adquirirlos por medio de Epson. • Compruebe que los lentes 3D estén encendidos y que tengan carga. Si los lentes están en modo de espera, deslice el interruptor de encendido de los lentes a la posición Off y luego de vuelta a la...
  • Página 138: Soluciones A Problemas De Encendido O Apagado Del Proyector

    • Compruebe que el proyector no esté en Modo de reposo. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Utilice otro cable de alimentación. Si esto no funciona, desconecte el cable y comuníquese con Epson. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú...
  • Página 139: Solución De Problemas De Red

    • Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
  • Página 140: Soluciones Para Cuando No Puede Acceder Al Proyector Por Medio De La Web

    Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
  • Página 141 Luego, marque uno de los siguientes números de teléfono: País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 3004-6627 Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR Chile (56 2) 2484-3400 Colombia Bogotá: (57 1) 523-5000 Resto del país: 018000-915235 Costa Rica 800-377-6627...
  • Página 142 Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
  • Página 143: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la fuente de luz del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector...
  • Página 144: Especificaciones De La Fuente De Luz Del Proyector

    Tamaño de imagen 30 pulg. (0,76 m) a 300 pulg. (7,62 m) (en relación de aspecto nativa) Distancia de proyección 32,7 pulg. (0,83 m) a 716,1 pulg. (18,2 m) (en relación de aspecto nativa) Métodos de proyección Frontal, posterior, montaje en el techo Relación de aspecto óptico 16:9 (ancho a altura)
  • Página 145: Especificaciones Del Control Remoto

    Vida útil Modo Consumo eléctrico Alta: Hasta aproximadamente 14000 horas Modo Consumo eléctrico Mediana: Hasta aproximadamente 26000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 30000 horas Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto Alcance de recepción 32 pies (10 m) Pilas Dos pilas AA de manganeso o alcalinas Tema principal:...
  • Página 146: Especificaciones Ambientales Del Proyector

    Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) Modo Consumo eléctrico Alta: 459 W Modo Consumo eléctrico ECO: 267 W En espera: 0,24 W (Comunic. desact.), 2,2 W (Comunic. activ.) Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Alta: 442 W Modo Consumo eléctrico ECO: 262 W En espera:...
  • Página 147: Formatos De Pantalla De Video Compatibles

    Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
  • Página 148 Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) TV (NTSC) 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 × 576 TV (SECAM) 720 × 576 Video componente SDTV (480i) 720 × 480 SDTV (576i) 720 × 576 SDTV (480p) 720 ×...
  • Página 149 Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 Frame Packing (Empaquetado de fotogramas) Lado a Lado Arriba y Abajo HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 Lado a Lado HDTV (1080p) 50/60 1920 ×...
  • Página 150: Avisos

    Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Información de seguridad del láser Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Licencia del software de código abierto Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina...
  • Página 151: Información De Seguridad Importante

    • Si se produce un error en el proyector, apague la corriente eléctrica y desconecte el proyector inmediatamente. Si sigue utilizando el proyector, podría provocar descargas eléctricas, incendios o problemas de visión. Póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. • No intente desmontar o modificar el proyector. El proyector contiene un componente láser de alta potencia.
  • Página 152 Hay una etiqueta pegada al proyector que indica que se trata de un producto láser de Clase 2. La etiqueta contiene la siguiente información: • Radiación láser invisible • No mire fijamente el haz de luz ni lo observe con instrumentos ópticos •...
  • Página 153: Trayectoria Óptica Del Láser

    Trayectoria óptica del láser Cuando utilice la función de desplazamiento de la lente, la luz láser de la lente de proyección se difunde dentro del siguiente alcance: Cuando el desplazamiento de la lente está en la posición vertical máxima: 32° del centro de la lente Cuando el desplazamiento de la lente está...
  • Página 154 • Si el proyector está montado en el techo o en una pared, debe ser instalado por técnicos cualificados utilizando el hardware de montaje diseñado para uso con este proyector. • Cuando instale o ajuste un soporte para montaje en techo o en pared, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen y no utilice aceites o lubricantes.
  • Página 155 • Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire obstruido puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector. No utilice aire comprimido en lata ya que los gases pueden dejar residuos. •...
  • Página 156: Instrucciones Importantes De Seguridad Para 3D

    • Guarde el proyector en un entorno donde la temperatura esté entre los 14 a 140 °F (–10 a 60 °C) y evite lugares donde esté expuesto a la luz solar directa durante periodos largos. De lo contrario, podría dañarse el exterior del proyector. •...
  • Página 157 condición epiléptica, o que tenga un historial familiar de epilepsia, debe hablar con un médico antes de usar la función 3D. Se recomienda que todos los espectadores tomen descansos con regularidad al ver imágenes de video en 3D o al jugar juegos en formato 3D estereoscópico. Se recomiendan descansos de por lo menos 5 a 15 minutos después de cada 30 a 60 minutos de visualización de contenido en formato 3D estereoscópico.* *Basado en las directrices publicadas por el Consorcio 3D revisadas el 10 de diciembre de 2008.
  • Página 158: Restricción De Uso

    • Para cargar los lentes 3D, solamente utilice el cable suministrado y conecte el cable al puerto USB indicado por Epson. No utilice otros dispositivos para cargarlos ya que podrían causar que la batería tenga fugas, que se sobrecaliente, incendia o explote.
  • Página 159: Fcc Compliance Statement

    We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
  • Página 160 0.9.8 uvc rev.219 wireless_tools 29 EPSON original drivers The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (c) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA...
  • Página 161 this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
  • Página 162 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the...
  • Página 163 b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange;...
  • Página 164 For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
  • Página 165 IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12.
  • Página 166 We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
  • Página 167 The GNU Lesser General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU Lesser General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright ©) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
  • Página 168 have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder.
  • Página 169 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as “you”. A “library”...
  • Página 170 (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole.
  • Página 171 However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
  • Página 172 c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
  • Página 173 the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
  • Página 174 exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
  • Página 175 You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer”...
  • Página 176 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 177 The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular purpose. This software is provided "AS IS", and you, its user, assume the entire risk as to its quality and accuracy. This software is copyright (c) 1991-1998, Thomas G.
  • Página 178 that very many implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions on the remaining code. The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed altogether, and the GIF writer has been simplified to produce “uncompressed GIFs”.
  • Página 179 Gilles Vollant and with the following additions to the disclaimer: There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user.
  • Página 180 The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group 42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.
  • Página 181 Copyright notice: (c) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software. Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1.
  • Página 182 "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity"...
  • Página 183 copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor...
  • Página 184 Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
  • Página 185 You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  • Página 186 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
  • Página 187 that the copyright notice and this permission notice and warranty disclaimer appear in supporting documentation, and that the name of Lucent or any of its entities not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission. LUCENT DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS.
  • Página 188 This software may be used freely so long as this copyright notice is left intact. There is no warrantee on this software. (7) Sun Microsystems Copyright (C) 1993 by Sun Microsystems, Inc. All rights reserved. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
  • Página 189 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
  • Página 190 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of KTH nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
  • Página 191 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 192 (17) S. L. Moshier Author: S. L. Moshier. Copyright (c) 1984, 2000 S.L. Moshier Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
  • Página 193 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3.
  • Página 194 results of the use of, the software and documentation in terms of correctness, accuracy, reliability, currentness, or otherwise; and you rely on the software, documentation and results solely at your own risk. IN NO EVENT SHALL INTEL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PROFITS, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND.
  • Página 195 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 196 All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
  • Página 197 (32) - Andrey A. Chernov (targets using libc/posix) Copyright (C) 1996 by Andrey A. Chernov, Moscow, Russia. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
  • Página 198 ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (35) - ARM Ltd (arm and thumb variant targets only) Copyright (c) 2009 ARM Ltd All rights reserved.
  • Página 199 * Neither the name of CodeSourcery nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY CODESOURCERY, INC. "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
  • Página 200 TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. MIT License This projector product includes the open source software program which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "MIT License".
  • Página 201 List of TOPPERS/JSP programs jsp-1.4.3 toppers-pro License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "TOPPERS/JSP" are as follows. TOPPERS/JSP Kernel Toyohashi Open Platform for Embedded Real-Time Systems/ Just Standard Profile Kernel Copyright (C) 2000-2003 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory Toyohashi Univ.
  • Página 202 its application. In addition, the above copyright holder and the TOPPERS Project shall also not bear responsibility for whatever damages occur either directly or indirectly through the utilization of this software. Note: The TOPPERS License has been revised several times; what is shown above is the latest version that is to be applied to software made public hereafter.
  • Página 203 (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
  • Página 204: Marcas Comerciales

    Avisos Marcas comerciales ® EPSON es una marca registrada y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. SizeWise es una marca comercial de Epson America, Inc. Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
  • Página 205: Una Nota Sobre El Uso Responsable De Los Materiales Con Derechos De Autor

    Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...

Tabla de contenido