Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual del Propietario
Utilice este manual para la revisión D o más arriba con la tarjeta de circuitos 4405-010.
La Fecha de Instalación:
Nombre del instalador/de compañía:
Número de teléfono:
Deje el manual con el dueño
Conforme a UL 325
Operador Vehicular de Puerta Corrediza
Tarjeta de circuitos
Número de serie y
letra de revision:
Copyright 2011 DoorKing, Inc. Todos los derechos reservados.
Serie 9000
Serie 9000
Serie 9000
9000-065-H-3-11-SP
Copyright 2009 DoorKing, Inc. All rights reserved.
TM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DoorKing 9000 Serie

  • Página 1 Nombre del instalador/de compañía: Tarjeta de circuitos Número de serie y Número de teléfono: letra de revision: Deje el manual con el dueño Copyright 2011 DoorKing, Inc. Todos los derechos reservados. Conforme a UL 325 Copyright 2009 DoorKing, Inc. All rights reserved.
  • Página 3: Especificaciones

    Concreto DoorKing, Inc. reserva el derecho de hacer cambios a los productos descritos en este manual sin ningún aviso y sin ninguna obligación de notificar a cualquier persona de tales revisiones o cambios. Adicionalmente, DoorKing, Inc. no hace ninguna representación o garantías con respeto a este manual. Este manual esta registrado. Todos los derechos son reservados.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS ESPECIFICACIONES Estándar de ASTM 2200 para la construcción del porton Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones con respecto a la instalación prevista: Avisos importantes Proteccion Contra Atrapamiento UL325 Glosario Requisitos de la Puerta Corrediza Protección de la Puerta Corrediza SECCIÓN 1 - INSTALACIÓN 1.1 Ferretería para el porton 1.2 Requisitos subterráneos del conducto...
  • Página 5 TABLA DE CONTENIDOS SECCIÓN 3 - AJUSTES 3.1 Descripción y ajustes de la tarjeta de circuitos 4405 3.2 Ajustes del DIP-Switch para la tarjeta de circuitos 4405 22-23 3.3 Interruptores de límite 3.4 Ajuste reverso inherente del sensor 3.5 Ajuste actual secundario del sensor (portones duales) SECCIÓN 4 - PROTECCIÓN Contra Atrapamiento Y DE LA SEGURIDAD 27 4.1 Descripción del terminal de la UL 325 4.2 Localizaciones secundarias del dispositivo de protección Contra Atrapamiento...
  • Página 6: Estándar De Astm 2200 Para La Construcción Del Porton

    Estándar de ASTM F2200 para la construcción del porton Las portones de vehículos se deben construir e instalar con acuerdo de ASTM F2200; Especificación estándar para la construcción del porton para vehículos automatizada. Para recibir una copia por escrito de este estándar, contacte a ASTM directamente a 640-832-9585; [email protected];...
  • Página 7: Avisos Importantes

    • Para los operadores del porton que utilizan los sensores del contacto: 1. Uno o más sensores sin contacto estarán ubicados donde el riesgo de atrapamiento u obstrucción existe, tal como el perímetro alcanzable por un portón en movimiento o barrera. 2.
  • Página 8: Ul325 Proteccion De Contra Atrapamiento

    UL325 Proteccion de Contra Atrapamiento Clase II Clase I Un operador de portones para vehiculos (o sistema) Un operador de portones para vehiculos (o sistema) previsto para uso en una area commercial o edificio por previsto para el uso en un hogar de uno-a cuatro viviendas ejemplo una unidad milti-familiar (cinco o mas unidades de familiar, o el garage o aparcamiento se asoció...
  • Página 9: Glosario

    Glosario PORTON - Una barrera movible tal como de oscilación, corrediza, de subida o bajada, o algo similar, una barrera de cruzar que es autónoma o porción de una pared o cerca que controla la entrada y/o salida de personas o vehículos y completa el perímetro de un área definida.
  • Página 10: Requisitos De La Puerta Corrediza

    Requisitos del porton corredizo Este operador es diseñado para la instalación solamente en portones para el control de tráfico vehicular. Los peatones deben ser provistos de una vía de entrada separada. La abertura peatonal del acceso será diseñada para promover uso peatonal.
  • Página 11: Protección De La Puerta Corrediza

    Protección del porton corredizo Los dispositivos de protección contra atrapamiento se requiere para reducir el riesgo de lesion. Instale los sensores donde existe el riesgo de atrapamiento o de obstrucción mientras que el portob se está moviendo. Los requisitos individuales variarán. Sensor del contacto (Bordes de Inversión) A Instalado en la cerca para ayudar a reducir al mínimo el Rótulo de Advertencia...
  • Página 12: Sección 1 - Instalación

    1.1 Ferretería para el porton Buena ferreteria es esencial para la operación apropiada de un porton corredizo. DoorKing tiene una línea completa de productos de ferreteria para el porton que aseguren la operación segura, confiable y duradera del porton. La puerta debe ser instalada y rodar correctamente y suavemente en ambas direcciones.
  • Página 13: Tipos Típicos De Portones

    1.3 Tipos típicos de portones Fue diseñado al operador del modelo 9000 para ser instalado en estos tipos de la puerta. Vea las 3 páginas siguientes para las posiciones de montaje específicas del operador. • Acero o aluminio. • 1.500 libras máximo. de peso por puerta (motor de 1 HP). •...
  • Página 14: Posiciones De Montaje Del Operador

    1.4 Posiciones de montaje del operador Operador del modelo 9000 fue diseñado para ser instalado en las posiciones de montaje del frente, de la parte posterior, del centro o posiciones de montaje del techo demostradas respecto a esta página y a la página siguiente 2. Los portones ornamen- tales de la V-rueda y del V-carril se demuestran como ejemplos pero otros tipos de porton en la página anterior pueden utilizar las mismas disposiciones del montaje.
  • Página 15: Posición Posterior Con La Plataforma De Concreto

    Posición posterior con la Plataforma de Concreto Oculta la cadena desde fuera de la propiedad mirando asia dentro. Piñon ociosa y Configuración de cadena • Ponga una cadena de la rueda loca asia arriba y otra en la posición baja. Un poste de barrera o llenador puede ser instalado el Vista Superior porton y la pared (Ve la pagina 8 para mas información).
  • Página 16: La Posición Central Con El Montaje Del Poste

    Permite el uso del kit de cadena de la bandeja de DoorKing de atar a la puerta. Esto es útil con las puertas largas. Soporta el peso de la cadena y ayuda a prevenir la cadena Piñon ociosa y Configuración de cadena...
  • Página 17: Disposición De La Plataforma De Concreto O Kit Opcional Del Montaje Del Poste

    (Area de trabajo) Vista Superior Vista Lateral Kit opcional del montaje del poste DoorKing ofrece un kit del montaje del poste Placa base específicamente para el modelo 9000 (P/N 9000- Pared 015). El kit incluye un embase, 2 postes y la 4”...
  • Página 18: Colocación Del Operador Y De La Cadena

    ó Solde totalmente alrededor del al concreto soporte. La tuerca de cadena y Tuerca DoorKing recomienda un mínimo de la el perno de cadena no deben de cuatro (4) anclas de 3/8 “ x 2” cadena resaltar más allá de marco del (no suministradas).
  • Página 19: Montaje Del Piñón Loco Sin Fin

    (En instalaciones selectas) DoorKing ofrece un montaje del piñón loco sin fin, con una cubierta protectora diseñada para las instalaciones de el modelo 9100 (P/N 2600-818). Asegúrese de que el montaje del piñón loco sin fin esten bien fijadas a la pared o poste (Dependiendo de cuál será...
  • Página 20: Set De Cadena De La Bandeja

    1.9 Set de cadena de la bandeja de Doorking Una bandeja de cadena se recomienda para las puertas más de largo de 20 pies para apoyar el peso de la cadena. DoorKing ofrece un kit de la bandeja de la cadena en secciones que se adaptan a cualquier puerta de longitud. (DoorKing P/N 2601-270 sección de 10 pies)
  • Página 21: Sección 2 - Corriente Alterna A Los Operadores

    SECCIÓN 2 - CORRIENTE ALTERNA A LOS OPERADORES Antes de intentar conectar cualquier cableado con el operador, esté seguro que el disyuntor en el panel eléctrico esté en la posición de reposo (OFF). El cableado permanente se debe instalar al operador según los requisitos de códigos eléctricos locales.
  • Página 22: Interconexión De Cableado De Cable

    UL de DoorKing que se funciona con en un solo conducto. Dos conductos (tensión de alto voltaje y baja) necesitarán ser proporcionados al operador secundario cuando NO este usando DoorKingUL cable listado, cable de la interconexión para ambiente mojado.
  • Página 23: Sección 3 - Ajustes

    27. DELAY Lazo LEDs Autoprueba REV SENSE REV SENSE SECONDARY PRIMARY El modo de autoprueba es para uso de DoorKing SOLAMENTE! El operador REVERSE LOOP DEBE ser disconnected Modo de 9410 del porton. El operador autoprueba continuamente desplazará...
  • Página 24: Ajustes Del Dip-Switch Para La Tarjeta De Circuitos 4405

    3.2 Ajustes del DIP-Switch para la tarjeta de circuitos 4405 Los dos interruptores DIP situadosen la tarjeta de circuito se utilizan para el programa del operador de operar en varios modos y para activar o desactivar las características de funcionamiento diferentes. Cada vez que un ajuste del interruptor se cambia, el poder para el operador debe estar apagado y luego se vuelve a encender para que la nueva configuración surta efecto.
  • Página 25: Definiciones De Interruptor

    3.2 Continuado Definiciones de Interruptor SW 1 (Primeros 8 Interruptores) Ajustes típicos El interruptor 1 debe ABRIR el porton sobre la corriente ALTERNA inicial y el commando de abrir. Si el primer comando abierto comienza a cerrar la puerta, apague la corriente ALTERNA e invierta este interruptor. debe ABRIR el porton del operador secundario sobre inicio de la corriente ALTERNA y el comando de abrir.
  • Página 26: Interruptores De Límite

    3.3 Interruptores de límite Los límites de abierto completo y cerrado DEBEN ser establecidos El operador para normalmente un porton que esta ciclando usando los límites de abrir y cerrar. Si los límites no se han establecido, el porton podría continuar más allá de sus posiciones de abrir y cerrar, dañando el porton y al operador.
  • Página 27: Ajuste Reverso Inherente Del Sensor

    3.4 Ajuste reverso inherente del sensor Este operardor de porton para vehiculos esta equipado un sensor de inversión ajustable inherente (tipo A) usada como sistema de protección primaria atrapamiento de acuerdo con las normas UL 325. El porton se invierta la dirección después de que "físicamente"...
  • Página 28: Operador Primario

    3.5 Ajuste secundario del sensor de corriente (Portones Dobles SOLAMENTE) El sensor de “inversión” secundario del operador PRIMARIO de la puerta utiliza un dispositivo de detección actual secundario (situado solamente en el operador) para detectar cualquier obstrucción encontrada “físicamente” en la trayectoria SECUNDARIA del porton al usar doble portones.
  • Página 29: Sección 4 - Protección Contra Atrapamiento Y De La Seguridad

    SECCIÓN 4 - PROTECCIÓN Contra Atrapamiento Y DE LA SEGURIDAD Dispositivos de protección contra atrapamiento secundaria: Además en el sistema de reversión inherente del sensor, el modelo 9100 tiene un 5-pin terminal de la UL 325 para la conexión de sensores de fotosensores –...
  • Página 30: Localizaciones Secundarias Del Dispositivo De Protección Contra Atrapamiento

    4.2 Localizaciones secundarias del dispositivo de protección Contra Atrapamiento Típica UL Foto montaje del sensor Si la distancia entre el porton de altura y distancia del porton. y la pared es mayor que 2 1/4 ". Poste de relleno o barrera Lado no seguro Lado Seguro Afuera de la propiedad...
  • Página 31: Ejemplo Configurar La Disposición Inalámbrica De Invertir El Borde- Único Receptor

    Ejemplo configurar la Disposición Inalámbrica de invertir el borde- único receptor Normalmente abierto Transmistor Transmisor con pilas 9V normalmente Poste del llenador: Instale la inversión de los bordes del borde abierto montado en el porton. Normalmente abierto en todos los postes de soporte para el porton o poste del llenador en este campo común del area (por Común ejemplo, instalaciones de porton voladizo, ver abajo.
  • Página 32: Cableado Del Detector Del Lazo

    4.3 Cableado del detector del lazo Para ayudar a proteger al operador contra accidentalmente se cierre en los vehículos en la trayectoria del porton, DoorKing recomienda altamente que los lazos y los detectores del lazo estén instalados. Los lazos se ponen debajo, corte en el asfalto o las calzadas concretas o se entierran debajo de las calzadas de la grava y de la tierra.
  • Página 33: Sección 5 - Cableado Terminal Principal

    SW 1 botones. La estación de control Común de 3 cables y 3 botones de DoorKing no se puede utilizar. Para la aplicación de un porton largo. Un Puente con • Cuando se utiliza una estación dispositivo de entrada conectado con la...
  • Página 34: Control De Cableado

    Se puede conectar el sistema de seguimiento de sistema de control de acceso de DoorKing (modelo de 1833, 1835, 1837 o 1838). Este sistema puede realizar un seguimiento de la cuenta de ciclos de la puerta del operador, entradas de cortocir- cuito, circuito detector de problemas, cualquier intento de entrada forzada, si la puerta ha tocado algo durante el ciclo de abrir o cerrar, interrupciones de energía, etc.
  • Página 35: Sección 6 - Instrucciones De Manejo

    SECCIÓN 6 - INSTRUCCIONES DE MANEJO INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA - para reducir el riesgo de lesiones o muerte: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Nunca deje que los niños operen o jueguen con los controles del porton. Mantenga el control remoto lejos de los niños. 3.
  • Página 36: Condiciones Para Un Apagon Suave

    Nota: Los operadores de DoorKing tienen un botón incorporado del reajuste de la alarma montado en el operador sobre el interruptor eléctrico ENCENDIDO- APAGADO (ON-OFF)de la energía. Activar este botón volverá al operador del porton a la operación normal, pero no completará el ciclo al operador de portones.
  • Página 37: Operación Manual Del Porton

    6.3 Operación manual del porton Precaución: Nunca intente empujar manualmente abierto cualquier porton con un operador atado a ella hasta que usted haya verificado que la corriente de energía al operador ha sido apagada. Jale la palanca para desenganche manual Jale derecho hacia afuera lo mas possible y despues hacia arriba.
  • Página 38: Sección 7 - Mantenimiento Y Localización De Averías

    SECCIÓN 7 - MANTENIMIENTO Y LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS La inspección y el servicio de este operador del porton por un técnico calificado deben ser llevados a cabo siempre que se observa o se sospecha un malfuncionamiento. El alto uso del ciclo podrán exigir verificaciones más frecuentes. 7.1 Mantenimiento Al mantener el operador del porton, compruebe siempre cualquier dispositivos (externos) de inversión secundarios (lazos, fotocélulas, etc.) para saber si hay la operación apropiada.
  • Página 39: Localización De Averías

    Para más información sobre lazos de la localización de averías y detectores del lazo, refiera a su hoja de instrucción del detector del lazo y al manual de la información del lazo de DoorKing y del detector del lazo.
  • Página 40 Síntoma Solución posible El motor secundario • Compruebe que SW-1, interruptor 6 está PRENDIDO. del operador no corre. • Pulse secundaria restablecer el motor creador firmemente el botón. • Quite la tarjeta de circuitos. Momentáneamente la terminal del puente 19 a la primaria / secundaria terminal de un cable de interconexión, a continuación, a la terminal 2, con un 14 AWG cable aislado de puente.
  • Página 41: Artículos Accesorios

    7.4 Artículos accesorios Los siguientes artículos accesorios están disponibles para el modelo 9000 operador del porton corredizo. Sensores de contacto - para su uso como un dispositivo de protección de atrapamiento secundaria. Miller Edge, Inc., MGO20, MGR20, MGS20 Célula de foto - sensores sin contacto (de la fotocélula) para el uso como dispositivo de protección secundario de contra atrapamiento.
  • Página 42: Esquema Eléctrico Del Modelo 9000 115 Vac

    Modelo 9000 1/2 HP o 1 HP 115 VAC monofásica Terminal remota Interruptores Terminal secundario de receptor de radio Sensor Interruptores de Limite de Limite del interfaz de abrir Blanco parcial Gris Gris Cafe Amarillo Naranja Naranja Tierra del chasis Blanco Naranja Amarillo...
  • Página 43 9000-065-H-3-11-SP...
  • Página 44 Operador Vehicular de Puerta Corrediza Utilice este manual para la revisión D o más arriba con la tarjeta de circuitos 4405-010. 9000-065-H-3-11-SP www.doorking.com DoorKing, Inc. 120 Glasgow Avenue Inglewood, California 90301 U.S.A. Phone: 310-645-0023 Fax: 310-641-1586 Copyright 2009 DoorKing, Inc. All rights reserved.

Tabla de contenido