Puntada De Refuerzo; Costura De Botones; Brides De Renfort; Pose Des Boutons - Sears Kenmore 385.15518000 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Puntada
de refuerzo
Selector de patrdn:
Control de ta longitud:
Tensi6n del hilo de la aguja:
Prensatelas:
3
0.5at
la4
Prensatelas para zig-zag
Brides de renfort
_
SSlecteur de point:
3
Longueur du point:
0,5 & 1
Tension du fit de t'aiguille:
! & 4
Pied presseur:
Pied zig-zag
Esta puntada es similar a una puntada de realce muy corta y se
utiliza para reforzar los puntos que reciben el mayor esfuerzo,
como esquinas o bolsiflos y las tiras en ropa interior,,
Cosa de (4) a (6) puntadas de zig-zag
11 s'agit d'un point de bourdon tr_s court que i'on utilise pour
renforcer tes points de tension tels que [es coins de poches et les
brete!les de lingerie.
Piquez quatre (4) & six (6) points.
Costura
de botones
(&) Selector de patr6n:
_
ongitud de la puntada:
Tensi6n del hilo de la aguja:
Prensatelas:
(_) Dientes de transporte:
2a3
Cualquier numero
la4
Prensatelas para zig*zag
Bajados
Pose des boutons
C) S_lecteur de point:
_
ongueur du point:
Tension du fil de l'aiguille:
Pied presseur:
(_) Griffes d'entrainement:
2&3
Toute
1&4
Pied zig-zag
Abaiss6es
Baje los dientes de transporter (Vea p_39)
!.
Ajuste el selector de puntada en" 2"
2. Alinee ambos orificios det bot6n con la ranura horizontal del
prensatelas y coloque el agujero izquierdo de! botSn
exactamente debajo de la punta de la aguja,.
3. Baje el prensatelas
y gire el selector de puntada a la puntada
zigzag, basra que la punta de la aguja penetre en el agujero
derecho del bot6n.
4.. Cose 5 puntadas aprox, y levante la aguja,
5. Ajuste nuevamente el selector de puntada en" 2 "y cose un
par de puntas para asegurar el hifo.
Utilisez la platine de reprisage pour poser des boutons (Voit p,39)
1. R_glez le s_tecteur de point &" 2"
2_ Afignez les deux trous du bouton avec la lente du pied et
placez te trou de gauche du bouton directement
sous I'aiguilte,
3. Abaissez le pied et r_glez le s_lecteur de point a la position
zigzag pour que l'aiguiite se d_place directement
au-dessus
du trou de droite du bouton,
4, Faites environ cinq piqf_res, puis faites remonter I'aiguille
5. R_glez & nouveau le s_iecteur de point & la position "2 ", et
faites quelques piqQres pour arr&ter le fif
Para reforzar et tallo, corte los hilos dejando unos 10.0 cm (4").
Traiga hacia abajo el hito de la aguia a trav_s de uno de los
agujeros del bot6n y enr611efo atrededor del tallo, Traiga et hilo de
fa aguja ensartada hasta la parte opuesta de la tefa y anude los
hitoso Despu_s de que el botSn sea cosido, levante los dientes de
transporte
para coser normalmente.
Pour renforcer la tige du bouton, coupez le filen laissant environ
t0.0 cm (4"). Faites passer ]e fil de l'aiguille dans I'un des trous du
bouton et enroulezqe
autour de la tige du bouton. Faites passer le
fil de I'aiguille sur I'envers du tissu et nouez les fits A la fin de la
couture du bouton, remontez les griffes d'entra[nement
pour la
couture normale
45
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido