Manutenção - Velleman WB042 Manual Del Usuario

Soporte para montaje al techo
6.
Installing the display - Fixer l'écran - Het scherm bevestigen - Das Display installieren - Instalar la pantalla - Instalação do ecrã
• Note: Choose the appropriate screws, washers, and spacers (if necessary) according to
the type of screen
TIGHTEN ALL SCREWS BUT DO NOT OVERTIGHTEN.
• Lift the display and match the hole on your display with the hole on the mount.
Secure your display to the mount by tightening the screws.
• Opmerking: Kies de geschikte schroeven, dichtingsringen, en afstandsbussen (indien
nodig) afhankelijk van het type scherm.
DRAAI ALLE SCHROEVEN STEVIG VAST, MAAR NIET TE STRAK.
• Til het scherm op en lijn het montagegat aan de achterkant van uw scherm uit met het
montagegat in de beugel. Bevestig uw scherm aan de beugel door de schroeven stevig
vast te draaien.
• Observación: Seleccione los tornillos, las arandelas y los separadores adecuadas (si
fuera necesario) según el tipo de pantalla.
ATORNILLE LOS TORNILLOS PERO NO DEMASIADO.
• Sostenga la pantalla y alinee el agujero de la pantalla con el agujero del soporte de
montaje. Fije la pantalla al soporte al apretar los tornillos.
7.
Adjustment - Réglage - Instelling - Den Neigungswinkel einstellen - Ajustar el ángulo de inclinación - Ajuste
MAINTENANCE
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three
months).
• Please contact your dealer if you have any questions.
ONDERHOUD
• Controleer regelmatig of de beugel stevig vastzit en veilig is in gebruik (minstens om de
3 maanden).
• Mocht u nog vragen hebben, gelieve uw dealer te contacteren.
MANTENIMIENTO
• Controle regularmente la fijación del soporte y la pantalla para garantizar el uso seguro.
• Controle cada dos meses si los tornillos están fijados bien. Si tiene dudas sobre la
instalación, contacte con su distribuidor o el departamento técnico.
or
ou
of
o
oder
ou
• Remarque : Utilisez les vis, rondelles, et entretoises (si nécessaire) appropriées selon
• Soulevez l'écran et alignez le trou à l'arrière de votre écran avec le trou dans le support.
• Bemerkung: Wählen Sie die geeigneten Schrauben, Dichtungsringe und Abstandsbolzen
• Heben Sie das Display hoch und stellen Sie sicher, dass das Loch des Displays und der
• Nota: Escolha os parafusos, anilhas e separadores (se necessários) adequados,
• Levante o ecrã e faça coincidir a furação do ecrã com a furação do suporte. Segure o ecrã
Use the tilt adjustment knob to adjust your display to the desired angle, then tighten it.
Utilisez le bouton de réglage d'inclinaison pour régler l'angle de vue de votre écran, puis serrez
le bouton.
Gebruik de verticale verstelknop om de gewenste kijkhoek in te stellen, draai daarna de knop
stevig vast.
Verwenden Sie den Einstellknopf, um den gewünschten Neigungswinkel einzustellen.
Schrauben Sie danach fest.
Utilice el botón para ajustar el ángulo de inclinación y poner la pantalla en el ángulo deseado.
Luego, fíjela
Utilize o manípulo de regulação para ajustar o ecrã no ângulo desejado e em seguida aperte.
or
ou
of
o
oder
ou
le type d'écran.
SERREZ FERMEMENT TOUTES LES VIS, MAIS PAS À L'EXCÈS.
Sécurisez votre écran au support en serrant les vis.
(wenn nötig) gemäß dem Bildschirmtyp aus.
ZIEHEN SIE ALLE SCHRAUBEN AN. ÜBERDREHEN SIE ABER NICHT.
Halterung übereinstimmen. Befestigen Sie das Display an der Halterung, indem Sie die
Schrauben anspannen.
consoante o tipo de ecrã.
APERTE TODOS OS PARAFUSOS COM FIRMEZA, MAS NÃO EXCESSIVAMENTE.
ja montado no suporte enquanto aperta os parafusos.
ENTRETIEN
• Vérifiez régulièrement à ce que le support soit bien sécurisé et sûr à l'emploi (au moins
tous les 3 mois).
• Pour toute question, veuillez contacter votre distributeur.
WARTUNG
• Überprüfen Sie nach Installation der Halterung und des Flachbildschirms regelmäßig,
dass sie ausreichend befestigt und betriebssicher sind.
• Überprüfen Sie alle zwei Monate, ob die Schrauben noch fest sitzen. Falls Sie Fragen
bezüglich der Montage haben, wenden Sie sich zur Beratung an Ihren Händler oder
Kundendienst.
MANUTENÇÃO
• Verifique se o suporte está seguro regularmente (pelo menos a cada três meses).
• Por favor contacte o seu distribuidor em caso de dúvidas.
loading