Página 1
OM-303/spa 155795K enero 2000 Procesos Soldadura TIG Soldadura Convencional por Electrodo Descripción Fuente de Poder para Soldadura de Arco Econotig MANUAL DEL OPERADOR Nuestro Web mundial es www.MillerWelds.com...
Hoy, las personas que fabrican y venden los productos de Miller continúan la tradición. Ellos llevan el compromiso de Niels Miller a proveer equipo y servicio que iguala a los altos estandares de calidad y valor establecidos en 1929.
Declaración de conformidad Nombre del fabricante: Miller Electric Mfg. Co. Dirección del fabricante: 1635 W. Spencer Street Appleton, WI 54914 USA Declara que este producto es: ECONOTIG Se conforma a las directivas y estándares que siguen: Directivas Directivas de compatibilidad electromagnética: 89/336EEC, 92/31/EEC...
SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD – LEA ANTES DE USAR som _nd_spa 4/98 1-1. Uso de Símbolos Significa ¡Precaución! ¡Cuidado! ¡Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se mues- tra en los símbolos anexos. Este grupo de símbolos significa ¡Precaución! ¡Cuidado! peligros Y Anota un mensaje especial de seguridad.
Página 6
LOS RAYOS DEL ARCO pueden que- EL AMONTAMIENTO DE GAS puede mar sus ojos y piel enfermarle o matarle. Los rayos del arco de un proceso de suelda produ- D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. cen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que D Siempre dé...
1-3. Símbolos Adicionales para Instalación, Operación y Mantenimiento Peligro de FUEGO O EXPLOSION El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle heridas D No ponga la unidad encima de, sobre o cerca D No presione el gatillo de la antorcha hasta que de superficies combustibles.
1-5. Información del EMF Consideración acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Eléctri- 1. Mantenga los cables lo más juntos posible, trenzándolos o cos y Magnéticos de Baja Frecuencia pegándolos con cinta pegajosa. La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura 2.
SECCION 2 – DEFINICIONES 2-1. Definiciones de las Etiquetas de Advertencia 1/96 ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Un golpe eléctrico del electro- do de soldadura o el alambra- do puede matarlo. 1.1 Use guantes aislantes secos. No toque el electrodo con la mano desnuda.
2-3. Símbolos y Definiciones NOTESE Algunos símbolos se encontrarán solamente en los productos que cumplen con CE. Soldadura Control remoto de Soldadura TIG convencional con Temperatura Alta pie/mano electrodo Salida Corriente alterna Corriente directa Prendido No lo cambie bajo Electrodo Positivo Electrodo Negativo Entrada carga...
3-2. Especificaciones A. Modelos 60 Hertz Salida Nominal de Corriente @ 20% ciclo Gama de Amperage Máx. CA Alta CA Baja de trabajo Salida Nominal Dimensiones Pesos TIG: 150 A a 15 VCD Gama de amperios para soldadura 200 V–60 A (3,6)* 12,0 H: 457 mm (18 pulg.) 64 kg...
SECCION 4 – INSTALLATION 4-1. Seleccionando la Ubicación Ubique la unidad de manera que el aire pueda circular. Para información acerca de las fuentes de alta frecuencia, véase la 460 mm Sección 8. (18 pulg.) 460 mm Para juegos de carros de ruedas y (18 pulg.) roldanas póngase en contacto con su distribuidor.
4-3. Conexiones típicas para TIG Remoto Antorcha Conéctela al receptáculo como se muestra. Pinza de trabajo Cilindro Asegure los cilindros envolviéndo- los con una cadena conjuntada al carro de ruedas, pared, u otro sos- tén estacionario. Válvula del Cilindro Abra la válvula ligeramente y el flujo de gas sopla polvo y tierra de la válvula.
4-4. Guía de Servicio Eléctrico Los datos calculados abajo se usaron al 100% del ciclo de trabajo para los modelos de 230 V. con receptáculo de pared. El ciclo de trabajo del 20% se ha usado para todos los otros modelos. Voltaje de Entrada Amperios de Entrada a la Salida Nominal Fusible Estándar Máximo Recomendado o un Bréiquer de...
SECCION 5 – OPERACION 5-1. Controles A. Modelos no CE Ref. ST-155 790-F Control para el proceso de soldadura Para soldadura convencional (SMAW), use el Para soldadura de Corriente Directa Electrodo control para ajustar el amperaje dentro de la Negativo (DCEN), use la posición Electrode Use este control para seleccionar el proceso gama seleccionada en el interruptor Range/ Negative (electrodo negativo).
Página 17
B. Modelos CE Ref. ST-173 373-B Weld Process Switch For Stick (SMAW), use control to adjust amper- For Direct Current Electrode Negative age within range selected by the Range/Polar- (DCEN), use Electrode Negative position. Use switch to select weld process. ity Switch.
5-2. Ejemplo del control de amperaje en el panel frontal En el ejemplo: Gama = CD Seleccione la gama y Porcentaje de gama = 50% Seleccione el Seleccione el porcentaje. proceso de soldadura Amperaje de soldadura = 33 A CD polaridad 5-3.
5-4. Etiqueta de guía para el proceso y el grosor del material Guideline For Welding Process And Output For Material Material Thickness Material And 22 ga 20 ga 18 ga 16 ga 14 ga 12 ga 11 ga 10 ga 6 ga 2 ga –...
SECCION 6 – MANTENIMIENTO Y CORRECCION DE AVERIAS 6-1. Mantención Rutinario Y Disconecta la potencia antes de dar servicio. Maintain more often during severe conditions. 3 Meses Limpie y apriete los terminals de soldadura. Reemplace etiquetas no legibles. Repare o reemplace cable de Repare o reemplace una soldadura rajado.
SECCION 8 – ALTA FRECUENCIA (HF) 8-1. Procesos de Soldadura Usándose AF Voltaje AF TIG – Ayuda a que el arco salte la distancia de aire entre la antorcha y la pieza de trabajo y/o estabiliza el arco. Trabajo Soldadura TIG high_freq 12/96 –...
8-3. Instalación Correcta Zona de Soldadura 15 m 15 m (50 pies) (50 pies) Conecte a tierra todo los objetos de metal y todo el alambrado de la zona de soldadura usando alambre No. 12 AWG Conecte a tierra la pieza de trabajo si lo Edificio que no requiere el código.
SECCION 9 – LISTA DE PARTES Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. ST-801 399-C Ilustración 9-1. Ensamblaje principal OM–303 Página 20...
Página 25
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Ensamblaje principal ....154 335 BEZEL, front ........... . .
Página 26
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Ilustración 9-1. Ensamblaje principal (continuado) ... 157 958 LIGHT, ind wht lens 28V ......... . .
(Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LA” o más nuevo) ¿Preguntas sobre la garantía? Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya sea expresadas o supuestas. Llame GARANTÍA LIMITADA – Sujeta a los términos y condiciones La garantía True BlueR de MILLER no aplicará...
Poner una queja por perdida o daño duran- para: te el embarque. Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. IMPRESO EN EE.UU. 2000 Miller Electric Mfg. Co. 1/00...