Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUCTIONS FOR USE
ISTRUZIONI D'USO

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MONIX Easy

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE ISTRUZIONI D'USO...
  • Página 3 INDICE IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD CARACTERISTICAS Y VENTAJAS DE LA OLLA SÚPER RÁPIDA EASY OLLA SÚPER RÁPIDA EASY - INSTRUCCIONES DE USO GARANTÍA...
  • Página 4 pag. 1...
  • Página 5: Importantes Normas De Seguridad

    IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDAD LEER ANTES DE UTILIZAR LA OLLA A PRESIÓN. Cuando use la olla a presión debe tener en cuenta las siguientes normas de seguridad. Leer todas las instrucciones. No tocar las superficies calientes. Use las asas. Una especial atención debe tomarse cuando se usa la olla cerca de niños. No coloque la olla en el horno caliente.
  • Página 6 OLLA A PRESIÓN EASY La olla a presión súper rápida EASY es, como su nombre indica, la más fácil de utilizar. Se abre y se cierra con una sola mano y con un solo movimiento. Además con ella obtendrá el máximo provecho de la cocina de cada día, gracias a sus múltiples ventajas: - Rápidez de cocción...
  • Página 7 - Triple sistema de seguridad - Garantía de calidad MONIX En caso de sobrepresión: La olla posee un triple Fabricada en acero inoxidable 18/10 de alta calidad y baquelita termorresistente, que sistema de seguridad.
  • Página 8 CARACTERISTICAS Y VENTAJAS DE LA OLLA A PRESIÓN EASY Válvula de funcionamiento Pomo – puente apertura y cierre Válvula de seguridad y bloqueo pag. 5...
  • Página 9 Válvula de funcionamiento Válvula de seguridad y bloqueo pag. 6...
  • Página 10: Instrucciones De Manipulación

    (CERRAR- CLOSE) hasta el 1.3 Primera utilización tope. La olla EASY quedará así cerrada y lista para usar. Antes de usar la olla por primera vez, recomendamos limpiar bien todas las piezas con agua caliente, det líquidos y estropajos que no rayen.
  • Página 11: Preparación De La Comida

    2. PREPARACIÓN DE LA COMIDA 2.1 Llenado 2.3 Apertura de la olla, finalizada la cocción No llene nunca la olla más de 2/3 de su capaci- En primer lugar, apague la fuente de calor, la cual dad. debería estar al mínimo. En segundo lugar, con la El mínimo de líquido necesario para que la olla ayuda de un trapo o una manopla de cocina pueda coger presión es de 1/4 de litro.
  • Página 12: Limpieza De La Válvula De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO EASY Cuando cocine purés, la olla ha de moverse levemente antes de abrir la tapa para impedir que salpiquen las posibles burbujas de aire que hayan quedado en su interior. Antes de abrir la olla, anular la presión comple- tamente.
  • Página 13: Otros Consejos De Mantenimiento

    3. OTROS CONSEJOS DE MANTENIMIENTO GARANTIA Está usted utilizando una olla a presión rápida y El plazo de la presente garantía es de dos años a segura. No obstante tenga en cuenta que todas partir de la fecha de compra del producto, y cubre las ollas a presión son objetos de uso técnico los posibles defectos de fabricación, y no cubre los cuyas piezas tienen un natural desgaste debido...
  • Página 14: Tiempos De Cocción

    TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos de cocción deben tomarse a partir del momento en que la olla alcance la presión adecua- Verduras Minutos Alcachofas Apio Calabacines Cebollas Coles Coliflor Espinacas Guisantes Habas Patatas Zanahorias Legumbres Alubias Arroz Garbanzos Lentejas Macarrones Fideos Carnes Asado buey, vaca, cordero, cerdo...
  • Página 15: Tabla De Contenido

    INDEX IMPORTANT SECURITY REGULATIONS CHARACTERISTICS AND ADVANTAGES OF THE FACILE PRESSURE COOKER THE “FACILE” PRESSURE COOKER - INSTRUCTIONS FOR USE GUARANTEE COOKING TIMES...
  • Página 16 pag. 13...
  • Página 17: Important Security Regulations

    IMPORTANT SECURITY REGULATIONS READ BEFORE USING THE PRESSURE COOKER. When you use the pressure cooker you must always keep to the following security regulations. When you use the pressure cooker you must always keep to the following security regulations. Read all the instructions. Do not touch the hot surfaces.
  • Página 18: Characteristics And Advantages Of The Facile Pressure Cooker

    OF THE “EASY” PRESSURE COOKER The “EASY” pressure cooker is, as its name indicates, an easy-to-operate fast pressure cooker. It can be opened and closed with just one hand and one movement. You will also obtain the greatest benefits from day-to-day cooking due to its multiple advantages: - Rapid cooking - Easy-to-store kitchenware.
  • Página 19 The closure seal should be renewed each year. - Triple safety system - MONIX quality guarantee The cooker has a triple safety system. The safety valve will Manufactured in stainless steel18/10 of high qualit act rapidly releasing the steam from the cooker through and thermo resistant bakelite that guarantee grea the outlet holes in the top part of the handle.
  • Página 20 THE “EASY” PRESSURE COOKER Operating valve Bridge - knob (open / close) Safety valve Security opening Handles pag. 17...
  • Página 21 Operating valve Safety valve pag. 18...
  • Página 22: Handling Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE 1. HANDLING INSTRUCTIONS 1.1 Opening the lid To open the “facile” cooker, it is enough to simply twist the bridge knob of the lid in the direction indicated by the arrows and take off the lid. Never try and take of the lid of the pressure cooker before making sure there is no pressure left inside.
  • Página 23 2. PREPARING FOOD 2.1 Capacity 2.3 Opening the pressure cooker once cooking has finished Never fill the cooker to more than 2/3 of its capacity. The minimum amount of liquid necessary so that the First of all, turn off the hobs. After that, you can proceed t cooker achieves pressure is 1/4 litre.
  • Página 24 INSTRUCTIONS FOR USE When cooking purees, the pressure cooker must be moved before opening the lid to avoid the possible remaining air bubbles still inside from splashing. Before opening the pressure cooker, eliminate the pressure completely. 2.4 Cleaning After each use, clean the cooker with a non-abrasive detergent.
  • Página 25: Guarantee

    3. OTHER ADVICE ON MAINTENANCE GUARANTEE You are using a rapid and safe pressure cooker. Neverthe The term of this guarantee is two years from the date o less, take into account that all pressure cookers are purchase of the product, and covers possible manufact objects of technical use and the pieces are subject to ring defects but does not cover defects caused by misuse natural wear and tear.
  • Página 26: Cooking Times

    COOKING TIMES The cooking times must be counted from the moment when the cooker reaches the proper pressure, whi steam stars to come out through the valve. Vegetables Minutes Artichokes Celery Courgette Onions Cabbages Cauliflower Spinach Peas Broad beans Potatoes Carrots Pulses Kidney beans...
  • Página 27 INDICE IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA CARATTERISTICHE E VANTAGGI DELLA PENTOLA A PRESSIONE “EASY” PENTOLA A PRESSIONE “EASY” - ISTRUZIONI D'USO GARANZIA TEMPI DI COTTURA...
  • Página 28 pag. 25...
  • Página 29: Importanti Norme Di Sicurezza

    IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI USARE LA PENTOLA A PRESSIONE. Quando usa la pentola a pressione è necessario seguire le seguenti norme di sicurezza. Leggere tutte le istruzioni. Non toccare le superfici calde. Usare i manici. È necessario prestare particolare attenzione quando si usa la pentola vicino ai bambini. Non collocare la pentola nel forno caldo.
  • Página 30: Caratteristichee Vantaggi Della Pentola Apressione "Easy

    DELLA PENTOLA A PRESSIONE “EASY” La pentola a pressione “EASY” è, come indica il suo nome, la più facile. Si apre e si chiude con una sola mano e con un solo movimento. Inoltre con questa pentola potrà approfittare al massimo della cucina di tutti i giorni, grazie ai suoi molteplici vantaggi: - Velocità...
  • Página 31 Sostituire la guarnizione di gomma una volta al anno. - Triplo sistema di sicurezza - Garanzia di qualità MONIX In caso di sovrapressione: La pentola ha un triplo Fabbricata in acciaio inossidabile 18/10 ad alta sistema di sicurezza. La valvola di funzionamento agisce rapidamente devaporizzando la pentola qualità...
  • Página 32: Pentola A Pressione "Easy" - Istruzioni D'uso

    PENTOLA A PRESSIONE “EASY” Valvula di funzionamento Pomo - ponte Valvola di sicurezza e blocco Apertura di sicurezza Maniglie pag. 29...
  • Página 33 Valvula di funzionamento Valvola di sicurezza e blocco pag. 30...
  • Página 34: Istruzioni Di Manipolazione

    D'USO "EASY" 1. ISTRUZIONI DI MANIPOLAZIONE 1.1 Apertura del coperchio Per aprire la pentola “EASY” è sufficiente girare il pomo- ponte del coperchio nel senso indicato dalle frecce e alzare il coperchio. Non cercare di aprire mai la pentola prima di assicurarsi che non ci sia pressione all'interno.
  • Página 35 2. PREPARAZIONE CIBO 2.1 Riempimento 2.3 Apertura della pentola, terminata la cottura Non riempire mai la pentola oltre i 2/3 della sua Prima, spegnere la fonte di calore che dovrebbe capacità. essere già al minimo. Dopo, con l’aiuto di un Il minimo di liquido necessario affinchè...
  • Página 36 ISTRUZIONI D'USO "EASY" Quando si cucinano purè, la pentola deve essere agitata prima di aprire il coperchio per impedire che fuoriescano le possibili bolle d'aria che sono rimaste all'interno. Prima di aprire la pentola, annullare la pressione completamente. 2.4 Pulizia Dopo ogni uso pulire la pentola con un detergente non molto abrasivo.
  • Página 37: Garanzia

    3. ALTRI CONSIGLI DI MANUTENZIONE GARANZIA Sta usando una pentola a pressione rapida e La scadenza della presente garanzia è di due anni sicura. Ad ogni modo è necessario tener presente a partire dalla data di acquisto del prodotto, e che tutte le pentole a pressione sono oggetti di copre i possibili difetti di fabbricazione, e non uso tecnico i cui pezzi hanno una usura naturale...
  • Página 38: Tempi Di Cottura

    TEMPI DI COTTURA I tempi di cottura devono contarsi dal momento in cui la pentola raggiunga la pressione adatta, che è quando comincia ad uscire il vapore della valvola. Verdure Minutos Carciofi Sedano Zucchini Cipolle Cavoli Cavolfiore Spinaci Piselli Fave Patate Carote Legumi...
  • Página 40 ISOGONA S.L., c/ Basters 4 - Polígono Industrial, (43800) Valls, Tarragona (ESPAÑA). MADE IN PRC.

Tabla de contenido