Mitsubishi Electric MXZ-8C48NA Para El Instalador
Ocultar thumbs Ver también para MXZ-8C48NA:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Air-Conditioners OUTDOOR UNIT
MXZ-8C48NA
MXZ-4C36/5C42/8C48NAHZ
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
FOR INSTALLER
POUR L'INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
HFC
utilized
R410A
English
English
English
Français
Français
Français
Español
Español
Español

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric MXZ-8C48NA

  • Página 1 Air-Conditioners OUTDOOR UNIT MXZ-8C48NA MXZ-4C36/5C42/8C48NAHZ utilized R410A INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English English English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Français Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Página 34: Medidas De Seguridad

    Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis- la sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán tribuidor o a un técnico autorizado que se los instale. Si los accesorios no gases nocivos.
  • Página 35: Antes De La Instalación Eléctrica

    1. Medidas de Seguridad 1.3. Antes de la instalación eléctrica Cuidado: Asegúrese de instalar disyuntores. Si no se instalan, se podrían producir Cuando instale las líneas eléctricas, los cables no deben tener corriente. Si descargas eléctricas. las conexiones se aflo an, los cables se podrían cruzar o romper y se podría producir un incendio o un sobrecalentamiento.
  • Página 36: Lugar De Instalación

    3. Lugar de instalación 3.1. Tubería de refrigerante Consulte la sección 5.2. Longitud de los tubos y diferencia de altura. 3. . Elección del lugar de instalación de la unidad exterior No instale la unidad en lugares expuestos directamente al sol o a otras fuentes de calor. Escoja un lugar donde el ruido de la unidad no moleste a los vecinos.
  • Página 37: Cuando Instale Varias Unidades Exteriores

    3. Lugar de instalación (pulg.) (inch) Fig. 3-5 Fig. 3-6 Fig. 3-7 Fig. 3-8 Fig. 3-9 Fig. 3-10 Fig. 3-11 Fig. 3-12 Fig. 3-13 Fig. 3-14 Fig. 3-15 Fig. 3-16 Fig. 3-17 3.5. . Cuando se instala una unidad exterior simple 3.5.3.
  • Página 38: Instalación De La Unidad Exterior

    4. Instalación de la unidad exterior (pulg.) Cerciórese de instalar la unidad en una superficie robusta y nivelada para evitar los ruidos de traqueteo durante la operación. (Fig. 4-1) <Especificaciones de la cimentación> Perno de cimentación M10 (3/8") Grosor del hormigón 120 mm (4-23/32”) Longitud del perno 70 mm (2-3/4”)
  • Página 39: Carga Adicional De Refrigerante

    5. Instalación de los tubos del refrigerante 5. . Longitud de los tubos y diferencia de altura ( ig. 5-1) Conexiones abocardadas Retire la cubierta de la válvula de la unidad exterior y, a continuación, conecte el tubo. Esta unidad tiene conexiones abocardadas en cada unidad interior, en la caja de Los tubos de refrigerante se utilizan para conectar la caja de derivación y la unidad exterior.
  • Página 40 5. Instalación de los tubos del refrigerante Atención: Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tu- berías de refrigerante. El compresor podría explotar y causar lesiones en caso de penetrar alguna sustancia extra a, como por e emplo aire, en el sistema. 5.5.
  • Página 41: Tubos De Refrigerante ( Ig. 5- )

    5. Instalación de los tubos del refrigerante 5. . Tubos de refrigerante ( ig. 5- ) Quite el panel de servicio D (3 tornillos) y la cubierta de la tubería frontal A (2 torni- llos) y cubierta de la tubería posterior B (4 tornillos). 1 Realice las conexiones de los tubos de refrigerante de la unidad interior/exterior con la válvula de parada de la unidad exterior completamente cerrada.
  • Página 42: Método Para La Prueba De Fuga De Gas Del Tubo De Refrigerante

    5. Instalación de los tubos del refrigerante 5.8. Método para la prueba de fuga de gas del tubo de refrigerante Prueba de fuga de gas ( ig. 5-10) La prueba de fuga de gas se deberá realizar presurizando el gas nitrógeno. Consul- te en la figura siguiente el método para realizar la prueba.
  • Página 43: Ca A De Control Y Posición De Conexión De Los Cables ( Ig. -1)

    . Traba o eléctrico . . Ca a de control y posición de conexión de los cables ( ig. -1) L1 L2 GR B1 B2 1. Conecte la línea de transmisión de la caja de derivación al bloque de termina- les de transmisión (TB3), o conecte los cables entre las unidades exteriores o TB1B el cableado con el sistema de control centralizado al bloque de terminales del...
  • Página 44 . Traba o eléctrico 2-4. 2 cajas de derivación (de tipo 5 derivaciones, máximo 8 unidades interiores) Unidad exterior Caja de derivación A-IC: Unidad intema de “Control A” (Unidad interior de la serie M, P, S) M-IC: Unidad interior de control M-NET (Unidad interior City Multi) MA-RC: Controlador remoto MA ME-RC: Controlador remoto ME WL-RC: Controlador remoto inalámbrico...
  • Página 45: Cableado Del Suministro Principal De Energía Y Capacidad Del Equipo

    . Traba o eléctrico .4. Conexión de la ca a de derivación/cables de unidad exterior y conexión de los cables de alimentación de la unidad exterior ( ig. - ) Atención: Asegúrese de a ustar con seguridad las cubiertas del bloque de terminales/panel de la unidad exterior. Si no se a usta correctamente podría producirse un incendio o una descarga eléctrica por el polvo, el agua, etc.
  • Página 46 . Traba o eléctrico rosor del cable para el suministro principal de energía y capacidades on/off Grosor mínimo del cable Disyuntor Ampacidad Límite superior del Disyuntor para fuga de [AWG]) Fuente de alimentación para mínima del dispositivo protec- corriente cableado*1 circuito tor de sobrecarga Cable principal*2...
  • Página 47: A Uste De Dirección

    . Traba o eléctrico . . A uste de dirección Ajuste de dirección del interruptor Unidad Caja de derivación Exterior Interior Dirección Ajuste de conexión Dirección Puerto A – ON: Conexión interior Inte- OFF: Sin conexión Ninguno rruptor SWU2 SWU1 SW12 SW11 *SW1-6 no se utilizan...
  • Página 48: Prueba De Funcionamiento

    8. Prueba de funcionamiento 8.1. Antes de realizar las pruebas La resistencia del aislamiento se reduce debido a la acumulación de refri- Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y gerante en el compresor. La resistencia volverá a subir por encima de 1 M exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya después de que el compresor haya funcionado durante 4 horas.
  • Página 49: Funciones Especiales

    9. unciones especiales 9.1. C NECT R DE ENTRADA/SALIDA DE LA UNIDAD E TERI R Estado (CN51) E Luz de la fuente de A Cuadro de control a distancia B Circuito disyuntor alimentación C Adaptador de salida externo (PAC-SA88HA-E) F Adquirir localmente CN51 G Máx.

Este manual también es adecuado para:

Mxz-4c36nahzMxz-5c42nahzMxz-8c48nahz

Tabla de contenido