Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé
dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
DV 13SS • DV 16SS
DV 13VSS • DV 16VSS
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
Hammer Drill
Perceuse percussion
Taladro de percusion
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki DV 13SS

  • Página 1 Hammer Drill Model DV 13SS • DV 16SS Perceuse percussion Modèle DV 13VSS • DV 16VSS Taladro de percusion Modelo SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ......... 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 APPLICATIONS ............. 8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 PRIOR TO OPERATION ......... 8 HOW TO USE ............10 SAFETY ..............3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ..3 MAINTENANCE AND INSPECTION .......
  • Página 23: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 24 Español Los cables dañados o enredados aumentan Utilización y mantenimiento de las herramientas el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Cuando utilice una herramienta eléctrica al No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la aire libre, utilice un cable prolongador herramienta eléctrica correcta para su adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Página 25: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Español 12. Maneje correctamente la herramienta. NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE Maneje la herramienta de acuerdo con las SEGURIDAD instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la herramienta. NO permita NUNCA que los niños Utilice protección de oídos con taladros de ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas impacto.
  • Página 26: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    Español Limpie las partes de plástico con un paño suave AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER ligeramente humedecido en agua jabonosa y UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA después séquelas bien. Para garantizar una operación más segura de esta 22. SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño con los requerimientos de la última de aislamiento doble.
  • Página 27: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 28: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN Seleccionar la broca de taladro apropiada APLICACIONES Caso de perforar hormigón o piedra Usar las brocas de taladro especificadas en los Acciones combinadas de ROTACION e IMPACTO: accesorios facultativos. Perforación de orificios en superficies duras Perforando metal o plástico (concreto, mármol, granito, roca, etc.) Usar una broca de taladro ordinaria para trabajos Acción de ROTACION:...
  • Página 29 Español NOTA: PRECAUCIÓN: Cuando el manguito no se afloje más, fije el asa Nunca hay que cambiar la dirección de broca lateral en el anillo de retención, sujete firmemente cuando está funcionando. Desconecte la unidad el asa, y después gire el manguito para aflojarlo (en “OFF”) antes de cambiar la dirección de manualmente.
  • Página 30: Como Se Usa

    Español 11. Alteración de IMPACTO a ROTACION (Fig. 8) Tire del gatillo y empuje el tope para mantener Mover la palanca de cambio entre las posiciones activada la alimentación, lo cual es conveniente derecha e izquierda para conmutar fácilmente para un funcionamiento continuo. Cuando se lo entre IMPACTO (rotación e impacto) y ROTACION desconecta, el tope puede quitarse tirando del (sólo rotación) respectivamente.
  • Página 31: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora, cerciórese de DESCONECTAR la alimentación y de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente. Inspección de la broca de taladro Lista de repuestos Debido a que el uso de una herramienta sin filo N°.
  • Página 32: Accesorios

    Español ACCESORIOS ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. NO utilice NUNCA repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI.
  • Página 40 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Dv 13vssDv 16ssDv 16vss

Tabla de contenido