Página 1
DVM9915 CAT III 600 V / CAT IV 300 V USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Condensador Diodo Continuidad 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Este símbolo indica: Leer las instrucciones Si no lee las instrucciones o el manual del usuario puede dañar el aparato o sufrir heridas, incluso morir.
DVM9915 Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante la operación. El aparato pertenece al grado de contaminación 2. Sólo es apto para el uso en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. No es apto para el uso industrial.
DVM9915 No utilice disolventes y productos abrasivos. Limpie el aparato con un paño húmedo y un poco detergente. 5. Durante el uso Riesgo de descarga eléctrica durante el funcionamiento. Sea cuidadoso al efectuar mediciones en un circuito bajo tensión. ...
DVM9915 Borne "VmA" Conecte la punta de prueba roja (positiva) a esta conexión para medir la tensión, la resistencia y la corriente (salvo 15 A). Borne "COM" Conecte la punta de prueba negra (negativa). Borne "15A" Conecte la punta de prueba roja a esta conexión para medir una corriente de máx.
DVM9915 Este aparato sólo es apto para mediciones hasta 600 V en CAT III y hasta 300 V en CAT IV 8. Grado de contaminación (Pollution degree) La norma IEC 61010-1 especifica los diferentes tipos de contaminación ambiental. Cada tipo necesita su propio nivel de protección para garantizar la seguridad.
Página 51
DVM9915 humedad relativa: máx. 80 % altura: máx. 2000 m (6560 ft) tensión ................600 V protección por fusible F0.5 A/600 V, 5 x 20 mm (capacidad de ruptura 1000 A) F15 A/600 V, 6 x 32 mm (capacidad de ruptura 10 kA) alimentación ............
Página 52
DVM9915 9.2 TENSIÓN AC No efectúe mediciones en un circuito que pueda tener una tensión > 600 V. alcance resolución precisión 1 mV 40 V 10 mV ± (0.8 % de la lectura + 3 dígitos) 400 V 100 mV 600 V ±...
DVM9915 Corriente en ralentí máx. durante la medición continua: 1 A 9.5 RESISTENCIA Nunca efectúe mediciones de resistencia de un circuito bajo tensión. alcance resolución precisión 400 Ω 0.1 Ω ± (1.0 % de la lectura + 1 dígito) 4 kΩ...
DVM9915 Conecte la punta de prueba roja al borne "VmA" y la punta de prueba negra al borne "COM". Seleccione el rango de medición apropiado (V ) con el selector giratorio. Pulse “SELECT” y seleccione el modo de medición “AC” o “DC”.
DVM9915 13. Mediciones de capacidad Nunca efectúe mediciones de capacidad en un circuito bajo tensión. Asegúrese de que todos los condensadores estén completamente descargados. Conecte la punta de prueba roja al borne "VmA" y la punta de prueba negra al borne "COM".
DVM9915 Conecte las puntas de prueba a la fuente que quiere medir y consulte la pantalla LCD. 16. Medir la temperatura Conecte el conector banana rojo al borne " " y el conector banana negro al borne "COM". Seleccione "°C" con el selector giratorio.
Página 104
Velleman®; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil aparato ya no está cubierto por la garantía.
Página 105
6 (sześć) Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. miesięcy; • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®- - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną...