FW880P-880W/22-Eng
6/15/00
4:06 PM
Page 1
FW 880P
Mini HiFi System with Dolby Pro Logic
FW 880W
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips FW 880P

  • Página 1 FW880P-880W/22-Eng 6/15/00 4:06 PM Page 1 FW 880P Mini HiFi System with Dolby Pro Logic FW 880W...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Información general..........57 Reproductor de casete ........72 - 74 Información de seguridad ........57 AUX•DVD ..............74 Preparativos ............58 - 59 Reloj ................75 Dolby Pro Logic ..........60 - 61 Temporizador ............. 76 Controles ............62 - 64 Grabación............
  • Página 3: Información General

    – Cable de alimentación garantía especializada. Observe las normas locales concernientes – Juego de altavoces Philips FB 5CS Surround (dos • Si la unidad se traslada directamente de un entorno a la eliminación de los materiales de embalaje, pilas posteriores envolventes y uno central), sólo con el frío a otro caliente, o se instala en una habitación con...
  • Página 4: Preparativos

    PREPARATIVOS Conexiones del panel posterior VOLUME POWER CROSSOVER 60 Hz 120 Hz AUDIO OUT DIGITAL AUDIO EQUIPMENT DIGITAL OPTICAL SUBWOOFER OUT AUX IN LINE OUT FM AERIAL 75Ω AM AERIAL – SURROUND REAR SURROUND FRONT – – – – MAINS –...
  • Página 5 PREPARATIVOS A Conexión de la antena de AM E Conexión de los altavoces naves espaciales, etc.). Procure seguir las instrucciones facilitadas con el subwoofer. posteriore (sólo modelo FW880P) Conecte la antena de cuadro suministrada al terminal AM AERIAL. Sitúe la antena de AM alejada del equipo, y Conecte los cables negros o no identificados a los I Salida de línea oriéntela para lograr la mejor recepción posible.
  • Página 6: Dolby Pro Logic

    DOLBY PRO LOGIC Dolby Pro Logic REAR negros, y los cables blancos o identificados a los los altavoces derecho e izquierdo formen un ángulo terminales REAR grises. Quizás también desee aproximado de 45 grados con el oyente. Los altavoces Esta sofisticada minicadena Dolby Pro Logic le permitirá conectar una pareja de altavoces posteriores poseen apantallamiento magnético.
  • Página 7: Dolby Surround

    DOLBY PRO LOGIC ™ En la pantalla se visualizará “TEST TONE”, Dolby Surround • Pulse DOLBY PRO LOGIC para seleccionar el modo seguido de “ADAPT BALANCE, CENTER Dolby 3 Stereo. Esta opción activa el modo Dolby Surround Pro Logic. AND REAR LEVEL” . ™...
  • Página 8: Controles

    CONTROLES RDS•CD TEXT DISC CHANGE OPEN • CLOSE 3 CD DIRECT PLAY ° AUX/DVD C H A N G E R CD 1/2/3 TAPE 1/2 TUNER TV/VCR STANDBY . ON ª DOLBY PRO LOGIC DYNAMIC INCREDIBLE STEREO INCREDIBLE SURROUND BASS BOOST SURROUND &...
  • Página 9 CONTROLES Controles del sistema y mando a AUX•DVD / (VIDEO) ( SELECCIÓN DE MODO SEARCH à á (TUNING à á) – selecciona la fuente externa (DVD, TV, Láser Disc o distancia sonido del vídeo). CD ..para buscar hacia adelante o hacia atrás. 1 STANDBY-ON TV/VCR (sólo en el mando a distancia) TUNER ...
  • Página 10 CONTROLES Inserción de las pilas en el mando a ∞ OPEN Observaciones del mando a distancia: – para abrir el compartimento de cinta 2. – Primero seleccione la fuente que desea controlar, distancia § PLATINA 2 pulsando para ello uno de los botones de selección de •...
  • Página 11: Funcionamiento Del Sistema

    FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Modo de espera • Pulse de nuevo STANDBY•ON. DOLBY PRO LOGIC ™ El equipo entrará en el modo de espera. Unos 2 STANDBY . ON DYNAMIC INCREDIBLE STEREO BASS BOOST segundos después, el equipo activará un modo de INCREDIBLE SURROUND SURROUND FRONT...
  • Página 12 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Incredible Surround La opción “Personal” le permite almacenar hasta tres Realce dinámico de graves (DBB) El sonido estéreo normal está determinado por la ajustes preferidos de graves y agudos. El modo DBB ofrece tres opciones para realzar la distancia que separa los altavoces frontales.
  • Página 13: Carga Del Cambiador De Cd

    Carga del cambiador de CD RDS•CD TEXT DISC CHANGE OPEN • CLOSE 1 Pulse CD para seleccionar el modo de CD. 2 Pulse OPEN•CLOSE. 3 CD DIRECT PLAY ™ El compartimento de CD se desliza hacia afuera. 3 Cargue un CD con la cara impresa hacia arriba en la C H A N G E R bandeja derecha.
  • Página 14: Cambio De Disco

    • Si no se conocen los títulos del álbum y de la pista. Cambio de disco Observación: ™ En la pantalla se visualizará “NO TEXT ON – También puede teclear el número de pista Es posible cambiar los dos discos exteriores mientras el DISC”.
  • Página 15: Reproducción Del Programa

    6 Pulse una vez STOP Ç para salir del modo de Revisión del programa Reproducción al azar (Shuffle) programación. (sólo desde el mando a distancia) La revisión del programa sólo es posible desde la ™ En la pantalla se visualizará el número total de posición de parada.
  • Página 16: Sintonizador

    SINTONIZADOR ™ Todas las emisoras de radio disponibles de la banda seleccionada quedarán almacenadas de DOLBY PRO LOGIC forma automática. La frecuencia y el número de STANDBY . ON presintonía se visualizan durante unos instantes. DYNAMIC INCREDIBLE STEREO INCREDIBLE SURROUND BASS BOOST SURROUND ™...
  • Página 17: Sintonización De Presintonías

    SINTONIZADOR Recepción de emisoras de radio RDS Ç • Si desea programar la emisora en otro número de ™ La pantalla ofrece información por este orden: presintonía, pulse PRESET 4 ó 3 para seleccionar el NOMBRE DE EMISORA ™ TIPO DE RDS (Radio Data System) es un servicio de número.
  • Página 18: Tipo De Programa

    SINTONIZADOR REPRODUCTOR DE CASETE Tipo de programa (sólo en el mando a distancia) La función PTY (tipo de programa) sólo se puede activar en el modo de sintonizador. Una vez detectado el tipo de DOLBY PRO LOGIC programa en una emisora RDS, la unidad conmutará STANDBY .
  • Página 19: Inserción De Una Cinta

    REPRODUCTOR DE CASETE Inserción de una cinta Observaciones: Rebobinado/Avance rápido – Para cambiar de cara antes de empezar la • Pulse OPEN. Desde la posición de parada reproducción, utilice el botón SIDE del mando a 1 La cinta se puede rebobinar o adelantar pulsando à •...
  • Página 20: Sistema De Reducción De Ruido Dolby B

    REPRODUCTOR DE CASETE AUX•DVD Sistema de reducción de ruido Dolby B 1 Pulse DOLBY B NR para activar el sistema Dolby B. STEREO ™ La indicación d B NR aparecerá en la pantalla. INCREDIBLE SURROUND 2 Pulse DOLBY B NR de nuevo para desactivar el FRONT SHUFFLE BACK...
  • Página 21: Visualización Del Reloj

    RELOJ Observaciones: – Durante la puesta en hora del reloj, la unidad DOLBY PRO LOGIC abandonará automáticamente dicho modo si no se STANDBY . ON pulsa ningún botón en 90 segundos. DYNAMIC INCREDIBLE STEREO BASS BOOST SURROUND INCREDIBLE SURROUND – Si se produce un corte del fluido eléctrico, los ajustes FRONT SHUFFLE BACK...
  • Página 22: Temporizador

    TEMPORIZADOR Programación del temporizador • A la hora programada se activará el temporizador. ™ Comenzará la reproducción de la fuente • El equipo puede activar automáticamente los modos seleccionada. CD, TUNER o TAPE 1 a una hora programada, por lo ™...
  • Página 23: Grabación

    GRABACIÓN Observación: – Cuando pulse RECORD desde el modo TAPE 2, en la DOLBY PRO LOGIC pantalla se visualizará “ SELECT SOURCE ”. La STANDBY . ON grabación OTR no es posible en el modo TAPE 2. DYNAMIC INCREDIBLE STEREO BASS BOOST SURROUND INCREDIBLE SURROUND...
  • Página 24: Grabación Sincronizada De Cd

    óptima calidad de reproducción, limpie la lente del CD ™ En la pantalla aparece HSD para indicar la 5 Inserte una cinta virgen (bobinada a la izquierda) en la con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto operación de copia a alta velocidad. platina 2.
  • Página 25: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones REPRODUCTOR DE CD ALTAVOZ CENTRAL Número de pistas programables ....40 Sistema ....Bass Reflex apantallado AMPLIFICADOR Impedancia .
  • Página 26: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Atención: Bajo ninguna circunstancia deberá Recepción de radio General intentar reparar el equipo por su cuenta, o de lo Recepción de poca calidad El equipo entra automáticamente en el modo de contrario quedaría invalidada la garantía. • La señal es demasiado débil. espera •...
  • Página 27 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ausencia de graves o localización física No funciona el temporizador. aparentemente imprecisa de los instrumentos • El temporizador no está activado. musicales. ™ Pulse TIMER ON/OFF en el mando a distancia para • Los altavoces están mal conectados. activarlo.

Este manual también es adecuado para:

Fw 880w

Tabla de contenido