Página 2
ANTES DE USAR SU APARATO. CAUTION AVISO IMPORTANTE Use of controls or Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: adjustments or performance – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de of procedures other than insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
Página 4
Energy Star As an ENERGY STAR Partner, Philips has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 25 Español --------------------------------------------- 44 -------------------------------------------------------- 63...
Contenido Información general Operaciones de disco Accesorios suministrados ........ 46 Discos que pueden reproducirse ....55 Información medioambiental ......46 Colocación de discos ........55 Información de seguridad y para el cuidado Control de reproducción básicos ....55 del equipo ............46 Reproducción Repetida y Aleatoria ....
Información gener al Para ver los nominales eléctricos, Evitar los problemas causados por la consulte la placa de especificaciones condensación situada en la parte posterior o en la base – Las lentes pueden empañarse si se traslada el del sistema. equipo repentinamente desde una zona fresca a otra cálida.
Descripción general de las funciones ™ ⁄ ¡ TUNER GAME £ TITLE ALBUM º & REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY ª & SLEEP CLK/TIMER TIMER ON/OFF • ∞ MUTE MAX ON/OFF § GAME GAME ≥ SOUND MIX-IT PREV•PRESET 4 (TITLE -) (í) Unidad principal y control remoto NEXT•PRESET3 (TITLE +) (ë) Indicador ECO POWER...
Descripción general de las funciones PLAY•PAUSE É Å – CD: inicia/interrumpe la reproducción. – Enchufe el conector de los auriculares. La salida de los altavoces se cancelará. (Solamente en la unidad principal) VU meters – TUNER: *activa el modo Plug & Play y/ o inicia la –...
Conexiones antena de alambre FM FM wire antenna antena de MW loop cuadro MW antenna altavoces altavoces Speaker Speaker (derecho) (izquierdo) (right) (left) VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V NOT FOR ALL VERSIONS Rear panel panel posterior cable de alimentación AC power cord de CA Game console...
Conexiones ¡ADVERTENCIA! Paso 2: Conexión de los – El selector de voltaje situado en la altavoces parte posterior de esteaparato viene Conecte los hilos de los altavoces a los preseleccionado de factoría a 220V. Los terminales SPEAKERS, el altavoz derecho a “R” paísesque utilizan un voltaje de 110V- y el altavoz izquierdo a “L”...
Conexiones Paso 4: Conexión del cable de alimentación de CA "AUTO INSTALL – PRESS PLAY" puede aparecer en el panel de visualización cuando el cable de alimentación de CA se enchufe al tomacorriente por primera vez. Pulse É Å en la unidad principal para almacenar todas las emisoras disponibles (página 3 - P3) o pulse Ç...
Operaciones de Gameport Pulse GAME hasta visualizar “GAMEPORT”. Sobre el Gameport Gameport le permite conectar su consola de Pulse MODE (o GAME SOUND en el juegos a este mini sistema haciendo posible que control remoto) para seleccionar el tipo de Vd.
Operaciones básicas Activación / desactivación Ajuste del reloj El reloj puede ajustarse o bien al modo de 12 Conmutación al modo activo horas o al de 24 horas ("11:59 " o "23:59" por ejemplo). Pulse CD, TUNER o AUX. Conmutación a modo de espera Eco Power (00: Pulse B.
En cualquier modo activo, pulse reiteradamente Si se activa MAX SOUND junto con el DIM en el mando a distancia o DIM MODE Philips Sound Agent 2, el efecto sonoro PRESET en el equipo para activar/desactivar el modo y REVERB cambiará automáticamente a los DIM.
Operaciones de disco ¡IMPORTANTE! Control de reproducción básicos – Este sistema está diseñado para discos Colocación de discos (página 3 - P4). normales. Por consiguiente, no utilice ningún accesorio como anillos Para producir todos los discos de las estabilizadores de disco o láminas de bandeja de discos tratamiento de disco, etc.
Operaciones de disco Reproducción de un disco MP3 Reproducción Repetida y Aleatoria Puede seleccionar cambiar los diversos modos de TITLE T008 reproducción antes con durante la reproducción. Reproducción repetida Pulse REPEAT en el control remoto repetidamente para seleccionar : T001 A –...
Operaciones de disco Notas: Programación de las pistas del – Si el tiempo de reproducción total alcanzó los disco 100 minutos o si una de las pistas programadas La programación de la pista es posible cuando la tiene un número mayor que 30, en lugar del reproducción se para.
Operaciones de sintonizador Pulse É Å en la unidad principal para iniciar la ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que las antenas FM y MW instalación. Aparece "INSTALL AUTO". estén conectadas. Todas las emisoras de radio almacenadas anteriormente serán sustituidas. Sintonización de emisoras Una vez finalizada la instalación, se Pulse TUNER para entrar en el modo de reproducirá...
Operaciones de sintonizador Selección de una emisora preestablecida En modo de sintonizador, pulse í o ë. Aparecen el número, la frecuencia y la banda de onda de la emisora preestablecida. Borrado de una emisora preestablecida Pulse y mantenga apretado Çhasta que aparezca “PRESET DELETED”.
Operaciones de temporizador A la hora preestablecida, la fuente de Ajuste del temporizador sonido seleccionada se reproducirá El sistema puede activar automáticamente el durante 30 minutos antes de que el modo de CD, sintonizador a una hora sistema pase al modo de espera Eco preestablecida, sirviendo de alarma para Power (si no se pulsa ningún botón durante el despertarle.
Operaciones de temporizador Otra conexión Ajuste del temporizador de Escucha de una fuente externa dormir Puede escuchar el sonido del dispositivo externo conectado a través de los altavoces de su El temporizador de dormir pone el sistema en sistema. el modo de Espera Eco Power a una hora preseleccionada.
Especificaciones AMPLIFICADOR ALTAVOCES Potencia de salida ........6500 W MPO Sistema ..........3 vías, Bass reflex ..............2 x 200 W RMS Impedancia ................ 8 Ω Relación señal-ruido ......≥ 62 dBA (IEC) Woofer ..............1 x 6.5" Respuesta de frecuencia 63 – 16000 Hz, ≤–3 dB Tweeter .........
Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare. Si no puede juzgar un problema siguiendo estos consejos, contacte con el vendedor del producto o a Philips para obtener ayuda. Problema Solución...
Página 25
Pulse y mantenga apretado DEMO STOP en la unidad y los botones empiezan a destellar. principal para desactivar el modo de demostración. Consulte las Preguntas Frecuentes que encontrará en el CD-ROM suministrado o visite nuestro sitio web “www.audio.philips.com“ para obtener la última actualización de Preguntas Frecuentes.