Maintenance - Manutenzione - Entretien Wartung - Manutencion - Manuntenação; Maintained By The Sun Officine Authorized Lombardini; Manutenzione A Cura Delle Sole Officine Autorizzate Lombardini; Géré Par L'lombardini Dim. Officine Agréé - Kohler Engines KDW 502 Manual Del Instrucciones

Tabla de contenido
8
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
- Adjustments and controls must be carried out on cold
engine.
- É necessario effettuare le regolazioni e i controlli a
motore freddo.
- Il est nécéssaire effectuer les réglages et les contrôles
avec moteur froid.
- Die Kontrollen und Einstellungen sind bei kaltem Motor
auszuführen.
- Es necesario efectuar las regulaciones y los controles
con el motor frío.
- É necessário efectuar as regulações e os controles
com o motor frio.
- The adjustment values are the same for both the intake and the exhaust (see figure).
- La regolazione ha gli stessi valori sia per l'aspirazione che per lo scarico (vedi figura).
- Les valeurs de réglage sont les mêmes pour l'aspiration et pour la décharge (voir figure).
- Die Einstellung weist dieselben Werte sowohl für die Ansaugung als auch für das Ablassen auf (siehe Abbildung).
- La regulación tiene los mismos valores sea para la admisión que para el escape (ver figura).
- Os valores de ajuste são os mesmos seja para a aspiração que para a descarga (veja figura).
118

Maintained by the sun Officine authorized Lombardini.

Manutenzione a cura delle sole Officine autorizzate Lombardini.

Géré par l'Lombardini dim. Officine agréé.

Verwaltet von der Sonne Officine autorisierten Lombardini.

Mantenido por el sol Officine autorizado Lombardini.

Mantido pela Officine dom autorizado Lombardini.

- Valve-rocker arms clearan-
ce adjustment.
- Regolazione gioco valvole-
bilancieri.
- Réglage jeu soupapes-cul-
buteurs.
- Einstallen des ventilspiels-
kipphebel
- Ajuste da tolerância das
válvulas-balancines
- Registro juego de valvulas-
bilancins
The adjustment must be made when the engine is cold.
É necessario effettuare la regolazione a motore freddo.
Il est nécessaire d'effectuer le réglage quand le moteur est froid.
Die Einstellung muss bei kaltem Motor vorgenommen werden.
Es necesario realizar el reglaje con el motor frío.
É necessário efectuar o ajuste com motor frio.
0,20 mm
UM FOCS 502 _ cod. ED0053031460 - 1° ed_rev. 00
0,15 mm
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido