Huawei MediaPad 10 Link+ Guia De Inicio Rapido
Huawei MediaPad 10 Link+ Guia De Inicio Rapido

Huawei MediaPad 10 Link+ Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para MediaPad 10 Link+:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Snelstartgids
Início rápido
Guía de inicio rápido
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei MediaPad 10 Link+

  • Página 1 Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 3: Huawei Mediapad 10 Link+ At A Glance

    HUAWEI MediaPad 10 Link+ at a Glance Congratulations on your purchase of the HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Página 4: Installing The Sim And Microsd Cards

    Press and hold the power key to power on or off your device or restart it. Press the power key once to turn on or off the screen. Installing the SIM and microSD Cards...
  • Página 5: Charging The Battery

    Charging the Battery Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Página 6  Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. Protecting your hearing when using a headset ...
  • Página 7: Operating Environment

     Do not hold the device while driving.  When you must make or answer a call, pull off the road safely and park the vehicle first.  RF signals may affect the electronic systems of motor vehicles. For more information, consult the vehicle manufacturer. ...
  • Página 8: Child Safety

     Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. ...
  • Página 9: Charger Safety

    Charger safety  For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible.  Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.  Do not drop or cause an impact to the charger. ...
  • Página 10  Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards.  If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skins or eyes.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance  Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications, and disconnect all cables connected to it.  Do not use any chemical detergent, powder, or other chemical agents (such as alcohol and benzene) to clean the device or accessories.
  • Página 12: Environmental Protection

    solely on your device for critical communications like medical emergencies. Environmental protection  The device and its accessories (if included), such as the power adapter, headset, and battery should not be disposed of with household garbage.  Disposal of the device and its accessories is subject to local regulations.
  • Página 13 The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 0.724 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 14: Personal Information And Data Security

    For the declaration of conformity, visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.
  • Página 15: Legal Notice

    No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this manual may include copyrighted software of...
  • Página 16 Android™ is a trademark of Google Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. LTE is a trade mark of ETSI.
  • Página 17 Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei.
  • Página 18: Privacy Policy

    To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at http://consumer.huawei.com/privacy-policy. For More Help For more help, go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the User Guide. To find the User Guide of your tablet quickly, enter HUAWEI MediaPad 10 Link+ in the webpage search box.
  • Página 19 Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. The figures in this guide are provided for your reference only. The appearance and display features may vary slightly depending on the actual product version.
  • Página 20 HUAWEI MediaPad 10 Link+ en un coup d'œil Nous vous félicitons pour votre achat du HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Página 21: Installation Des Cartes Sim Et Microsd

    Maintenez la touche d'alimentation pour activer ou désactiver votre appareil. Appuyez une fois sur la touche d'alimentation pour allumer ou éteindre l'écran. Installation des cartes SIM et microSD...
  • Página 22: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Informations relatives à la sécurité Pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement ces avertissements et observer scrupuleusement les précautions à prendre lors des opérations. Sauf contre-indications, le terme « appareil » fait référence à l'appareil et à ses accessoires. Il est fortement déconseillé...
  • Página 23 Interférences avec des équipements médicaux  Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.  Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques.
  • Página 24 station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique. L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente les risques d'explosion ou d'incendie. Respectez également les instructions sous forme de texte et de symboles.  Ne stockez pas et ne transportez pas l'appareil dans des récipients contenant des liquides inflammables, des gaz ou des explosifs.
  • Página 25: Environnement D'exploitation

    Environnement d’exploitation  Évitez les environnements poussiéreux, humides ou sales. Évitez les champs magnétiques. L'utilisation de l'appareil dans ces environnements peut entraîner des dysfonctionnements des circuits.  N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. ...
  • Página 26  Ne touchez pas l'antenne de l'appareil. Sinon, la qualité de la communication pourrait être réduite.  Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion. ...
  • Página 27 Sécurité du chargeur  Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès.  Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.  Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à des chocs.
  • Página 28 éléments métalliques. Cela pourrait entraîner un court-circuit au niveau de la batterie et entraîner des blessures ou des brûlures.  Tenez la batterie à distance des sources de chaleur excessive et des rayons directs du soleil. Ne la placez pas sur ou dans des appareils de chauffage, tels que des fours à...
  • Página 29  N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez pas à une pression externe élevée. Cela pourrait entraîner un court-circuit ou une surchauffe.  Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-ci pourrait être endommagé(e).
  • Página 30  N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des températures extrêmement froides ou chaudes. Ces environnements risquent d'empêcher leur bon fonctionnement et d'entraîner un incendie ou une explosion.  Ne placez pas de cartes à bande magnétique, telles que des cartes de crédit et des cartes de téléphone, à...
  • Página 31 2011/65/UE). Les batteries (le cas échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé...
  • Página 32 0,724 W/kg, lorsqu'il est correctement utilisé à une distance de 15mm du corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Página 33 Le marquage suivant est présent sur le produit : Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local.
  • Página 34 être scannées à la recherche des virus.  Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces.  Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en...
  • Página 35 Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
  • Página 36 De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
  • Página 37 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels. Les clients sont responsables des conséquences indésirables, dont l'incompatibilité...
  • Página 38 Le guide de l'utilisateur. Pour trouver rapidement Le guide de l'utilisateur de votre tablette, saisissez HUAWEI MediaPad 10 Link+ dans la boîte de recherche web. Veuillez consulter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour avoir accès aux dernières mises à jour de la hotline et des adresses email de votre pays ou région.
  • Página 39 équipements radio et sur les équipements de terminaux de télécommunication (RTTE) 1999/5/EC Pour l’équipement suivant Produit HUAWEI MediaPad 10 Link+ Identification du type S10-231L Nom du fabricant Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse du fabricant Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co.,Ltd., Bantian,...
  • Página 40: Huawei Mediapad 10 Link+ Auf Einen Blick

    HUAWEI MediaPad 10 Link+ auf einen Blick Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des HUAWEI MediaPad 10 Link+!
  • Página 41: Einsetzen Der Sim- Und Microsd-Karte

    Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um Ihr Gerät ein- bzw. auszuschalten oder es neu zu starten. Drücken Sie einmal die Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm ein- bzw. auszuschalten. Einsetzen der SIM- und microSD-Karte...
  • Página 42: Akku Aufladen

    Akku aufladen Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch. Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
  • Página 43  Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie Ihren Serviceanbieter für weitere Informationen.  Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des letzteren zu verhindern.
  • Página 44  Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht in demselben Behälter wie brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe. Verkehrssicherheit  Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen. ...
  • Página 45  Verwenden Sie Ihr Gerät nicht bei Gewitter, um es vor jeglichen Gefahren, die von Blitzen ausgehen, zu schützen.  Die optimale Betriebstemperatur ist 0°C bis 35°C. Die optimale Lagerungstemperatur ist –20°C bis 45°C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen. ...
  • Página 46: Kindersicherheit

     Beachten Sie die lokalen Gesetze und Bestimmungen und achten Sie die Privatsphäre und die gesetzlichen Rechte anderer. Kindersicherheit  Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf die Kindersicherheit. Kinder mit dem Gerät oder dessen Zubehör spielen zu lassen, kann gefährlich sein. Zum Gerät gehören abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können.
  • Página 47  Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen Stößen aus.  Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker ist. Bei einer fortgesetzten Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen.
  • Página 48  Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren.  Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw.
  • Página 49  Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus. Ansonsten kann es zu einem Kurzschluss oder Überhitzen kommen.  Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen. Wenn das Gerät oder der Akku fallen gelassen wird, insbesondere auf eine harte Oberfläche, kann es bzw.
  • Página 50  Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen.  Bringen Sie keine Magnetstreifenkarten, wie Kreditkarten und Telefonkarten, über einen längeren Zeitraum hinweg in die Nähe des Geräts.
  • Página 51 Dieses Gerät erfüllt die REACH-Verordnung [Verordnung (EG) Nr. 1907/2006] sowie die Neufassung der RoHS-Richtlinie (Richtlinie 2011/65/EU). Batterien und Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 52 Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten.
  • Página 53: Persönliche Daten Und Datensicherheit

    Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 0,724 W/kg. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 54  Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren.  Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.  Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
  • Página 55: Rechtliche Hinweise

    Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
  • Página 56 Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern.
  • Página 57 Drittanbietern angebotene Dienste bzw. die Unterbrechung oder Beendigung von Inhalten oder Diensten von Drittanbietern übernimmt. Huawei haftet nicht für Gesetzlichkeit, Qualität oder andere Aspekte von auf diesem Produkt installierter Software oder für in irgendeiner Form hoch- oder heruntergeladene Drittherstellerwerke, wie etwa Texte, Bilder, Videos oder Software usw.
  • Página 58: Weitere Hilfe

    Bedienungsanleitung herunterzuladen und weitere Hilfe zu erhalten. Um die Bedienungsanleitung schnell auf Ihrem Tablet finden zu können, geben Sie HUAWEI MediaPad 10 Link+ in das Suchfeld der Webseite ein. Biite besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline und erfahren Sie dort die neue Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse für Ihr...
  • Página 59 Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Referenz. Das Design und die Anzeigefunktionen können, abhängig von der tatsächlichen Produktversion, leicht abweichen.
  • Página 60: Panoramica Di Huawei Mediapad 10 Link

    Panoramica di HUAWEI MediaPad 10 Link+ Congratulazioni per aver acquistato HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Página 61: Installazione Delle Schede Sim E Microsd

    Tenere premuto il tasto di accensione per accendere o spegnere il dispositivo o per riavviarlo. Premere il tasto di accensione una volta per accendere o spegnere lo schermo. Installazione delle schede SIM e microSD...
  • Página 62: Ricaricare La Batteria

    Ricaricare la batteria Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso. Dispositivo elettronico Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò...
  • Página 63  I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
  • Página 64  Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità primaria del conducente è guidare con prudenza;  Non tenere il dispositivo in uso in mano durante la guida. Utilizzare accessori vivavoce.  Prima di effettuare o rispondere a una telefonata, prima accostare e parcheggiare l'auto in modo sicuro. ...
  • Página 65  Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità.  Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele.
  • Página 66  Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini. È opportuno che i bambini utilizzino il dispositivo solo in presenza di un adulto. Accessori  L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non approvati o incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
  • Página 67  Se il caricabatteria si è bagnato con acqua, altri liquidi o umidità eccessiva, portarlo a un centro di assistenza autorizzato per un controllo.  Accertarsi che il caricabatteria soddisfi i requisiti specificati alla clausola 2.5 di IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 e che sia stato collaudato e approvato in conformità...
  • Página 68  Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto carica o in uso, smettere immediatamente di utilizzare il dispositivo e rimuovere la batteria dal suo interno. Continuare a utilizzarla può portare alla rottura della batteria, a un incendio o a un'esplosione.
  • Página 69  Non utilizzare detergenti, polveri o altri agenti chimici (ad esempio alcool e benzene) per eseguire la pulizia del dispositivo o degli accessori. Queste sostanze possono causare danni agli elementi o esporre al rischio di incendio. Per la pulizia del dispositivo e degli accessori utilizzare un panno pulito, morbido e asciutto.
  • Página 70 Chiamate di emergenza La disponibilità ad effettuare chiamate di emergenza è soggetta alla qualità della rete cellulare in uso, ai criteri adottati dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad esempio nel caso di un'emergenza medica.
  • Página 71 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è...
  • Página 72: Sicurezza Delle Informazioni E Dei Dati Personali

    Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo quando è testato in condizioni di esposizione portatile è di 0,724 W/kg. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE.
  • Página 73 Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti.  Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti.
  • Página 74 Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare,...
  • Página 75 ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. LTE è un marchio di ETSI.
  • Página 76 Huawei. Nella massima misura consentita dalla legge in vigore, si specifica espressamente che Huawei non risarcirà né sarà responsabile dei servizi forniti da terzi o dell'interruzione o terminazione di servizi o contenuti forniti da terzi.
  • Página 77: Per Ulteriore Assistenza

    Per ulteriore assistenza, visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/ e scaricare il Manuale d'uso. Per identificare rapidamente il Manuale d'uso relativo al proprio tablet, immettere HUAWEI MediaPad 10 Link+ nella casella di ricerca della pagina Web. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del proprio paese o regione.
  • Página 78 Le immagini di questo manuale sono fornite a solo scopo illustrativo. L'aspetto e le funzioni visualizzate possono variare leggermente in base alla versione effettiva del prodotto.
  • Página 79: Huawei Mediapad 10 Link+ In Het Kort

    HUAWEI MediaPad 10 Link+ in het kort Gefeliciteerd met uw aankoop van de HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Página 80: De Sim-Kaart En De Microsd-Kaart Plaatsen

    Houd de aan/uit-knop ingedrukt om uw apparaat in te schakelen of opnieuw te starten. Druk eenmaal op de aan/uit-knop om het scherm in of uit te schakelen. De SIM-kaart en de microSD-kaart plaatsen...
  • Página 81: De Batterij Opladen

    De batterij opladen Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is.
  • Página 82  Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat niet in uw borstzak.
  • Página 83 Veiligheid in het verkeer  Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.  Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid is om veilig te rijden.
  • Página 84  Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto).  Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht.  Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
  • Página 85 Accessoires  Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben.  Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn.
  • Página 86  Controleer of de oplader voldoet aan de vereisten van clausule 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 en is getest en goedgekeurd volgens de nationale of plaatselijke normen.  Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het USB-IF-logo hebben of die het USB-IF-nalevingsprogramma hebben voltooid.
  • Página 87  Breng de batterijen niet in contact met vuur, omdat ze dan kunnen ontploffen. Beschadigde batterijen kunnen ook exploderen.  Voer gebruikte batterijen af in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren. ...
  • Página 88 opleveren. Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van het apparaat en de accessoires te reinigen.  Houd het apparaat en de accessoires droog. Probeer het apparaat niet te drogen met een externe warmtebron, zoals een magnetron of haardroger. ...
  • Página 89 Bescherming van het milieu  Het apparaat en de bijbehorende accessoires (indien meegeleverd), zoals voedingsadapter, hoofdtelefoon en batterij, mogen niet samen met het huishoudelijke afval worden afgevoerd.  Het afvoeren van het apparaat en de accessoires valt onder de plaatselijke voorschriften. Ondersteun een correcte inzameling en recycling.
  • Página 90 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 1,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
  • Página 91: Persoonlijke Gegevens En Gegevensbeveiliging

    0,724 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EG-richtlijn. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 92 Gebruik alleen toepassingen van derden uit een legitieme bron. Scan gedownloade toepassingen van derden op virussen.  Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of andere softwareleveranciers.  Sommige toepassingen vereisen en verzenden informatie over uw locatie. Hierdoor zijn derden mogelijk in staat om de...
  • Página 93: Juridische Kennisgeving

    Juridische kennisgeving Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Alle rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Página 94 Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
  • Página 95 Android-platform of is het mogelijk niet compatibel met software van derden. Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit.
  • Página 96: Privacybeleid

    Voor meer hulp Ga voor meer hulp naar http://consumer.huawei.com/en/ en download de Gebruikershandleiding. Om snel de Gebruikshandleiding van uw tablet te vinden, voert u HUAWEI MediaPad 10 Link+ in in het zoekvenster op de internetpagina.
  • Página 97 Surf naar http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor een recent bijgewerkt hotline- en e-mailadres in uw land of regio. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld ter referentie. Het uiterlijk en de weergavefuncties kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de actuele productversie.
  • Página 98: Huawei Mediapad 10 Link+ Breve Descrição

    HUAWEI MediaPad 10 Link+ Breve descrição Parabéns pela aquisição do seu HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Página 99: Colocar Os Cartões Sim E Microsd

    Prima continuamente o Tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o seu dispositivo ou reiniciá-lo. Prima uma vez o Tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o ecrã. Colocar os cartões SIM e microSD...
  • Página 100: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Dispositivo electrónico Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
  • Página 101  Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
  • Página 102 Segurança no trânsito  Respeite as leis e os regulamentos locais durante a utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquanto conduz.  Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade é conduzir com segurança. ...
  • Página 103 também entre os –20°C e os 45°C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios.  Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o tablier do automóvel, por exemplo) durante períodos prolongados. ...
  • Página 104 peças que podem ser retiradas, o que poderá constituir um risco de asfixia. Mantenha afastado das crianças.  O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão de um adulto. Acessórios ...
  • Página 105  Não toque no dispositivo ou carregador com as mãos molhadas. Caso contrário, poderão ocorrer curto-circuitos, avarias ou choques eléctricos.  Se o carregador tiver sido exposto a água, outros líquidos ou humidade excessiva, leve-o a um centro de assistência autorizado para ser inspeccionado.
  • Página 106  Se a bateria estiver deformada, mudar de cor ou sobreaquecer durante o carregamento ou armazenamento, suspenda de imediato a utilização do dispositivo e remova a bateria. Se continuar a utilizá-la, pode ocorrer uma fuga na bateria, incêndio ou explosão. ...
  • Página 107  Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros agentes químicos (como álcool e benzina) para limpar o dispositivo ou os acessórios. Estas substâncias podem provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios.
  • Página 108 regulamentações locais. Nunca dependa unicamente do dispositivo para efectuar comunicações essenciais, como emergências médicas. Protecção ambiental  O dispositivo e os seus acessórios (quando incluídos), como o transformador, os auriculares e a bateria, não devem ser eliminado como lixo doméstico. ...
  • Página 109 (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
  • Página 110: Segurança Dos Dados E Das Informações Pessoais

    O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado em condições de exposição portáteis é de 0,724 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Página 111 ou fazer com que estes fiquem acessíveis a outros. Recomendamos várias medidas para ajudar a proteger a sua informação pessoal e confidencial.  Coloque o seu dispositivo numa área segura para impedir a utilização não autorizada do mesmo.  Configure o ecrã do seu dispositivo para bloquear e crie uma palavra-passe ou um padrão de desbloqueio para abri-lo.
  • Página 112 Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter a engenharia, alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software, excepto se as restrições referidas forem...
  • Página 113 Declaração sobre software de terceiros A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e aplicações de terceiros.
  • Página 114: Exclusão De Responsabilidade

    Huawei. Até ao limite máximo permitido pela legislação em vigor, declara-se explicitamente que a Huawei não indemnizará ou será responsabilizada por serviços fornecidos por fornecedores de serviços terceiros nem pela interrupção...
  • Página 115: Para Mais Ajuda

    ATÉ AO LIMITE MÁXIMO PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO EM VIGOR, EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA SERÁ A HUAWEI RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,INDIRECTOS OU CONSEQUENTES OU PERDA DE LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITAS, DADOS, POUPANÇAS DE FUNDOS DE COMÉRCIO OU POUPANÇAS ANTECIPADAS, INDEPENDENTEMENTE DE AS DITAS PERDAS SEREM PREVISÍVEIS OU NÃO.
  • Página 116 Para localizar rapidamente o Manual do Utilizador do seu tablet, introduza HUAWEI MediaPad 10 Link+ na caixa de procura da página Web. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e endereço de e-mail actualizados recentemente no seu país ou região.
  • Página 117: Descripción Rápida De La Tableta Huawei Mediapad 10 Link

    Descripción rápida de la tableta HUAWEI MediaPad 10 Link+ Gracias por adquirir el tablet HUAWEI MediaPad 10 Link+.
  • Página 118: Introducción De La Tarjeta Sim Y Microsd

    Mantenga pulsada la tecla de encendido/apagado para encender, apagar o reiniciar el dispositivo. Pulse la tecla de encendido/apagado una vez para encender o apagar la pantalla. Introducción de la tarjeta SIM y microSD...
  • Página 119: Carga De La Batería

    Carga de la batería Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
  • Página 120  Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero.
  • Página 121: Entorno De Operación

     Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura.  No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres.  Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo. ...
  • Página 122  No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por períodos prolongados.  Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad.
  • Página 123  El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios  El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
  • Página 124  No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo.  Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen.
  • Página 125: Limpieza Y Mantenimiento

    inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico.  Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un incendio o una explosión.
  • Página 126  No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco.  Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo.
  • Página 127 normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Protección ambiental  El dispositivo y sus accesorios, como el adaptador de corriente, los auriculares y la batería (si están incluidos), no se deben desechar junto con los residuos comunes. ...
  • Página 128 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
  • Página 129: Declaración

    El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo al ser probado como equipo portátil es de 0,724 W/kg. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 130 Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus.  Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.  Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su...
  • Página 131 Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, practicar ingeniería inversa, alquilar,...
  • Página 132 Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software y las aplicaciones de terceros.
  • Página 133: Exención De Responsabilidades

    Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc.
  • Página 134: Mayor Información

    Guía del usuario. Para utilizar la Guía del usuario de la tableta de forma rápida, introduzca HUAWEI MediaPad 10 Link+ en el cuadro de búsqueda de la página web. Consulte en http://www.huaweidevice.es/ los datos actualizados de Líneas de Atención al Cliente y Correos electrónicos para su país y región.
  • Página 136 for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Pour Android™ Android est une marque commerciale de Google Inc. L'utilisation de cette marque commerciale est soumise à l'autorisation préalable de Google. für Android™...

Tabla de contenido