Fig. 7
GB
Presentation
Saw motor
Lock knobs (8, 12)
The saw motor is locked on the rails with these. The
handles are turned to the click position when setting
up the saw.
F
Présentation
Moteur de la scie
Manettes de blocage (8, 12)
Ces manettes permettent de fixer le moteur de la scie
sur le rail. Tournez les poignées jusqu'à ce qu'elles
s'enclenchent en position de verrouillage lors du
montage de la scie.
Beschreibung
D
Sägenmotor
Verriegelungsgriffe (8, 12)
Mit diesen Griffen verriegeln Sie den Sägenmotor
auf der Schiene. Die Griffe müssen bei der
Sägenmontage einklicken.
E
Presentación
Motor de sierra
Manijas de fijación (8, 12)
Con estas manijas se fija el motor en el riel. Girar
las manijas hasta la posición de encaje (suena un
chasquido) al montar la sierra.
Fig. 8
Hydraulic hose connections (7)
The hoses drive the saw blade.
NoTE!
Keep the area round the hydraulic hoses clean.
Raccordement des flexibles hydrauliques (7)
Les flexibles entraînent le disque.
NB :
Faites en sorte que les raccords hydrauliques
restent propres.
Hydraulikschlauchanschlüsse (7)
Die Schläuche treiben die Sägeklinge an.
HINWEIS!
Halten Sie den Bereich um die
Hydraulikschlauchanschlüsse sauber.
Conexiones de mangueras hidráulicas (7)
Las mangueras accionan la hoja de sierra.
¡ATENCIóN!
Mantener limpios los alrededores de las
conexiones de mangueras hidráulicas.
8