Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Operator's manual 
GB
Please read the operator's manual carefully and make sure you under-
stand the instructions before using the machine.
Manual de instrucciones
ES
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender 
su contenido antes de utilizar la máquina.
Manuel d'utilisation
FR
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser 
la machine.
FS 513
FS 520
FS 524
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna FS 513

  • Página 1 Operator’s manual  Please read the operator’s manual carefully and make sure you under- stand the instructions before using the machine. Manual de instrucciones Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender  su contenido antes de utilizar la máquina. FS 513 Manuel d’utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser  la machine. FS 520 FS 524...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS and INTRODUCTION WARNING! Before operating machine, read and under- stand this entire operation manual & engine Contents operation manual supplied with engine. Section Page Be familiar with machine before operation! Contents & Introduction..........3 Symbols and Decals............4-8 Model Identifi cation: Record machine serial number Safety Instructions.............9-12 plate information below for future reference Parts Identifi...
  • Página 4: Symbols And Decals

    SYMBOLS and DECALS Please read the instructions for use prior to operating the machine for the fi rst time. Machine stop, Transmission Stop Use In Well Ventilated Area This symbol indicates that the machine is in conformance with the applicable European directive.
  • Página 5 SYMBOLS and DECALS Blade Water Safety Switch Electrical Switch-Start Engine Coolant Temperature Repairs Are To Be Done By An Authorized Dealer Only Keep Work Area Clean/Well Lit, Remove All Safety Hazards Headlight Dangerously High Noise Level Diamond Blade Pay Extreme Attention to The Care And Blade Diameter Protection Of The Machine Before Starting Up Blade Engagement...
  • Página 6 SYMBOLS and DECALS Engine Stop Machine Mass (Kilograms) Positive Battery Terminal Engine Start Blade Depth Indicator – Zero Engine Run Electric Motor Disengage to Start Engine (Neutral Start) Engine Stop Engine and En- gage Transmission to Engage Parking Brake Engine Speed Revolutions/Minute Engine Start Engage Transmission Unleaded Fuel Only...
  • Página 7 P/N 542 16 72-98 (2x) P/N 542 19 06-46 Local Service Location: Upper RH Frame Location: Left and Right Side Location: Side of Frame (FS 520, FS 524 Only) of Blade Guard (FS 513, 520 Only) P/N 542 19 05-89 Location: Depth Gauge...
  • Página 8 Location: Rear of Cowl P/N 502 24 01-03 Location: Top of Cowl, FS 520, FS 524 P/N 502 24 01-01 Location: Top of Cowl, FS 513 P/N 542 19 06-17 Location: Water Tank (If Equipped) P/N 542 19 06-38 Location: Rear of Cowl...
  • Página 9: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Fuel Safety: General use WARNING! Take care when handling fuel. Bear in mind the risk of fi re, explo- sion and inhaling fumes. WARNING! Before operating machine, read and under- • Only store fuel in containers approved for the purpose. stand this entire operation manual &...
  • Página 10 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING POISON EXHAUST GAS THIS SAW IS SHIPPED FROM THE FACTORY WITHOUT A CATALYTIC CONVERTER. THE ENGINE PRODUCES CARBON MONOXIDE EXHAUST EMISSIONS AND IS NOT SAFE FOR USE IN ENCLOSED AREAS. USE OF A CATALYTIC CONVERTER REDUCES THE CARBON MONOXIDE EXHAUST EMISSIONS, BUT STILL IS NOT SAFE FOR USE IN ENCLOSED AREAS.
  • Página 11 NOTES...
  • Página 12 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY FIRST! WARNINGS DO’s AND DO NOT’s WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH THESE WARNINGS AND OPERATING INSTRUCTIONS COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY. Read this entire operator’s manual before operating this machine. Read and understand all warnings, instruc- tions, controls, and symbol defi...
  • Página 13 This saw was designed for certain applications only. DO NOT modify this saw or use for any application other than for which it was designed. If you have any questions relative to its application, DO NOT use the saw until you have written Husqvarna Construction Products and we have advised you. Husqvarna Construction Products North America...
  • Página 14: Parts Identifi Cation (What Is What)

    Note tool direction as (dry) Diamond Blades (H). marked on guard with an arrow. Q. Engine Starting Rope (FS 513 Only): Use to start D. Blade Guard Front: Part of Blade Guard. Can be engine. See engine operation manual.
  • Página 15 DD. Engine Start Switch: KK1. Water Control Valve: Controls water fl ow to blade. FS 513: Located on engine, behind Front Cover (V). Must Located on Left side of machine, near Rear Handle (JJ). be ON (1) to start engine. Use to turn engine OFF (“0”) in Not used with the water tank (if equipped).
  • Página 16 Turn counter-clockwise to YY. Bladeshaft Drive Belt: Connects Engine and Blade- close. shaft. See maintenance section of this document for FS 513: Located on engine (see engine operation more information. manual for more information). ZZ. Hydrostatic Transmission Belt Tensioner: Spring TT.
  • Página 17: Assembly

    ASSEMBLY Assemble the following items before operating machine for the fi rst time. Re-Position Rear Handle (JJ): Rear Handle (JJ) is shipped in storage position shown. It must be reposi- tioned to use the machine.
  • Página 18 ASSEMBLY Install Front Pointer (A): 1. Using screws, washers and nuts installed in the Front Pointer (A), install onto tube frame of Water Tank Support (N). Adjust locking nuts to allow Pointer (A) to pivot freely. 2. Route pointer rope to avoid hot surfaces. Two loops in rope allow attachment to Rear Handle (JJ).
  • Página 19 NUT from Lifting Eye (O). See diagram at right. 2. FS 513 Only: Install CLAMP supplied in Water Tank Kit (P), and then reinstall the NUT. See diagram at right. 3. FS 513 Only: Torque as specifi ed below, and diagram at right.
  • Página 20 ASSEMBLY 4. Position Water Tank, and route Water Tank Hose as shown in Diagram at right (FS 513). FS 520 / FS 524 do not use clamp shown in diagram. 5. Align rear bar and recessed area at rear of water tank.
  • Página 21 ASSEMBLY 7. Connect Water tank hose to blade guard water valve. • Verify that blade guard water valve is in the OFF posi- tion. • The water tank hose is now assembled to the saw. Filling Water Tank: 8. Remove the cap by turning counter clockwise. See diagram at right.
  • Página 22: Operation

    OPERATION Before Operation: WARNING! Use: This machine is used only for wet or dry sawing of old and new concrete and asphalt. Before operating machine, read and under- stand this entire operation manual & engine operation manual supplied with engine. Be familiar with machine before operation! WARNING! DO NOT use for dry cutting in European Union (EU)
  • Página 23 OPERATION Transporting & Lifting Machine: • Lift machine only from Lifting Point (O). • Always remove Blade (H) before lifting, loading, or trans- porting. • Use a proper lifting strap rated for at least the maximum mass of the machine. The nominal and maximum mass of the machine are shown in the TECHNICAL DATA sec- tion of this document.
  • Página 24 Also, engine may stop if maximum angle of operation is exceeded. See engine operation manual. FS 513 FS 520, FS 524 All Models: Front Pointer (A) must be checked for alignment with blade.
  • Página 25 OPERATION Fitting the Diamond Blade (H): Install Diamond Blade (H) at job site. Do not transport the machine with the Diamond Blade (H) installed. 1. Open Front Cover (V). 2. Set Engine Start Switch (DD) to OFF (“0”) position. 3. Raise Diamond Blade (H) to highest position by turning Blade Depth Control (EE) Counter-Clockwise.
  • Página 26 Blade (H) is lowered, Depth Indicator (GG) will show cutting depth. 4) Fully raise Diamond Blade (H). Starting FS 513: • Verify that Machine Stop (AA) AND Engine Start Switch (DD) are in “ON” position. Machine Stop (AA) should be in outer position (pulled outward from cowl).
  • Página 27 OPERATION NOTICE If water supply is interrupted, stop cutting immediate- ly. Damage to Diamond Blade (H) could occur. If an urgent situation arises during cutting opera- tions STOP machine immediately using Machine • Lower Diamond Blade (H) into the cut by slowly turning Stop (AA).
  • Página 28: Maintenance & Lubrication

    5. Check blade drive belt tension. 4. Clean machine daily. FS 513: Replacing Engine Air Filter (S): If the engine seems weak, produces black smoke or runs unevenly, the air fi lter may be clogged. For this reason, it is important to clean and replace the air fi...
  • Página 29 2 minutes. Stop the engine and wait for 2 or 3 minutes. See engine operation manual for more information. FS 513: Engine Oil Dipstick (Z) is located on front of engine. Refi ll engine oil in dipstick hole. When checking oil level, Engine Oil Dipstick (Z) should not be screwed in.
  • Página 30 MAINTENANCE & LUBRICATION Changing Engine Oil: • Turn machine Start Switch (DD) to OFF (0) position. Let engine cool. Use Depth Control (EE) to tilt machine slightly backwards. • Reposition Oil Drain Hose (NN) to side of machine. Set a suitable container, large enough to hold engine oil capacity, beside machine to catch oil.
  • Página 31 MAINTENANCE & LUBRICATION FS 513: Blade Shaft Drive Belt Tension: Drive Belt should be re-tensioned after fi rst few hours of operation. Belt Drive Idler (MM) holds tension on Drive Belt. Tools Required: • 13mm Wrench (Included with machine). • 3/8” (9.53mm) Drive Torque Wrench (Not Included) •...
  • Página 32 MAINTENANCE & LUBRICATION FS 520, FS524: Blade Shaft Drive Belt Tension: This machine is equipped with a dynamic belt tension device that does not require any adjustment or maintenance. Correct tension is preset during production assembly. However, if replacement of belt or other components are needed please follow below 6 steps for correct procedure.
  • Página 33 MAINTENANCE & LUBRICATION Hydrostatic Transmission: Service of Hydrostatic Transmission (TT): Mainte- nance free for life of machine. Transmission Drive Belts: Remove guards shown in diagram as right to access transmission drive belts. • Transmission Drive Tensioner Belt (UU): Belt Tension: 1.
  • Página 34: Engine Will Not Start

    Machine Stop (AA) and Engine Start Switch (DD) (FS 513) are in “ON” position. Machine Stop (AA) should be pulled outward from cowl, and Engine Start Switch (DD) turned to “1” (ON) position. . y t l l i Contamination, or water ice in fuel system.
  • Página 35: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM (FS 520, FS 524)
  • Página 36 WIRING DIAGRAM (FS 520, FS 524) 502304815 WIRE HARNESS 542182253 CABLE, BATTERY NEGATIVE 542182254 CABLE, BATTERY POSITIVE 542198815 FUSE, 30A 542177920 SWITCH, IGNITION 541208318 BATTERY, 12 VOLT 505417701 MACHINE STOP 542166708 RELAY, NO/NC 539300556 TACH/HOURMETER 542204052 NEUTRAL START SWITCH...
  • Página 37 WIRING DIAGRAM (FS 513) MACHINE STOP...
  • Página 38: Technical Data

    TECHNICAL DATA FS 513 Noise emissions (see note 1) Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed dB(A) Sound levels (see note 2) Sound pressure level at the operators ear, dB(A) Vibration levels, a (see note 3) Handle right, m/s...
  • Página 39 Nominal Maximum FS520 500 (20) 191 (7,7) Mass-kg (lbs) Mass-kg (lbs) FS524 600 (24) 241 (9,7) FS 513 187 (412) 213 (470) FS 520 210 (462) 236 (520) FS 524 213 (469) 239 (527) Fuel Tank Capacity Blade Shaft & Engine Speed...
  • Página 40: Accessories

    ACCESSORIES Dual Pointer Assembly 542 20 22-70 Complete Kit Water Tank Assembly 541 20 82-86 Complete Kit...
  • Página 41: Conformity Certifi Cates

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Sweden, tel: +46-31-949000, declares under sole responsibility that the Husqvarna FS 513, FS 520, FS 524 dating from 2010 serial numbers and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), complies with the requirements of the COUNCILíS DIRECTIVE: •...
  • Página 42: Contact Information

    Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products. Für Service vor Ort wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Vertreter von Husqvarna Construction Products. Neem voor plaatselijke service contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger van de constructieproducten van Husqvarna.
  • Página 43: Contenido E Introducción

    Certifi cados de cumplimiento ........82 Información de contacto ..........83 Introducción Gracias por adquirir su nueva máquina de Husqvarna Construction Products. Este manual, al igual que la máquina, incluyen importantes mensajes de seguridad. Por favor léalos detenidamente. Un mensaje de seguridad le alerta sobre peligros potenciales que podrían resultar...
  • Página 44: Símbolos Y Calcomanías

    SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Lea las instrucciones de uso antes de operar Parada de la máquina, detener la máquina por primera vez. la transmisión Usar en un área bien ventilada Este símbolo indica que la máquina cumple con las directivas pertinentes de la Unión Europea.
  • Página 45 SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Conmutador de seguridad de agua Interruptor eléctrico – Arranque (Start). de la cuchilla Temperatura del refrigerante del motor Las reparaciones se deben realizar exclusivamente por un distribuidor autorizado Mantenga el área de trabajo limpia / bien iluminada, quite todo elemento que ponga Luz alta en riesgo la seguridad Nivel de ruido peligrosamente elevado...
  • Página 46 SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Peso de la máquina (kilogramos) Detención del motor Terminal positivo de la batería Puesta en marcha del motor Indicador de profundidad de la cuchilla – Cero Motor en funcionamiento Motor eléctrico Desembragar para poner en marcha el motor (Arranque en punto muerto) Motor Detener el motor...
  • Página 47 P/N 542 16 72-98 (2x) P/N 542 19 06-46 Local Service Location: Upper RH Frame Location: Left and Right Side Location: Side of Frame (FS 520, FS 524 Only) of Blade Guard (FS 513, 520 Only) P/N 542 19 05-89 Location: Depth Gauge...
  • Página 48 Location: Rear of Cowl P/N 502 24 01-03 Location: Top of Cowl, FS 520, FS 524 P/N 502 24 01-01 Location: Top of Cowl, FS 513 P/N 542 19 06-17 Location: Water Tank (If Equipped) P/N 542 19 06-38 Location: Rear of Cowl...
  • Página 49: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad sobre el combustible: Uso general ¡ADVERTENCIA! Preste atención al manipular combustible. Recuerde que existen riesgos de incendio, explosión ¡ADVERTENCIA! e inhalación de vapores. Antes de operar la máquina, lea íntegramente • Almacene combustible sólo en contenedores aprobados y comprenda este manual de operación y el para dicho fi...
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA GAS DE ESCAPE TÓXICO ESTA SIERRA SE ENVÍA DE FÁBRICA SIN CONVERSOR CATALÍTICO. EL MOTOR PRODUCE EMISIONES DE ESCAPE DE MONÓXIDO DE CARBONO Y NO ES SEGURO UTILIZARLO EN ÁREAS CERRADAS. AUNQUE EL USO DE UN CONVERSOR CATALÍTICO DISMINUYE LAS EMISIONES DE ESCAPE DE MONÓXIDO DE CARBONO, NO ES SEGURO UTILIZAR LA MÁQUINA EN ÁREAS CERRADAS.
  • Página 51 NOTAS...
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! ADVERTENCIAS LOS SÍ Y LOS NO ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PUEDE RESULTAR EN MUERTE O ACCIDENTES PERSONALES GRAVES. SÍ SÍ Lea íntegramente este manual del operador antes de utilizar la máquina. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias, instrucciones, controles y defi...
  • Página 53: La Seguridad Es Lo Primero

    Esta sierra ha sido diseñada para ciertas aplicaciones solamente. NO modifi que la sierra ni la utilice para aplicaciones diferentes de las que fuera diseñada. Ante toda pregunta sobre su aplicación, NO use la sierra sin antes consultar por escrito con Husqvarna Construction Products y aguarde nuestra respuesta. Husqvarna Construction Products North America...
  • Página 54: Identificación De Las Piezas (Qué Es Cada Pieza)

    J. Brida exterior: se utiliza para sujetar la cuchilla (H) en S. Filtro de aire del motor (se ilustra el FS 513): su sitio. Contiene un pasador de seguridad (K) que debe contrólelo diariamente. Límpielo cada cuatro (4) horas pasar por la cuchilla (H).
  • Página 55 DD. Interruptor de arranque del motor: manubrio se puede ajustar en varias posiciones. FS 513 se encuentra en el motor, detrás de la KK1. Válvula de control de agua: controla el caudal de cubierta delantera (V). Debe estar en posición agua a la cuchilla.
  • Página 56 Se utiliza con Gírela en sentido antihorario para cerrarla. el tanque de agua (de incluirse). FS 513 Situada en el motor: véase el manual de LL. Protección de la correa (no se ilustra): cubre la funcionamiento del motor.
  • Página 57: Ensamblado

    ENSAMBLADO Antes de operar la máquina por primera vez ensamble los elementos siguientes. Vuelva a posicionar el manubrio trasero (JJ): la máquina se envía con el manubrio trasero (JJ) en posición de guardado, tal como se ilustra. Para usar la máquina, el manubrio se debe volver a posicionar.
  • Página 58 ENSAMBLADO Instale el puntero delantero (A): 1. Use los tornillos, arandelas y tuercas del puntero delantero (A) e instálelos en el cuadro tubular del soporte del tanque de agua (N). Ajuste las contratuercas de manera tal que el puntero (A) pivote libremente. 2.
  • Página 59 (P) y luego vuelva a instalar la TUERCA. Consulte el diagrama de la derecha. 3. FS 513 solamente: apriete según se indica a continu- ación y en el diagrama de la derecha. AVISO Apriete la TUERCA del ojo de izado a 83 N-M (61 libras/pie), como mínimo.
  • Página 60 4. Presente el tanque de agua y pase la manguera correspondiente tal como se ilustra en el diagrama de la derecha (FS 513). FS 520 / FS 524: no utilice la abrazadera que se ilustra en el diagrama. 5. Alinee la barra trasera y el área ahuecada en la parte posterior del tanque de agua.
  • Página 61 ENSAMBLADO 7. Conecte la manguera del tanque de agua a la válvula de agua de la protección de la cuchilla. • Verifi que que la válvula de agua de la protección de la cuchilla esté en posición CERRADA (OFF). • El tanque de agua queda ya montado en la sierra. Llenado del tanque de agua: 8.
  • Página 62: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Antes de poner en funcionamiento: ¡ADVERTENCIA! Uso: esta máquina se debe usar solamente para cortes en seco o húmedos de asfalto u hormigón, tanto viejo Antes de operar la máquina, lea íntegramente como nuevo. y comprenda este manual de operación y el manual de operación del motor provisto con el mismo.
  • Página 63 FUNCIONAMIENTO Transporte e izado de la máquina: • Sólo levante la máquina desde el punto de izado (O). • Siempre quite la cuchilla (H) antes de levantar, cargar o transportar la máquina. • Use una banda de izado debidamente clasifi cada para levantar como mínimo el peso máximo de la máquina.
  • Página 64 Se recomienda usar aceite 10W30. Para más información, FS 513 FS 520, FS 524 consulte el manual de funcionamiento del motor.
  • Página 65 FUNCIONAMIENTO Corte en incrementos de 50 mm (2 pulgadas) de profundidad hasta alcanzar las especifi caciones de corte. Este proceso se conoce como “corte por pasos”. Corte solamente en línea recta. Marque claramente la línea de corte para que el operador de la sierra pueda seguirla sin difi...
  • Página 66 4) Levante completamente la cuchilla adiamantada (H). Puesta en marcha - FS 513: • Verifi que que tanto el interruptor de parada de la máquina (AA) COMO el interruptor de arranque del motor (DD) estén en la posición de ENCENDIDO / ON.
  • Página 67: Después De Arrancar El Motor (Todos Los Modelos)

    FUNCIONAMIENTO AVISO Puesta en marcha - FS 520, FS 524 Ante una situación de emergencia durante las • Verifi que que el interruptor de parada de la máquina operaciones de corte DETENGA la máquina (AA) esté en la posición externa (alejado de la cubierta inmediatamente con el interruptor de parada del motor), y que el freno de estacionamiento (OO) esté...
  • Página 68: Períodos Prolongados Sin Utilizar (Dos O Más Semanas)

    FUNCIONAMIENTO • Cierre la válvula de control de agua (KK). • Desplace la palanca de embrague de la transmisión (PP) hacia atrás, a la posición “desembragada”. • Use el interruptor de arranque del motor (DD) para poner el motor en la posición “0” (APAGADO/OFF). Períodos prolongados sin utilizar (dos o más semanas): FS 520, FS 524 Véase, mantenimiento de la batería.
  • Página 69: Mantenimiento Y Lubricación

    5. Controle la tensión de la correa de transmisión de más frecuencia. las ruedas. 4. Limpie la máquina periódicamente. FS 513: Cambio del fi ltro de aire del motor (S): Si el motor no funciona a la potencia normal, produce humo negro o funciona de manera inestable, puede haber un bloqueo del fi...
  • Página 70 Detenga el motor y aguarde 2 ó 3 minutos. Para más información, consulte el manual de funcio- namiento del motor. FS 513 La varilla de medición de aceite (Z) se encuentra en la parte delantera del motor. Cargue aceite en el agujero de la varilla de medición de aceite.
  • Página 71 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN Recambio de aceite del motor: • Gire el interruptor de arranque del motor (DD) a la posición APAGADO / OFF (0). Deje que el motor se enfríe. Use el control de profundidad (EE) para inclinar ligeramente la máquina hacia atrás. •...
  • Página 72 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN FS 513: Tensión de la correa de transmisión del eje de la cuchilla: después de unas pocas horas de uso se debe volver a ajustar la tensión de la correa de transmisión. El piñón de la correa de transmisión (MM) mantiene la tensión de la misma.
  • Página 73 MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN FS 520, FS524:...
  • Página 74: Transmisión Hidrostática

    MAINTENANCE & LUBRICATION Transmisión hidrostática: Mantenimiento de la transmisión hidrostática (TT): no requiere ningún tipo de mantenimiento durante toda la vida útil de la máquina. Correas de transmisión: para acceder las correas de transmisión, quite las protecciones que se ilustran en el diagrama de la derecha.
  • Página 75: Guía Para La Determinación Y Resolución De Problemas

    GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no arranca: ó i Los interruptores eléctricos no están en la posición correcta. Verifi que que TANTO el interruptor de parada de la máquina (AA) COMO el interruptor de arranque del motor (DD) estén en la posición de ENCENDIDO / ON.
  • Página 76: Diagrama De Cableado

    DIAGRAMA DE CABLEADO (FS 520, FS 524)
  • Página 77 DIAGRAMA DE CABLEADO (FS 520, FS 524) 502304815 WIRE HARNESS 542182253 CABLE, BATTERY NEGATIVE 542182254 CABLE, BATTERY POSITIVE 542198815 FUSE, 30A 542177920 SWITCH, IGNITION 541208318 BATTERY, 12 VOLT 505417701 MACHINE STOP 542166708 RELAY, NO/NC 539300556 TACH/HOURMETER 542204052 NEUTRAL START SWITCH...
  • Página 78: Diagrama De Cableado (Fs 513)

    DIAGRAMA DE CABLEADO (FS 513) MACHINE STOP...
  • Página 79: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS FS 513 Emisiones de ruido (vea la nota 1) Nivel de potencia acústica medido dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado dB(A) Niveles acústicos (vea la nota 2) Nivel de presión acústica en el oído del usuario, dB(A) Niveles de vibraciones, a (vea la nota 3) Empuñadura derecha, m/s...
  • Página 80: Capacidad

    Modelo Peso nominal Peso máximo 500 (20) FS513 179 (7,2) (kg) (kg) FS520 500 (20) 191 (7,7) FS 513 187 (412) 213 (470) FS524 600 (24) 241 (9,7) FS 520 210 (462) 236 (520) FS 524 213 (469) 239 (527)
  • Página 81: Accesorios

    ACCESORIOS Ensamblado del puntero doble Conjunto completo 542 20 22-70 Ensamblado del tanque de agua Conjunto completo 541 20 82-86...
  • Página 82: Certifi Cados De Cumplimiento

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suecia, teléfono: +46-31-949000, declaramos que las Husqvarna FS 513, FS 520, FS 524 a partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identifi...
  • Página 83: Información De Contacto

    Husqvarna Construction Products SE-433 81 Partille, Sweden Tel: +46 31 94 90 00 Fax: +46 31 94 90 50 Asia (Pacífi co): Husqvarna Construction Products, Australia Pty Ltd 25-31 Kinkaid Avenue, North Plympton, Adelaide, Australia del sur 5037 Tel:+61 (0)8 8375 1000 Fax:+61 (0)8 8371 0990 América:...
  • Página 84 NOTAS...
  • Página 85: Sommaire Et Introduction

    Certifi cats de conformité ...........124 Informations de contact ..........125 Introduction Merci d’avoir acheté cette nouvelle machine Husqvarna Construction Products. Nous avons placé des messages de sécurité importants dans ce manuel et sur la machine. Ces messages doivent être lus avec attention. Un message de sécurité...
  • Página 86: Symboles Et Autocollants

    SYMBOLES et AUTOCOLLANTS Veiller à lire les instructions d’utilisation avant Arrêt de la machine, débrayage d’utiliser la machine pour la première fois. de la transmission Utiliser dans un endroit bien aéré Ce symbole indique que la machine est conforme à la directive européenne applicable.
  • Página 87 SYMBOLES et AUTOCOLLANTS Interrupteur de sécurité de l’eau du disque Commutateur électrique - Démarrage Température du liquide de refroidissement Les réparations ne doivent être effectuées du moteur que par un concessionnaire agréé Maintenir la zone de travail propre et bien Phare éclairée ;...
  • Página 88 SYMBOLES et AUTOCOLLANTS Masse de la machine (kg) Arrêt du moteur Borne positive de batterie Démarrage du moteur Indicateur de profondeur de disque – zéro Marche du moteur Moteur électrique Débrayer pour démarrer le moteur (démarrage au point mort) Moteur Arrêter le moteur et engager la transmis- sion pour engager le...
  • Página 89 P/N 542 16 72-98 (2x) P/N 542 19 06-46 Local Service Location: Upper RH Frame Location: Left and Right Side Location: Side of Frame (FS 520, FS 524 Only) of Blade Guard (FS 513, 520 Only) P/N 542 19 05-89 Location: Depth Gauge...
  • Página 90 Location: Rear of Cowl P/N 502 24 01-03 Location: Top of Cowl, FS 520, FS 524 P/N 502 24 01-01 Location: Top of Cowl, FS 513 P/N 542 19 06-17 Location: Water Tank (If Equipped) P/N 542 19 06-38 Location: Rear of Cowl...
  • Página 91: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Carburant : Généralités AVERTISSEMENT ! Manipuler le carburant avec précaution. Être conscient des risques d’incendie, AVERTISSEMENT ! d’explosion et d’inhalation de vapeurs. Avant d’utiliser la machine, lire et comprendre • Conserver le carburant exclusivement dans des ce manuel d’utilisation en entier et le manuel récipients prévus à...
  • Página 92 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT GAZ D’ÉCHAPPEMENT TOXIQUES CETTE SCIE EST EXPÉDIÉE DE L’USINE SANS CONVERTISSEUR CATALYTIQUE. CE MOTEUR DÉGAGE DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT CONTENANT DE L’OXYDE DE CARBONE ET IL EST DANGEREUX DE L’UTILISER DANS DES ENDROITS CLOS. L’EMPLOI D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE RÉDUIT LES ÉMISSIONS D’OXYDE DE CARBONE DANS LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT, MAIS IL EST TOUJOURS DANGEREUX DE L’UTILISER DANS DES ENDROITS CLOS.
  • Página 93 NOTES...
  • Página 94: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ D’ABORD ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ A FAIRE ET À NE PAS FAIRE AVERTISSEMENT : LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION RISQUE D’ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. A FAIRE A FAIRE Lire ce manuel d’utilisation en entier avant d’utiliser cette machine. Lire et comprendre tous les avertissements, instructions, commandes et défi...
  • Página 95 Cette scie a été conçue uniquement pour certaines applications. NE PAS la modifi er ni l’utiliser dans une application pour laquelle elle n’a pas été conçue. Pour toute question relative aux applications, NE PAS utiliser la scie avant d’avoir écrit à Husqvarna Construction Products et obtenu notre avis. Husqvarna Construction Products North America...
  • Página 96: Identifi Cation Des Pièces

    H. Disque : Outil qui coupe l’asphalte ou le béton – non d’utilisation du moteur. fourni avec la machine. S. Filtre à air du moteur (FS 513 représenté) : Vérifi er I. Flasque intérieur : Mandrin sur lequel est monté le chaque jour. Nettoyer toutes les quatre (4) heures si la disque (H).
  • Página 97 DD. Contacteur de démarrage du moteur : amples informations. FS 513 : Situé sur le moteur, derrière le cache JJ. Guidon : L’opérateur se place derrière la machine avant (V). Doit être en position de MARCHE (1) avec les deux mains sur le guidon.
  • Página 98 OO. Frein de stationnement (modèles UE) : Sert à FS 513 : Placée sur le moteur (voir le manuel d’utilisation du moteur). immobiliser la machine en position de stationnement. Le moteur étant à l’ARRÊT (0), appliquer le frein en plaçant TT.
  • Página 99: Assemblage

    ASSEMBLAGE Assembler les éléments suivants avant d’utiliser la machine pour la première fois. Mettre le guidon (JJ) en position correcte : Le guidon (JJ) est livré dans la position de rangement montrée sur l’illustration. Il doit être relevé pour pouvoir utiliser la machine.
  • Página 100 ASSEMBLAGE Poser la fl èche avant (A) : 1. À l’aide des vis, rondelles et écrous fournis, poser la fl èche avant (A) sur le cadre tubulaire du support de réservoir d’eau (N). Ajuster les écrous-freins de manière à permettre à la fl èche (A) de pivoter librement. 2.
  • Página 101 (O) (même côté de la machine que la corde de démarrage). Voir l’illustration à droite. 2. FS 513 uniquement : Poser le COLLIER fourni avec le réservoir d’eau (P) puis remettre l’ÉCROU en place. Voir l’illustration à droite.
  • Página 102 ASSEMBLAGE 4. Mettre le réservoir d’eau en place et acheminer le fl exible d’eau comme sur l’illustration à droite (FS 513). FS 520 / FS 524 : ne pas utiliser le collier représenté sur l’illustration. 5. Aligner la barre arrière et le renfoncement à l’arrière du réservoir d’eau.
  • Página 103 ASSEMBLAGE 7. Raccorder le fl exible du réservoir d’eau au robinet d’eau du protège-disque. • Vérifi er que le robinet d’eau du protège-disque est FERMÉ. • Le réservoir d’eau est à présent installé sur la machine. Remplir le réservoir d’eau : 8.
  • Página 104: Utilisation

    UTILISATION Avant utilisation AVERTISSEMENT ! Emploi : Cette machine est uniquement destinée au sciage humide ou sec de béton et d’asphalte neufs Avant d’utiliser la machine, lire et et anciens. comprendre ce manuel d’utilisation en entier et le manuel d’utilisation du moteur fourni avec le moteur.
  • Página 105 UTILISATION Transport et levage de la machine : • Soulever la machine uniquement par le point de levage (O). • Toujours déposer le disque (H) avant de lever, charger ou transporter la machine. • Utiliser une sangle de levage d’une capacité nominale au moins égale à...
  • Página 106 AVIS Si le moteur est équipé d’un système d’arrêt du moteur FS 513 FS 520, FS 524 pour bas niveau d’huile, le moteur ne démarre pas lorsque le niveau d’huile est insuffi sant. Le moteur peut également s’arrêter si l’inclinaison d’utilisation maximum...
  • Página 107 UTILISATION Scier par passes successives de 50 mm de profond jusqu’à atteindre la profondeur de sciage spécifi ée. Ceci est le « sciage par degrés ». Scier uniquement en ligne droite. Tracer clairement la ligne de coupe afi n que l’opérateur de la machine puisse la suivre sans diffi...
  • Página 108 (GG) affi che la profondeur de coupe. 4) Relever complètement le disque diamanté (H). Démarrer la FS 513 : • Vérifi er que l’arrêt de la machine (AA) ET le contacteur de démarrage du moteur (DD) sont en position de MARCHE.
  • Página 109 UTILISATION Démarrer la FS 520 / FS 524 : • Vérifi er que l’interrupteur d’arrêt de la machine (AA) est en position sortie (tiré vers l’extérieur du capot) et que le frein de stationnement (OO) est libéré [levier d’engagement de transmission (PP) tiré vers l’arrière en position «...
  • Página 110 UTILISATION •Tirer le levier d’engagement de transmission (PP) vers l’arrière jusqu’en position « débrayé ». • Couper le moteur en mettant le contacteur de démarrage du moteur (DD) en position « 0 » (ARRÊT). Périodes d’inactivité prolongées (deux semaines ou plus) FS 520 / FS 524 : Voir Entretien de la batterie.
  • Página 111: Entretien Et Lubrifi Cation

    4. Nettoyer la machine chaque jour. FS 513 : Changement du fi ltre à air du moteur (S) : Si le moteur semble peiner, dégage de la fumée noire ou tourne de façon irrégulière, il est possible que le fi ltre à air soit encrassé.
  • Página 112 1 ou 2 minutes. Arrêter le moteur et attendre 2 à 3 minutes. Pour plus de renseignements, consulter le manuel du moteur. FS 513: La jauge d’huile moteur (Z) se trouve sur l’avant du moteur. Compléter le niveau par l’orifi ce de la jauge d’huile.
  • Página 113 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Changer l’huile moteur : • Mettre le contacteur de démarrage du moteur (DD) en position d’ARRÊT (0). Laisser le moteur refroidir. Utiliser la commande de profondeur (EE) pour incliner la machine légèrement vers l’arrière. • Déplacer le fl exible de vidange d’huile (NN) vers le côté de la machine.
  • Página 114 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION FS 513: Tension de la courroie d’entraînement de l’axe de disque : La courroie d’entraînement doit être retendue au bout des quelques premières heures de marche. Le tendeur de courroie (MM) maintient la tension de la courroie d’entraînement.
  • Página 115 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION FS 520, FS524:...
  • Página 116 ENTRETIEN ET LUBRIFICATION Transmission hydrostatique : Entretien de la transmission hydrostatique (TT) : Sans entretien sur toute la durée de vie de la machine. Courroies d’entraînement de la transmission : Déposer les capots comme sur l’illustration à droite pour accéder aux courroies de transmission. •...
  • Página 117: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Le moteur ne démarre pas : Commutateurs électriques pas dans la bonne position. Vérifi er que l’interrupteur d’arrêt la machine (AA) ET le contacteur de démarrage (DD) sont TOUS DEUX en position de MARCHE. L’interrupteur d’arrêt la machine (AA) doit être tiré vers l’extérieur du capot et le contacteur de démarrage (DD) en position «...
  • Página 118: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE (FS 520, FS 524)
  • Página 119 SCHÉMA DE CÂBLAGE (FS 520, FS 524) 502304815 WIRE HARNESS 542182253 CABLE, BATTERY NEGATIVE 542182254 CABLE, BATTERY POSITIVE 542198815 FUSE, 30A 542177920 SWITCH, IGNITION 541208318 BATTERY, 12 VOLT 505417701 MACHINE STOP 542166708 RELAY, NO/NC 539300556 TACH/HOURMETER 542204052 NEUTRAL START SWITCH...
  • Página 120 SCHÉMA DE CÂBLAGE (FS 513) MACHINE STOP...
  • Página 121: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES FS 513 Émissions sonores (voir remarque 1) Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) Niveau de puissance sonore garanti dB(A) Niveaux sonores (voir remarque 2) Niveau de pression acoustique au niveau des oreilles de l’utilisateur, dB(A) Niveaux de vibrations, a (voir remarque 3) Poignée droite, m/s...
  • Página 122 Modèle Masse Masse maximale 500 (20) FS513 179 (7,2) nominale (kg) (kg) FS520 500 (20) 191 (7,7) FS 513 187 (412) 213 (470) FS524 600 (24) 241 (9,7) FS 520 210 (462) 236 (520) FS 524 213 (469) 239 (527) Capacité...
  • Página 123: Accessoires

    ACCESSOIRES Flèche double 542 20 22-70 Kit complet Réservoir d’eau 541 20 82-86 Kit complet...
  • Página 124: Certifi Cats De Conformité

    Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suède, tél.: +46-31-949000, déclarons sous notre seule respondabilité que la Husqvarna FS 513, FS 520, FS 524 à partir des numéros de série de l’année 2010 (l’année est indiquée clair- ement sur la plaque signalétique suivie d’un numéro de série) auquel se réfère ce document est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: •...
  • Página 125: Informations De Contact

    17400 West 119th Street, Olathe, Kansas 66061 USA Corporate Offi ce: 913-928-1000 Corp. Offi ce Fax: 913-438-7951 www.husqvarna.com Pour toute réparation, contacter le représentant local de Husqvarna Construction Products. Europe : Husqvarna Construction Products SE-433 81 Partille, Suède Tél.: +46 31 94 90 00 Fax : +46 31 94 90 50 Asie Pacifi...
  • Página 128 www.husqvarnacp.com GB - Original instructions, ES - Instrucciones originales, FR - Instructions d’origine. 1157516-49 ´®z+YS`¶98¨ 2015-03-06...

Este manual también es adecuado para:

Fs 520Fs 524

Tabla de contenido