Página 1
Operator’s manual Please read the operator’s manual carefully and make sure you under- stand the instructions before using the machine. Manual de instrucciones Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. FS 513 Manuel d’utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. FS 520 FS 524...
Certifi cados de cumplimiento ........82 Información de contacto ..........83 Introducción Gracias por adquirir su nueva máquina de Husqvarna Construction Products. Este manual, al igual que la máquina, incluyen importantes mensajes de seguridad. Por favor léalos detenidamente. Un mensaje de seguridad le alerta sobre peligros potenciales que podrían resultar...
SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Lea las instrucciones de uso antes de operar Parada de la máquina, detener la máquina por primera vez. la transmisión Usar en un área bien ventilada Este símbolo indica que la máquina cumple con las directivas pertinentes de la Unión Europea.
Página 45
SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Conmutador de seguridad de agua Interruptor eléctrico – Arranque (Start). de la cuchilla Temperatura del refrigerante del motor Las reparaciones se deben realizar exclusivamente por un distribuidor autorizado Mantenga el área de trabajo limpia / bien iluminada, quite todo elemento que ponga Luz alta en riesgo la seguridad Nivel de ruido peligrosamente elevado...
Página 46
SÍMBOLOS y CALCOMANÍAS Peso de la máquina (kilogramos) Detención del motor Terminal positivo de la batería Puesta en marcha del motor Indicador de profundidad de la cuchilla – Cero Motor en funcionamiento Motor eléctrico Desembragar para poner en marcha el motor (Arranque en punto muerto) Motor Detener el motor...
Página 47
P/N 542 16 72-98 (2x) P/N 542 19 06-46 Local Service Location: Upper RH Frame Location: Left and Right Side Location: Side of Frame (FS 520, FS 524 Only) of Blade Guard (FS 513, 520 Only) P/N 542 19 05-89 Location: Depth Gauge...
Página 48
Location: Rear of Cowl P/N 502 24 01-03 Location: Top of Cowl, FS 520, FS 524 P/N 502 24 01-01 Location: Top of Cowl, FS 513 P/N 542 19 06-17 Location: Water Tank (If Equipped) P/N 542 19 06-38 Location: Rear of Cowl...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad sobre el combustible: Uso general ¡ADVERTENCIA! Preste atención al manipular combustible. Recuerde que existen riesgos de incendio, explosión ¡ADVERTENCIA! e inhalación de vapores. Antes de operar la máquina, lea íntegramente • Almacene combustible sólo en contenedores aprobados y comprenda este manual de operación y el para dicho fi...
Página 50
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA GAS DE ESCAPE TÓXICO ESTA SIERRA SE ENVÍA DE FÁBRICA SIN CONVERSOR CATALÍTICO. EL MOTOR PRODUCE EMISIONES DE ESCAPE DE MONÓXIDO DE CARBONO Y NO ES SEGURO UTILIZARLO EN ÁREAS CERRADAS. AUNQUE EL USO DE UN CONVERSOR CATALÍTICO DISMINUYE LAS EMISIONES DE ESCAPE DE MONÓXIDO DE CARBONO, NO ES SEGURO UTILIZAR LA MÁQUINA EN ÁREAS CERRADAS.
Página 52
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO! ADVERTENCIAS LOS SÍ Y LOS NO ADVERTENCIA: EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PUEDE RESULTAR EN MUERTE O ACCIDENTES PERSONALES GRAVES. SÍ SÍ Lea íntegramente este manual del operador antes de utilizar la máquina. Lea y asegúrese de comprender todas las advertencias, instrucciones, controles y defi...
Esta sierra ha sido diseñada para ciertas aplicaciones solamente. NO modifi que la sierra ni la utilice para aplicaciones diferentes de las que fuera diseñada. Ante toda pregunta sobre su aplicación, NO use la sierra sin antes consultar por escrito con Husqvarna Construction Products y aguarde nuestra respuesta. Husqvarna Construction Products North America...
J. Brida exterior: se utiliza para sujetar la cuchilla (H) en S. Filtro de aire del motor (se ilustra el FS 513): su sitio. Contiene un pasador de seguridad (K) que debe contrólelo diariamente. Límpielo cada cuatro (4) horas pasar por la cuchilla (H).
Página 55
DD. Interruptor de arranque del motor: manubrio se puede ajustar en varias posiciones. FS 513 se encuentra en el motor, detrás de la KK1. Válvula de control de agua: controla el caudal de cubierta delantera (V). Debe estar en posición agua a la cuchilla.
Página 56
Se utiliza con Gírela en sentido antihorario para cerrarla. el tanque de agua (de incluirse). FS 513 Situada en el motor: véase el manual de LL. Protección de la correa (no se ilustra): cubre la funcionamiento del motor.
ENSAMBLADO Antes de operar la máquina por primera vez ensamble los elementos siguientes. Vuelva a posicionar el manubrio trasero (JJ): la máquina se envía con el manubrio trasero (JJ) en posición de guardado, tal como se ilustra. Para usar la máquina, el manubrio se debe volver a posicionar.
Página 58
ENSAMBLADO Instale el puntero delantero (A): 1. Use los tornillos, arandelas y tuercas del puntero delantero (A) e instálelos en el cuadro tubular del soporte del tanque de agua (N). Ajuste las contratuercas de manera tal que el puntero (A) pivote libremente. 2.
Página 59
(P) y luego vuelva a instalar la TUERCA. Consulte el diagrama de la derecha. 3. FS 513 solamente: apriete según se indica a continu- ación y en el diagrama de la derecha. AVISO Apriete la TUERCA del ojo de izado a 83 N-M (61 libras/pie), como mínimo.
Página 60
4. Presente el tanque de agua y pase la manguera correspondiente tal como se ilustra en el diagrama de la derecha (FS 513). FS 520 / FS 524: no utilice la abrazadera que se ilustra en el diagrama. 5. Alinee la barra trasera y el área ahuecada en la parte posterior del tanque de agua.
Página 61
ENSAMBLADO 7. Conecte la manguera del tanque de agua a la válvula de agua de la protección de la cuchilla. • Verifi que que la válvula de agua de la protección de la cuchilla esté en posición CERRADA (OFF). • El tanque de agua queda ya montado en la sierra. Llenado del tanque de agua: 8.
FUNCIONAMIENTO Antes de poner en funcionamiento: ¡ADVERTENCIA! Uso: esta máquina se debe usar solamente para cortes en seco o húmedos de asfalto u hormigón, tanto viejo Antes de operar la máquina, lea íntegramente como nuevo. y comprenda este manual de operación y el manual de operación del motor provisto con el mismo.
Página 63
FUNCIONAMIENTO Transporte e izado de la máquina: • Sólo levante la máquina desde el punto de izado (O). • Siempre quite la cuchilla (H) antes de levantar, cargar o transportar la máquina. • Use una banda de izado debidamente clasifi cada para levantar como mínimo el peso máximo de la máquina.
Página 64
Se recomienda usar aceite 10W30. Para más información, FS 513 FS 520, FS 524 consulte el manual de funcionamiento del motor.
Página 65
FUNCIONAMIENTO Corte en incrementos de 50 mm (2 pulgadas) de profundidad hasta alcanzar las especifi caciones de corte. Este proceso se conoce como “corte por pasos”. Corte solamente en línea recta. Marque claramente la línea de corte para que el operador de la sierra pueda seguirla sin difi...
Página 66
4) Levante completamente la cuchilla adiamantada (H). Puesta en marcha - FS 513: • Verifi que que tanto el interruptor de parada de la máquina (AA) COMO el interruptor de arranque del motor (DD) estén en la posición de ENCENDIDO / ON.
FUNCIONAMIENTO AVISO Puesta en marcha - FS 520, FS 524 Ante una situación de emergencia durante las • Verifi que que el interruptor de parada de la máquina operaciones de corte DETENGA la máquina (AA) esté en la posición externa (alejado de la cubierta inmediatamente con el interruptor de parada del motor), y que el freno de estacionamiento (OO) esté...
FUNCIONAMIENTO • Cierre la válvula de control de agua (KK). • Desplace la palanca de embrague de la transmisión (PP) hacia atrás, a la posición “desembragada”. • Use el interruptor de arranque del motor (DD) para poner el motor en la posición “0” (APAGADO/OFF). Períodos prolongados sin utilizar (dos o más semanas): FS 520, FS 524 Véase, mantenimiento de la batería.
5. Controle la tensión de la correa de transmisión de más frecuencia. las ruedas. 4. Limpie la máquina periódicamente. FS 513: Cambio del fi ltro de aire del motor (S): Si el motor no funciona a la potencia normal, produce humo negro o funciona de manera inestable, puede haber un bloqueo del fi...
Página 70
Detenga el motor y aguarde 2 ó 3 minutos. Para más información, consulte el manual de funcio- namiento del motor. FS 513 La varilla de medición de aceite (Z) se encuentra en la parte delantera del motor. Cargue aceite en el agujero de la varilla de medición de aceite.
Página 71
MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN Recambio de aceite del motor: • Gire el interruptor de arranque del motor (DD) a la posición APAGADO / OFF (0). Deje que el motor se enfríe. Use el control de profundidad (EE) para inclinar ligeramente la máquina hacia atrás. •...
Página 72
MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN FS 513: Tensión de la correa de transmisión del eje de la cuchilla: después de unas pocas horas de uso se debe volver a ajustar la tensión de la correa de transmisión. El piñón de la correa de transmisión (MM) mantiene la tensión de la misma.
Página 73
MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN FS 520, FS524:...
MAINTENANCE & LUBRICATION Transmisión hidrostática: Mantenimiento de la transmisión hidrostática (TT): no requiere ningún tipo de mantenimiento durante toda la vida útil de la máquina. Correas de transmisión: para acceder las correas de transmisión, quite las protecciones que se ilustran en el diagrama de la derecha.
GUÍA PARA LA DETERMINACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no arranca: ó i Los interruptores eléctricos no están en la posición correcta. Verifi que que TANTO el interruptor de parada de la máquina (AA) COMO el interruptor de arranque del motor (DD) estén en la posición de ENCENDIDO / ON.
DATOS TÉCNICOS FS 513 Emisiones de ruido (vea la nota 1) Nivel de potencia acústica medido dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado dB(A) Niveles acústicos (vea la nota 2) Nivel de presión acústica en el oído del usuario, dB(A) Niveles de vibraciones, a (vea la nota 3) Empuñadura derecha, m/s...
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Suecia, teléfono: +46-31-949000, declaramos que las Husqvarna FS 513, FS 520, FS 524 a partir del número de serie del año 2010 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identifi...