Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Boss ME-80

  • Página 1 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale dell'utente Manual del usuario Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    The Connection Order of Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Using the ME-80 Connected to a Computer via USB . . . . . . . . . . . . . . .17 COMP/FX1 (Compressor/Effect 1) .
  • Página 4: Panel Descriptions

    Used to make effect settings for the [EXIT] button Pressed to go back to previous pages or cancel actions . ME-80 (p . 5 to p . 11) . [WRITE] button Pressed to save/copy your patch settings (p . 12) .
  • Página 5: Rear Panel (Connections)

    GUITAR INPUT jack AUX IN jack To prevent the inadvertent disruption of power to your unit This jack is for connecting an AC adaptor (BOSS (should the plug be pulled out Connect your guitar . Use a stereo-mini plug to PSA series;...
  • Página 6: Outputting Sounds

    (a few seconds) after turning the unit on is required before it will operate normally . If necessary, you can change the reference pitch . Hold down the ME-80’s [POWER] switch for several The reference pitch is shown when you press the [EDIT] button . seconds to turn on the power .
  • Página 7: Using The Effects

    Using the Effects The Connection Order of Effects The ME-80’s effects are connected as shown below . Guitar Guitar FOOT PEDAL FX COMP/FX1 OD/DS PREAMP EQ/FX2 DELAY REVERB VOLUME COMP/FX1 (Compressor/Effect 1) The compressor produces sustain without distortion, and makes the volume more consistent . You can also select from among a wide variety of unique effects .
  • Página 8: Od/Ds (Overdrive/Distortion)

    MEMO When using the ME-80, sometimes knob positions on the panel may not match the actual values of parameters due to loading patches and so on . You can set how the parameters behave when the control knobs are moved in this state . For more information, refer to ”Making Global Settings...
  • Página 9: Mod (Modulation)

    Using the Effects MOD (Modulation) These effects broaden and/or modulate the sound . When the effect is on, the indicator lights . Choose the type of modulation . Type of Effect Explanation By adding phase-shifted components to the sound, this effect gives a whooshing, 1 .
  • Página 10: Delay (Delay)

    Using the Effects DELAY (Delay) This delays the sound to produce an echo-like effect . It lets you add thickness and create complex sounds . When the effect is on, the indicator lights . Choose the type of delay . Type of Effect Explanation 1 .
  • Página 11: Preamp (Preamp)

    Using the Effects PREAMP (Preamp) This models preamp response . Choose the type of preamp . Type of Preamp Explanation 1 . AC This amp is suited to an electric acoustic guitar . 2 . CLEAN This is a clean, uncolored sound without the idiosyncracies of a typical guitar amp such as trebly character or boomy low end . 3 .
  • Página 12: Eq/Fx2 (Equalizer/Effect 2)

    Using the Effects EQ/FX2 (Equalizer/Effect 2) This effect is inserted after preamp . Choose the type of effect . Type of Effect Explanation By adding varied-phase portions to the sound, this effect gives a whooshing, 1 . PHASER swirling character to the sound . 2 .
  • Página 13: Reverb (Reverb)

    Using the Effects REVERB (Reverb) This adds lingering stereo reverberations to the sound . When the reverb is on, the indicator lights . This adjusts the type of reverb and the size of the effect . Type of Reverb Explanation ROOM This simulates the reverberations inside a room .
  • Página 14: Saving/Calling Up Tones (Memory Mode)

    “Patch . ” the destination patch to be lost . There are 72 patches stored in the ME-80 and they are organized into Banks/Number as shown below . Press the [WRITE] button .
  • Página 15: Calling Up Tones (Patches)

    Saving/Calling Up Tones (Memory Mode) Calling Up Tones (Patches) Changing Tone Settings (Memory Edit Mode) To switch patches, use the [BANK ] and [BANK ] pedals and the number pedals (1-4) . In Memory Mode, you cannot turn effects on and off . If you want to Press the [BANK ] or [BANK ] pedal .
  • Página 16: Convenient Functions

    Convenient Functions Applying Effects in Time with the Setting Modulation Speed and Delay Time Using the Pedals Song Tempo (Tap Tempo) In addition to adjusting the speed (frequency) of modulation and By pressing the pedal in time with the tempo of the song, you can the delay time using the knobs, you can also set the timings you set delay time of dotted eighth note or quarter note of the tempo want using the pedals .
  • Página 17: Phrase Loop Play

    PLAY . . . Adjusting the Expression Pedal The ME-80’s expression pedal has been set for optimal operation at the factory . However, extended use and certain operating environments can result in the pedal going out of adjustment . Press the [DELAY] pedal .
  • Página 18: Adjusting The Settings For The [Ctl] (Control) Pedal

    Press the [EXIT] button . The unit switches to Memory Edit Mode (p . 13) . In Memory Mode of the ME-80, using the [CTL] pedal lets you Press the [EXIT] button again . turn multiple effects on and off simultaneously, or switch the setting value of a specified effect setting knob to a particular value The unit switches to Memory Mode .
  • Página 19: Using The Me-80 Connected To A Computer Via Usb

    Before Connecting via USB You can change the audio signal flow to suit your purpose . For With the ME-80, you can use USB to transmit both digital audio details, refer to “Making Global Settings (System Settings)” (p . 18) .
  • Página 20: Making Global Settings (System Settings)

    Making Global Settings (System Settings) Settings that are shared by the entire ME-80 are called “system Item Display Explanation settings . ” The sound of the ME-80 will not be output to the REC OUT/PHONES USB DIRECT System Setting Procedure jack and Gt .
  • Página 21: Appendix

    . Adjust the expression pedal (p . 15) . Can’t save the phrase created using The ME-80 cannot save phrases created using Phrase Loop . Phrase Loop Main Specifications BOSS ME-80: GUITAR MULTIPLE EFFECTS...
  • Página 22: Preset Patch List

    Appendix Preset Patch List Patch Patch Name Explanation Number ROCK LEAD Well sustained distortion sound, good for solos . METAL AMP Powerfully-distorted metal sound . The [CTL] pedal turns OCTAVE on, making the sound even heavier . FUZZ ECHO Fantasy-like sound using TERA ECHO, suitable for the progressive rock of the 70s . SPACE CLEAN Clean sound with a broad spatial spread, suitable for arpeggios .
  • Página 23: Using The Unit Safely

    AC adaptor from this unit . regular backups of the data you’ve stored in • Roland, BOSS, COSM, Overdrive, Metal Zone, the unit . Crunch, Touch Wah, and HARMONIST are either...
  • Página 24: Index

    Index AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Factory Reset .
  • Página 25 Funktionen zu verschaffen . Bewahren Sie die Anleitung auf und verwenden Sie diese als Referenz . Copyright © 2013 BOSS CORPORATION Alle Rechte vorbehalten . Vervielfältigung, als Print oder Datei, als Ganzes oder in Teilen, bedarf einer schriftlichen Genehmigung der BOSS CORPORATION .
  • Página 26: Die Bedienoberfläche Und Anschlüsse

    Mit diesen Reglern werden die [EXIT]-Taster Ruft die vorherige Seite auf bzw . bricht einen Vorgang ab . Effekt-Parameter des ME-80 eingestellt [WRITE]-Taster Sichert bzw . kopiert Einstellungen eines Patches (S . 12) . (S . 5 bis S . 11) .
  • Página 27: Die Rückseite (Anschlüsse)

    Ein- und Ausschalten (S . 4) . USB COMPUTER Anschluss für eine Sicherheitskette ( ) Über diesen Anschluss können Sie das ME-80 über ein USB-Kabel mit einem http://www.kensington.com/ Rechner verbinden und Audio- oder MIDI-Daten austauschen (S . 17) . Gt. AMP OUTPUT-Buchsen Zum Anschluss an einen Gitarrenverstärker...
  • Página 28: Die Ersten Bedienschritte

    Einschalten überbrückt wird, daher dauert es ein paar Sekunden, bis das Gerät betriebsbereit ist . Verändern Sie bei Bedarf die Referenztonhöhe . Halten Sie den ME-80 [POWER]-Schalter für einige Diese wird angezeigt, wenn Sie den [EDIT]-Taster drücken . Jedes Sekunden gedrückt . Das Gerät wird eingeschaltet .
  • Página 29: Anwendung Der Effekte

    Anwendung der Effekte Die Reihenfolge der Effekte Die Effekte des ME-80 sind wie folgt in Reihe angeordnet . Gitarren- Gitarre Verstärker FOOT PEDAL FX COMP/FX1 OD/DS PREAMP EQ/FX2 DELAY REVERB VOLUME COMP/FX1 (Compressor/Effect 1) Der Compressor erzeugt ein langes Sustain ohne Verzerrung und gleicht den Lautstärkepegel an . Sie können außer dem Compressor auch aus einer Vielzahl verschiedener Effekte auswählen .
  • Página 30 Sound des Ibanez TS-808 . 4 . BLUES Sound des BOSS BD-2 Effektpedals . 5 . TURBO OD Sound des BOSS OD-2 Effektpedals mit der Einstellung TURBO=ON . 6 . DISTORTION Sound des BOSS DS-1 Effektpedals . 7 . TURBO DS Sound des BOSS DS-2 Effektpedals mit der Einstellung TURBO=ON .
  • Página 31 Anwendung der Effekte MOD (Modulation) Mit diesen Effekten wird der Sound moduliert . Anzeige leuchtet=Effekt eingeschaltet . Bestimmt den Modulationstyp . Effekttyp Beschreibung 1 . PHASER Modulationseffekt mit Phasenverschiebung . 2 . FLANGER Effekt mit “Jet”-Modulation . 3 . TREMOLO Zyklische Modulation der Lautstärke .
  • Página 32 Anwendung der Effekte DELAY (Delay) Dieses ist ein Echo (Delay)-Effekt, der unterschiedliche räumliche Effekte ermöglicht bzw . die Aufnahme eines Phrase Loops erlaubt . Anzeige leuchtet=Effekt eingeschaltet . Bestimmt den Delay-Typ . Effekttyp Beschreibung 1 . 1–99 ms Delayzeit 1–99 ms (Millisekunden), ideal für Doubling-Effekte . 2 .
  • Página 33 Anwendung der Effekte PREAMP (Preamp) Dieser Effekt simuliert verschiedene Typen von Vorverstärkern . Bestimmt den Preamp-Typ . Preamp-Typ Beschreibung 1 . AC Sound einer Elektro-akustischen Gitarre . 2 . CLEAN Clean-Sound, der die spezifischen Eigenarten des Amps minimiert (z .B . Klangcharakter der Höhen und Bässe) . 3 .
  • Página 34 Anwendung der Effekte EQ/FX2 (Equalizer/Effect 2) Dieser Effekt steht in der Effektkette nach dem Preamp . Bestimmt den Effekttyp . Effekttyp Beschreibung 1 . PHASER Modulationseffekt mit Phasenverschiebung . 2 . TREMOLO Zyklische Modulation der Lautstärke . 3 . BOOST Ein Gain Booster, der auch druckvolle Clean-Sounds erzeugt .
  • Página 35: Pedal Fx (Pedal Effects)

    Anwendung der Effekte REVERB (Reverb) Das Reverb erzeugt einen Stereo Raumhall-Effekt . Anzeige leuchtet=Effekt eingeschaltet . Bestimmt den Reverbtyp und die Größe des Raumes . Reverb-Typ Beschreibung ROOM Halleffekt eine kleinen Raumes . (Wert: 0–49) HALL Halleffekt eine großen Halle . (Wert: 0–49) SPRING Simulation eines Federhall-Effektes .
  • Página 36: Sichern/Abrufen Von Patches (Memory Mode)

    Patch gewechselt bzw . das Gerät ausgeschaltet wird . wird als “Patch” bezeichnet . • Durch den Speichervorgang werden die bisherigen Das ME-80 besitzt 72 Patches, die nach Bänken und Nummern Einstellungen im Zielspeicher überschrieben . sortiert sind (siehe nachfolgende Abbildung) .
  • Página 37: Aufrufen Von Patches

    Sichern/Abrufen von Patches (Memory Mode) Aufrufen von Patches Verändern der Sound-Einstellungen (Memory Edit Mode) Drücken Sie das [BANK ]- oder [BANK ]-Pedal, um die gewünschte Bank aufzurufen . Um einzelne Effektblöcke ein- bzw . auszuschalten oder die Einstellungen der Effekt-Parameter zu verändern, muss der Memory Edit Mode ausgewählt werden .
  • Página 38: Verschiedene Funktionen

    Verschiedene Funktionen Eingabe des Tempos über ein Pedal Einstellen der Modulations-Geschwindigkeit und der Delay Time über ein Pedal (Tap Tempo) Sie können die Modulations-Geschwindigkeit und die Delayzeit Sie können durch gleichmäßiges Treten eines Pedals das nicht nur über die Regler einstellen, sondern auch mithilfe eines gewünschte Tempo (z .B .
  • Página 39: Die Phrase Loop-Funktion

    . Im Memory Mode wird der gleiche Vorgang über das Nummer-Pedal des aktuell gewählten Patches durchgeführt . Stellen Sie den DELAY TYPE-Regler auf “PHRASE LOOP” . 2x drücken Das ME-80 ist aufnahmebereit, und die Pedal-Anzeige blinkt in einem konstanten Tempo . OVERDUB PLAY .
  • Página 40: Einstellen Der Funktionen

    Verschiedene Funktionen Drücken Sie den [EXIT]-Taster . Einstellungen für das [CTL] (Control)- Der Memory Edit Mode wird ausgewählt (S . 13) . Pedal Drücken Sie erneut den [EXIT]-Taster . Der Memory Mode wird ausgewählt . Sie können im Memory Mode das [CTL]-Pedal dazu verwenden, mehrere Effekte gleichzeitig ein- bzw .
  • Página 41: Anschluss An Einen Rechner Über Usb

    Einstellen der USB Audio-Parameter Vorbereitungen Sie können den Signalfluss der Audiodaten bestimmen . Siehe Sie können über den USB-Anschluss des ME-80 Audio .- bzw . MIDI- “Allgemeine Einstellungen (System Settings)” (S . 18) . Daten zwischen einem Rechner und dem ME-80 übertragen .
  • Página 42: Allgemeine Einstellungen (System Settings)

    Allgemeine Einstellungen (System Settings) Einstellungen, die alle Bereiche des ME-80 betreffen, werden als Parameter Display Beschreibung “Systemeinstellungen” (System Settings) bezeichnet . Der ME-80-Sound wird nicht über USB DIRECT die REC OUT/PHONES- und Gt . AMP MONITOR Einstellen der System-Parameter OUTPUT-Buchsen ausgegeben .
  • Página 43: Mögliche Fehlerursachen

    In diesem Fall müssen Sie den Regelbereich des Expression-Pedals neu optimal? kalibrieren (S . 15) . Die mit Phrase Loop aufgenommene Das ME-80 kann mit Phrase Loop aufgenommene Passagen nicht sichern . Passage kann nicht gesichert werden . Technische Daten BOSS ME-80: GUITAR MULTIPLE EFFECTS...
  • Página 44: Liste Der Preset Patches

    Anhang Liste der Preset Patches Patch- Patch-Name Beschreibung Nummer ROCK LEAD Distortion-Sound mit Sustain, ideal für Soli . Metal-Sound mit starker Verzerrung . Über das [CTL]-Pedal wird die OCTAVE-Funktion aktiviert, was den Sound noch METAL AMP kräftiger macht . FUZZ ECHO Fantasy-Sound auf Basis des TERA ECHO, geeignet z .B .
  • Página 45: Sicherheitshinweise

    Sie darauf, sich nicht die Finger zu verletzen . • Dieses Gerät besitzt Gummifüße . Da diese die • Roland, BOSS, COSM, Overdrive, Metal Zone, Kinder sollten das Gerät nur unter der Aufsicht Oberfläche z .B . eines Tisches verfärben können, Crunch, Touch Wah und HARMONIST sind eines Erwachsenen bedienen .
  • Página 46 Index AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Gt .
  • Página 47 Ordre de connexion des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilisation du ME-80 connecté à un ordinateur via USB . . . . . . . . . . .17 COMP/FX1 (Compressor/Effect 1) .
  • Página 48: Description De L'appareil

    Bouton [CTL] Appuyer dessus pour configurer les fonctions de la pédale [CTL] en mode Memory (p . 16) . d‘effets pour le ME-80 (p . 5 à p . 11) . Bouton [EDIT] Appuyer dessus pour passer en mode Memory Edit (p . 13) .
  • Página 49: Panneau Arrière (Connexions)

    Verrou de sécurité ( ) Utilisez un câble USB pour connecter http://www.kensington.com/ à un ordinateur et échanger des données audio et MIDI entre le ME-80 et l’ordinateur (p . 17) . Prises AMP OUTPUT de la guitare Connectez des prises à votre ampli guitare ou votre console de mixage .
  • Página 50: Émission De Sons

    Si nécessaire, vous pouvez modifier le diapason de nécessaire avant que l’appareil fonctionne correctement . référence . Maintenez enfoncé le commutateur [POWER] du ME-80 Le diapason de référence s’affiche lorsque vous appuyez sur le pendant plusieurs secondes pour mettre l’appareil sous bouton [EDIT] .
  • Página 51: Utilisation Des Effets

    Utilisation des effets Ordre de connexion des effets Les effets du ME-80 sont connectés comme illustré ci-dessous . Ampli Guitare Guitare FOOT PEDAL FX COMP/FX1 OD/DS PREAMP EQ/FX2 DELAY REVERB VOLUME COMP/FX1 (Compressor/Effect 1) Le compresseur produit un effet de tenu sans distorsion et rend le volume plus homogène . Vous pouvez également choisir parmi une large gamme d’effets uniques .
  • Página 52 MÉMO Lorsque vous utilisez le ME-80, il peut parfois arriver que les positions des commandes ne correspondent pas aux valeurs réelles des paramètres en raison du chargement des Patchs et autre . Vous pouvez définir ce qu’il convient de faire avec les paramètres lorsque la position des boutons de...
  • Página 53 Utilisation des effets MOD (Modulation) Ces effets permettent d’accroître et/ou de moduler le son . Lorsque l’effet est activé, le témoin s’allume . Choisissez le type de modulation . Type d’effet Explication En ajoutant au son des composants à phases variées, cet effet confère au son un 1 .
  • Página 54 Utilisation des effets DELAY (Delay) Retarde le son afin de produire un effet d’écho . L’effet vous permet d’ajouter de l’ampleur et de créer des sons complexes . Lorsque l’effet est activé, le témoin s’allume . Choisissez le type de retard . Type d’effet Explication 1 .
  • Página 55 Utilisation des effets PREAMP (Preamp) Modélise la réponse du préampli . Choisissez le type de préampli . Type de préampli Explication 1 . AC Cet ampli est adapté à une guitare acoustique électrique . 2 . CLEAN Son clair et sobre sans les idiosyncrasies d’un ampli guitare typique, par exemple un caractère perçant ou des basses lourdes . 3 .
  • Página 56 Utilisation des effets EQ/FX2 (Equalizer/Effect 2) Cet effet est inséré après le préampli . Choisissez le type d’effet . Type d’effet Explication En ajoutant au son des portions à phases variées, cet effet confère au son un 1 . PHASER caractère de souffle et de tourbillon .
  • Página 57: Pedal Fx (Pedal Effects)

    Utilisation des effets REVERB (Reverb) Permet d’ajouter de longues réverbérations stéréo au son . Lorsque l’effet est activé, le témoin s’allume . Règle le type de réverbération et la taille de l’effet . Type de réverbération Explication ROOM Simule les réverbérations à l’intérieur d’une pièce . (Valeur : 0–49) HALL Simule les réverbérations à...
  • Página 58: Sauvegarde/Rappel De Sons (Mode Memory)

    Patchs . paramètres est un « Patch » . • Lorsque vous procédez à une sauvegarde, les données 72 Patchs sont enregistrés sur le ME-80 et sont organisés en antérieurement présentes dans le Patch de destination sont banques/numéros comme indiqué ci-dessous .
  • Página 59: Rappel D'un Patch

    Sauvegarde/rappel de sons (mode Memory) Rappel d’un Patch Modification des réglages sonores (mode Memory Edit) Pour changer de Patch, utilisez les pédales [BANK ] et [BANK ainsi que les pédales numérotées (1-4) . En mode Memory, vous ne pouvez pas activer et désactiver les Appuyez sur la pédale [BANK ] ou [BANK effets .
  • Página 60: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Calage des effets sur le tempo du Réglage de la vitesse de modulation et du retard à l’aide des pédales de l’appareil morceau (Tap Tempo) Outre le réglage de la vitesse (fréquence) de modulation et du Lorsque vous appuyez sur la pédale en mesure avec le morceau, retard à...
  • Página 61 . . . Étalonnage de la pédale d’expression La pédale d’expression du ME-80 a été réglée à l’usine pour un fonctionnement optimal . Elle peut toutefois se dérégler à la suite d’une utilisation intensive ou dans certains contextes d’utilisation .
  • Página 62 Appuyez sur le bouton [EXIT] . L’appareil passe au mode Memory Edit (p . 13) . En mode Memory du ME-80, vous pouvez utiliser la pédale [CTL] Appuyez à nouveau sur le bouton [EXIT] . pour activer et désactiver plusieurs effets simultanément, ou L’appareil passe en mode Memory .
  • Página 63: Avant De Connecter Via Usb

    Effectuez les connexions comme indiqué dans l’illustration ci-dessous . Vous pouvez contrôler le ME-80, modifier les sons et gérer les Patchs à l’aide de votre logiciel DAW et du logiciel spécial du ME-80 sur votre ordinateur . Utilisation du logiciel spécial du ME-80 Le logiciel spécial du ME-80 vous permet d’effectuer les opérations...
  • Página 64 Réglages globaux (réglages système) Les réglages qui sont partagés par l’ensemble du ME-80 sont Élément Écran Explication appelés « réglages système » . Le son du ME-80 n’est pas envoyé USB DIRECT à la prise REC OUT/PHONES et aux MONITOR Procédure de réglage système prises guitare AMP OUTPUT .
  • Página 65: Principales Caractéristiques

    . Procédez à un étalonnage de la pédale d’expression (p . 15) . Impossible d’enregistrer la phrase Le ME-80 ne peut pas enregistrer les phrases créées à l’aide de Phrase Loop . créée à l’aide de Phrase Loop Principales caractéristiques BOSS ME-80 : GUITAR MULTIPLE EFFECTS Écran...
  • Página 66 Annexe Liste des Patchs prédéfinis Numéro Nom du Patch Explication Mic . de Patch ROCK LEAD Distorsion bien tenue, adaptée aux solos . METAL AMP Son métallique puissamment distordu . La pédale [CTL] active OCTAVE, ce qui alourdit encore plus le son . FUZZ ECHO Son de type Fantasy utilisant TERA ECHO, adapté...
  • Página 67: Remarques Importantes

    ., Ltd . au Japon . que ses pieds en caoutchouc décolorent ou utilisation de l’appareil, etc . Pour vous protéger • Roland, BOSS, COSM, Overdrive, Metal Zone, détériorent la surface . contre tout risque de perte de données Crunch, Touch Wah et HARMONIST sont des Pour éviter cela, vous pouvez disposer un...
  • Página 68 Index AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Factory Reset .
  • Página 69: Manuale Dell'utente

    COMP/FX1 (Compressore/Effetto 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Utilizzo dell'unità ME-80 collegata a un computer via USB . . . . . . . .17 OD/DS (Overdrive/Distorsione) .
  • Página 70: Descrizioni Del Pannello

    Premerlo per impostare le funzioni del pedale [CTL] in modalità Memoria (p . 16) . Consentono di regolare gli effetti per Pulsante [EDIT] Premerlo per attivare la modalità Modifica memoria (p . 13) . l'unità ME-80 (da p . 5 a p . 11) . Display Qui sono visualizzate varie informazioni sull'unità ME-80 .
  • Página 71: Pannello Posteriore (Collegamenti)

    Utilizzare un cavo USB per collegare qui http://www.kensington.com/ un computer e scambiare dati audio e MIDI tra l'unità ME-80 e il computer (p . 17) . Jack Gt. AMP OUTPUT Collegare qui l'amplificatore della chitarra o il mixer . Se si utilizza un collegamento mono, usare solo il jack "L"...
  • Página 72: Emissione Dei Suoni

    è necessario attendere alcuni secondi prima che l'unità cominci a funzionare normalmente . Se necessario, è possibile modificare il tono di riferimento . Tenere premuto l'interruttore [POWER] dell'unità ME-80 Quando si preme il pulsante [EDIT], viene indicato il tono di per alcuni secondi per accenderla .
  • Página 73: Utilizzo Degli Effetti

    Utilizzo degli effetti Ordine di collegamento degli effetti Gli effetti dell'unità ME-80 sono collegati come segue . Amplificatore Chitarra chitarra FOOT PEDAL FX COMP/FX1 OD/DS PREAMP EQ/FX2 DELAY REVERB VOLUME COMP/FX1 (Compressore/Effetto 1) Il compressore genera un sustain senza distorsione ed equalizza il livello del volume . Si può scegliere una vasta gamma di effetti specifici .
  • Página 74 MEMO Quando si utilizza l'unità ME-80, è possibile che le posizioni delle manopole non corrispondano ai valori effettivi dei parametri in seguito al caricamento delle patch e così via . È possibile impostare la modalità di funzionamento dei parametri quando le manopole di controllo vengono spostate in questo stato .
  • Página 75 Utilizzo degli effetti MOD (Modulazione) Questi effetti ampliano e/o modulano il suono . Quando l'effetto è attivato, l'indicatore si accende . Scegliere il tipo di modulazione . Tipo di effetto Descrizione Aggiungendo componenti di variazione della fase, caratterizza il suono con un effetto 1 .
  • Página 76 Utilizzo degli effetti DELAY (Delay) Consente di ritardare il suono per produrre l'effetto eco . È possibile aggiungere spessore e creare suoni complessi . Quando l'effetto è attivato, l'indicatore si accende . Scegliere il tipo di delay . Tipo di effetto Descrizione 1 .
  • Página 77 Utilizzo degli effetti PREAMP (Preamplificatore) Consente di modellare la risposta del preamplificatore . Scegliere il tipo di preamplificatore . Tipo di preamplificatore Descrizione 1 . AC Questo amplificatore è ideale per una chitarra elettroacustica . Resa sonora pulita e semplice che riduce al minimo i disturbi tipici degli amplificatori, ad esempio la tendenza a enfatizzare gli alti 2 .
  • Página 78 Utilizzo degli effetti EQ/FX2 (Equalizzatore/Effetto 2) Questo effetto viene inserito dopo il preamplificatore . Scegliere il tipo di effetto . Tipo di effetto Descrizione Aggiungendo parti di variazione della fase, caratterizza il suono con un effetto 1 . PHASER "rotatorio" . 2 .
  • Página 79: Pedal Fx (Effetti Pedale)

    Utilizzo degli effetti REVERB (Riverbero) Consente di aggiungere riverberi stereo prolungati al suono . Quando il riverbero è attivato, l'indicatore si accende . Regola il tipo di riverbero e la portata dell'effetto . Tipo di riverbero Descrizione ROOM Simula i riverberi all'interno di una stanza . Valore: 0–49 HALL Simula i riverberi all'interno di una sala .
  • Página 80: Salvataggio/Richiamo Dei Toni (Modalità Memoria)

    è denominata "patch" . o vengono modificate delle patch, i toni creati vengono persi . Nell'unità ME-80 sono memorizzate 72 patch, organizzate in base ai • L'esecuzione di un'operazione di scrittura causa la perdita dei banchi e ai numeri indicati di seguito .
  • Página 81: Richiamo Di Toni (Patch)

    Salvataggio/richiamo dei toni (modalità Memoria) Richiamo di toni (patch) Modifica delle impostazioni dei toni (modalità Modifica memoria) Per richiamare le patch, utilizzare i pedali [BANK ] e [BANK e i pedali numerici (1-4) . In modalità Memoria non è possibile attivare e disattivare gli Premere il pedale [BANK ] o [BANK effetti .
  • Página 82: Funzioni Utili

    Funzioni utili Utilizzo degli effetti a tempo con il Impostazione della velocità di modulazione e del tempo di delay utilizzando i pedali ritmo del brano (Tap Tempo) Oltre a regolare la velocità (frequenza) di modulazione e il tempo Premere il pedale a tempo con il ritmo del brano per impostare il di delay con le manopole, è...
  • Página 83: Riproduzione Di Phrase Loop

    ..Regolazione del pedale di espressione Il pedale di espressione dell'unità ME-80 è stato configurato in fabbrica per offrire un funzionamento ottimale . Tuttavia, in seguito all'uso prolungato e agli effetti di alcuni ambienti operativi è possibile che sia necessaria la regolazione del pedale .
  • Página 84: Regolazione Delle Impostazioni Per Il Pedale [Ctl] (Controllo)

    Premere il pulsante [EXIT] . L'unità passa in modalità Modifica memoria (p . 13) . Se si attiva la modalità Memoria dell'unità ME-80, è possibile utilizzare il pedale [CTL] per attivare e disattivare più effetti Premere di nuovo il pulsante [EXIT] .
  • Página 85: Collegamento Al Computer

    • È possibile modificare l'ordine delle patch di memoria jack Gt . AMP OUTPUT o dal jack REC OUT/PHONES dell'unità ME-80 . o cambiare le patch . • È possibile scaricare facilmente le patch nell'unità l'apposito sito Flusso dell'audio USB Web .
  • Página 86: Definizione Delle Impostazioni Globali (Impostazioni Di Sistema)

    Definizione delle impostazioni globali (Impostazioni di sistema) Le impostazioni condivise in tutta l'unità ME-80 sono dette Voce Display Spiegazione "impostazioni di sistema" . Consente di regolare il livello dell'ingresso audio dal computer, che USB LEVEL Procedura di definizione delle verrà mixato con l'audio elaborato dagli effetti dell'unità...
  • Página 87: Risoluzione Dei Problemi

    . Regolare il pedale di espressione (p . 15) . Impossibile salvare la frase creata Nell'unità ME-80 non è possibile salvare le frasi create con la funzione Phrase Loop . mediante la funzione Phrase Loop Specifiche principali...
  • Página 88: Elenco Delle Patch Preimpostate

    Appendice Elenco delle patch preimpostate Numero Nome patch Spiegazione di patch ROCK LEAD Distorsione del suono prolungata, ideale per gli assolo . Suono heavy metal con una distorsione molto potente . Il pedale [CTL] attiva la funzione OCTAVE, per rendere il suono METAL AMP ancor più...
  • Página 89: Utilizzo Sicuro Dell'unità

    Posizionamento di creare backup regolari dei dati memorizzati • Roland, BOSS, COSM, Overdrive, Metal Zone, nell'unità . Crunch, Touch Wah e HARMONIST sono marchi • In base al materiale e alla temperatura della o marchi registrati di Roland Corporation negli superficie su cui si posiziona l'unità, i piedini...
  • Página 90 Indice AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Impostazioni dei canali MIDI .
  • Página 91 COMP/FX1 (Compresor/efecto 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Uso de la ME-80 conectada a un ordenador a través de USB . . . . . . .17 OD/DS (Saturación/distorsión) .
  • Página 92: Descripción De Los Paneles

    Pulsar para guardar o copiar los ajustes de patch (p . 12) . Sirven para ajustar los distintos efectos de la ME-80 (p . 5 a p . 11) . Botón [CTL] Pulsar para configurar las funciones del pedal [CTL] en el modo Memoria (p . 16) .
  • Página 93: Panel Trasero (Conexiones)

    Ranura de seguridad Use un cable USB para conectar la unidad a un ordenador e intercambiar http://www.kensington.com/ datos MIDI y de sonido entre la ME-80 y el ordenador (p . 17) . Conectores Gt. AMP OUTPUT Conéctelos al amplificador de la guitarra o al mezclador .
  • Página 94: Salida De Sonido

    . De ser necesario, podrá cambiar el tono de referencia . Mantenga pulsado el interruptor [POWER] de la ME-80 El tono de referencia se muestra al pulsar el botón [EDIT] . Cada durante varios segundos para encenderla .
  • Página 95: Uso De Los Efectos

    Uso de los efectos Orden de conexión de los efectos Los efectos de la ME-80 se conectan como se muestra a continuación . Amplificador Guitarra de guitarra FOOT PEDAL FX COMP/FX1 OD/DS PREAMP EQ/FX2 DELAY REVERB VOLUME COMP/FX1 (Compresor/efecto 1) El compresor produce un sonido sostenido sin distorsión alguna y hace que el volumen sea más uniforme .
  • Página 96 RECUERDE Cuando se usa la ME-80, a veces las posiciones de los mandos del panel podrían no coincidir con los valores reales de los parámetros debido a la carga de los patches, etc . Puede configurar el comportamiento de los parámetros cuando se mueven los mandos de control en este estado . Para...
  • Página 97: Mod (Modulación)

    Uso de los efectos MOD (Modulación) Estos efectos amplían y/o modulan el sonido . Cuando el efecto está activado, el indicador se ilumina . Seleccione el tipo de modulación . Tipo de efecto Explicación Al añadir componentes de cambio de fase al sonido, este efecto proporciona un carácter 1 .
  • Página 98: Delay (Retardo)

    Uso de los efectos DELAY (Retardo) Retarda el sonido para generar un efecto similar al eco . Le permite aportar grosor y crear sonidos complejos . Cuando el efecto está activado, el indicador se ilumina . Seleccione el tipo de retardo . Tipo de efecto Explicación 1 .
  • Página 99: Preamp (Preamplificador)

    Uso de los efectos PREAMP (Preamplificador) Modela la respuesta del preamplificador . Seleccione el tipo de preamplificador . Tipo de preamplificador Explicación 1 . AC Este amplificador es adecuado para una guitarra acústica eléctrica . Es un sonido limpio y sin florituras, es decir, sin las idiosincrasias propias de un amplificador de guitarra, por ejemplo el carácter de los 2 .
  • Página 100: Eq/Fx2 (Ecualizador/Efecto 2)

    Uso de los efectos EQ/FX2 (Ecualizador/efecto 2) Este efecto se inserta después del preamplificador . Seleccione el tipo de efecto . Tipo de efecto Explicación Al añadir tramos de fase variada al sonido, este efecto proporciona un carácter 1 . PHASER de remolino silbante al sonido .
  • Página 101: Reverb (Reverberación)

    Uso de los efectos REVERB (Reverberación) Añade reverberaciones estéreo dilatadas al sonido . Cuando la reverberación está activada, el indicador se ilumina . Ajusta el tipo de reverberación y la magnitud del efecto . Tipo de reverberación Explicación ROOM Simula las reverberaciones en el interior de una habitación . (Valor: 0–49) HALL Simula las reverberaciones en el interior de una sala .
  • Página 102: Almacenamiento O Recuperación De Tonos (Modo Memoria)

    “Patch” . tonos que haya creado . Hay 72 patches almacenados en la ME-80 y están organizados en • Una operación de escritura hará que cualquier tono guardado bancos/números como se muestra a continuación .
  • Página 103: Recuperación De Tonos (Patches)

    Almacenamiento o recuperación de tonos (modo Memoria) Recuperación de tonos (Patches) Cambio de los ajustes de tono (modo Editar memoria) Para cambiar de patch, utilice los pedales [BANK ] y [BANK ], y el número de los pedales (1-4) . En el modo Memoria no es posible activar ni desactivar los efectos .
  • Página 104: Funciones Útiles

    Funciones útiles Aplicación de efectos sincronizados con Ajuste de la velocidad de modulación y del tiempo de retardo con los pedales el tempo de la canción (Tap Tempo) Además de ajustar la velocidad (frecuencia) de la modulación y Pisando el pedal de forma sincronizada con el tempo de la canción, el tiempo de retardo con los mandos, también puede ajustar la puede ajustar el tiempo de retardo de la corchea punteada o la sincronización que desea aplicar con los pedales .
  • Página 105: Reproducción De Bucles De Frase

    REPRODUCIR . . . Ajuste del pedal de expresión El pedal de expresión de la ME-80 se configura en fábrica para ofrecer un funcionamiento óptimo . No obstante, el uso prolongado y determinados entornos de funcionamiento pueden provocar el desajuste del pedal .
  • Página 106: Ajuste De La Configuración Del Pedal [Ctl] (Control)

    Pulse el botón [EXIT] . Ahora la unidad cambia al modo Editar memoria (p . 13) . En el modo Memoria de la ME-80, la utilización del pedal [CTL] Vuelva a pulsar el botón [EXIT] . le permite activar y desactivar varios efectos al mismo tiempo, o Ahora la unidad cambia al modo Memoria .
  • Página 107: Uso De La Me-80 Conectada A Un Ordenador A Través De Usb

    • Puede asignar nombres a los patches de la memoria . • Puede cambiar el orden de los patches de la memoria o El sonido de la ME-80 se puede grabar en un ordenador y el sonido intercambiar los patches .
  • Página 108: Configuración Global (Ajustes Del Sistema)

    Configuración global (Ajustes del sistema) Los ajustes comunes a toda la ME-80 se denominan “Ajustes del Opción Pantalla Explicación sistema” . Ajusta el nivel de la entrada de audio del ordenador que se mezclará con el USB LEVEL Procedimiento de configuración del sonido procesado por los efectos de la ME-80 .
  • Página 109: Apéndice

    . Ajuste el pedal de expresión (p . 15) . No se puede guardar la frase La ME-80 no puede guardar las frases creadas con Phrase Loop . creada con Phrase Loop .
  • Página 110: Lista De Patches Predeterminados

    Apéndice Lista de patches predeterminados N .º de patch Nombre de patch Explicación ROCK LEAD Sonido de distorsión bien sostenido, adecuado para solos . METAL AMP Sonido metálico muy distorsionado . El pedal [CTL] activa OCTAVE, lo que aporta mayor intensidad al sonido . FUZZ ECHO Sonido de fantasía que usa TERA ECHO, adecuado para el rock progresivo de los años 70 .
  • Página 111: Utilización Segura De La Unidad

    • En función del material y la temperatura de • Roland, BOSS, COSM, Overdrive, Metal Zone, periódicas de los datos que guarde en la unidad . la superficie donde va a colocar la unidad, las Crunch, Touch Wah y HARMONIST son marcas patas de goma podrían manchar o estropear la...
  • Página 112: Índice

    Índice AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FLANGER .
  • Página 113 COMP/FX1 (Compressor/Efeito 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Uso do ME-80 Conectado a um Computador Através do USB . . . . . .17 OD/DS (Overdrive/Distorção) .
  • Página 114: Descrições Do Painel

    Pressionado salva/copia suas configurações de patch (p . 12) . Usados para ajustar as configurações dos efeitos do ME-80 (p . 5 a p . 11) . Botão [CTL] Pressionado vai para as funções do pedal [CTL] no Modo de Memória (p . 16) .
  • Página 115: Painel Traseiro (Conexões)

    Use um cabo USB para conectar a um http://www.kensington.com/ computador e trocar dados de áudio e MIDI entre a ME-80 e o computador (p . 17) . Saídas Gt. AMP OUTPUT Conecte ao seu amplificador de guitarra ou mixer . Ao usar uma conexão mono, use apenas o conector “L”...
  • Página 116: Saída De Som

    . Se necessário, é possível alterar a altura de referência . Mantenha a chave [POWER] do ME-80 pressionada por A altura de referência é exibida ao pressionar o botão [EDIT] . Cada alguns segundos para ligar o equipamento .
  • Página 117: Uso Dos Efeitos

    Uso dos Efeitos A Ordem de Conexão dos Efeitos Os efeitos do ME-80 são conectados como mostrado abaixo . Amplificador Guitarra de Guitarra FOOT PEDAL FX COMP/FX1 OD/DS PREAMP EQ/FX2 DELAY REVERB VOLUME COMP/FX1 (Compressor/Efeito 1) O compressor produz sustentação sem distorção e torna o volume mais consistente . É também possível selecionar entre uma grande variedade de efeitos exclusivos .
  • Página 118 LEMBRETE Ao usar o ME-80, às vezes as posições dos botões no painel não correspondem aos valores reais dos parâmetros devido ao carregamento de patches, etc . É possível definir como os parâmetros se comportam quando os botões de controle passam para esse estado . Para obter mais...
  • Página 119: Mod (Modulação)

    Uso dos Efeitos MOD (Modulação) Esses efeitos ampliam e/ou modulam o som . Quando o efeito está ligado, o indicador acende . Escolha o tipo de modulação . Tipo de Efeito Explicação Ao acrescentar componentes com a fase deslocada ao som, esse efeito dá uma 1 .
  • Página 120: Delay (Delay)

    Uso dos Efeitos DELAY (Delay) Retarda o som para produzir um efeito semelhante ao de um eco . Isso lhe permite encorpar e criar sons complexos . Quando o efeito está ligado, o indicador acende . Escolha o tipo de delay . Tipo de Efeito Explicação 1 .
  • Página 121: Preamp (Pré-Amplificador)

    Uso dos Efeitos PREAMP (Pré-amplificador) Modela a resposta de pré-amplificador . Escolha o tipo de pré-amplificador . Tipo de Explicação pré-amplificador 1 . AC Esse amplificador é adequado para violão . 2 . CLEAN Um som limpo e sem cor sem as características de um amplificador comum de guitarra como som agudo ou graves estrondosos . 3 .
  • Página 122: Eq/Fx2 (Equalizador/Efeito 2)

    Uso dos Efeitos EQ/FX2 (Equalizador/Efeito 2) Esse efeito é inserido após o pré-amplificador . Escolha o tipo de efeito . Tipo de Efeito Explicação Ao acrescentar partes com diferentes fases no som, esse efeito dá uma 1 . PHASER característica sibilante e rodopiante ao som . Esse efeito fornece uma sensação “retrô”...
  • Página 123: Reverb (Reverberação)

    Uso dos Efeitos REVERB (Reverberação) Adiciona reverberações estéreo ao som . Quando o reverb está ligado, o indicador acende . Ajusta o tipo de efeito reverb e a extensão do efeito . Tipo de Reverberação Explicação ROOM Simula a reverberação em uma sala . (Valor: 0–49) HALL Simula a reverberação em um salão .
  • Página 124: Salvar/Recuperar Timbres (Modo De Memória)

    é chamada de “patch” . timbres criados . Há 72 patches armazenados no ME-80 e eles estão armazenados • A realização de uma operação de gravação causa a perda de em Bancos/Números como mostrado abaixo .
  • Página 125: Recuperar Timbres (Patches)

    Salvar/recuperar timbres (Modo de Memória) Recuperar Timbres (Patches) Alteração dos Ajustes de Timbre (Modo de Edição da Memória) Para trocar os patches, use os pedais [BANK ] e [BANK ] e os pedais numerados (de 1 a 4) . No Modo de Memória, não é possível ligar ou desligar os efeitos . Pressione o pedal [BANK ] ou [BANK Se desejar ligar ou desligar os efeitos, ou alterar a configuração do...
  • Página 126: Funções Práticas

    Funções Práticas Aplicação de Efeitos em Sincronia Ajuste da velocidade de modulação e o tempo de delay usando os pedais com o Ritmo da Música (Tap Tempo) Além de ajustar a velocidade (frequência) da modulação e o tempo Ao pressionar o pedal no ritmo do andamento da música, você de delay usando os botões, também é...
  • Página 127: Reprodução Contínua De Frase Musical (Phrase Loop)

    . . . Ajuste do Pedal de Expressão O pedal de expressão do ME-80 foi ajustado tendo em vista o funcionamento ideal na fábrica . No entanto, o uso prolongado e determinados ambientes podem fazer com que o pedal perca o ajuste .
  • Página 128: Ajuste Das Configurações Do Pedal [Ctl] (Controle)

    O equipamento muda para o Modo de Edição da Memória (p . 13) . Pressione o botão [EXIT] novamente . No Modo de Memória do ME-80, a utilização do pedal [CTL] permite ligar e desligar vários efeitos simultaneamente, ou trocar o valor da O equipamento muda para o Modo de Memória .
  • Página 129: Pressionados

    • É possível definir os nomes dos Patches da memória . • É possível alterar a ordem dos Patches da memória ou trocar O som do ME-80 pode ser gravado em um computador e o som patches . do computador pode ser reproduzido através das saídas Gt . AMP OUTPUT ou REC OUT/PHONES do ME-80 .
  • Página 130: Fazer As Configurações Globais (Configurações Do Sistema)

    Fazer as Configurações Globais (Configurações do Sistema) As configurações que são compartilhadas por todo o ME-80 são Item Visor Explicação chamadas de “configurações do sistema” . O som do ME-80 não será enviado USB DIRECT para as saídas REC OUT/PHONES e Procedimento de Configuração do...
  • Página 131: Apêndice

    . Ajuste o pedal de expressão (p . 15) . Não é possível salvar a frase O ME-80 não consegue salvar as frases criadas usando o Phrase Loop . criada usando o Phrase Loop Especificações Principais BOSS ME-80: GUITAR MULTIPLE EFFECTS 24 bits + método AF...
  • Página 132: Lista De Patches Predefinidos

    Apêndice Lista de Patches Predefinidos Número Nome do Patch Explicação do Patch ROCK LEAD Som bem estável da distorção, bom para solos . METAL AMP Som metal poderosamente distorcido . O pedal [CTL] ativa o OCTAVE, tornando o som ainda mais pesado . FUZZ ECHO Som fantasioso usando TERA ECHO, adequado para o rock progressivo dos anos 70 .
  • Página 133: Uso Seguro Do Equipamento

    CA da unidade . equipamento, operação incorreta, etc . Para proteger-se contra a perda irrecuperável de • Roland, BOSS, COSM, Overdrive, Metal Zone, Posicionamento dados, tente criar o hábito de criar backups Crunch, Touch Wah e HARMONIST são marcas regulares dos dados armazenados no •...
  • Página 134: Índice

    Índice AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Eco de fita .
  • Página 135 Gebruikershandleiding . Deze handleiding moet als referentie worden bewaard en voorhanden zijn . Copyright © 2013 BOSS CORPORATION Alle rechten voorbehouden . Niets uit deze uitgave mag op enige manier worden gereproduceerd zonder schriftelijke toestemming van BOSS CORPORATION .
  • Página 136: Paneelbeschrijving

    Druk dit in om uw patchinstellingen op te slaan/te kopiëren (p . 12) . Gebruikt om effectinstellingen te maken voor de ME-80 (p . 5 tot p . 11) . [CTL]-knop Druk dit in om de functies van het [CTL]-pedaal in de Geheugenmodus in te stellen (p . 16) .
  • Página 137: Achterpaneel (Aansluitingen)

    Veiligheidssleuf ( ) Gebruik een USB-kabel om een http://www.kensington.com/ computer aan te sluiten en audio- en MIDI-gegevens tussen de ME-80 en de computer uit te wisselen (p . 17) . Gt. AMP OUTPUT-aansluitingen Sluit deze aan op uw gitaarversterker of mengpaneel .
  • Página 138: Geluiden.uitsturen

    (een paar seconden) voordat het apparaat normaal functioneert nadat het is ingeschakeld . Indien.nodig.kunt.u.de.referentietoonhoogte.wijzigen . Houd.de.[POWER]-schakelaar.van.de.ME-80.gedurende. De referentietoonhoogte wordt weergegeven wanneer u op de enkele.seconden.ingedrukt.om.het.apparaat.in.te.schakelen . [EDIT]-knop drukt . Met elke druk op de knop verhoogt u de waarde binnen het bereik van 435 Hz tot 445 Hz .
  • Página 139: De.effecten.gebruiken

    De effecten gebruiken De volgorde van aansluiting van de effecten De effecten van de ME-80 worden als volgt aangesloten . Gitaarversterker Gitaar FOOT. PEDAL.FX COMP/FX1 OD/DS PREAMP EQ/FX2 DELAY REVERB VOLUME COMP/FX1 (Compressor/Effect 1) De compressor produceert een sustain zonder vervorming en maakt het volume consistenter . U kunt ook kiezen uit een breed scala aan unieke effecten .
  • Página 140 MEMO Als u de ME-80 gebruikt, komen de posities van de regelaars op het paneel mogelijk niet overeen met de werkelijke waarden van de parameters wegens het laden van patches enzovoort . U kunt instellen hoe de parameters zich gedragen wanneer de bedieningsknoppen in deze stand...
  • Página 141: Mod (Modulation)

    De effecten gebruiken MOD (Modulation) Deze effecten verbreden en/of moduleren het geluid . Als het effect is ingeschakeld, licht de indicator op . Kies het type modulatie . Type.effect Beschrijving Door variabel gefaseerde componenten aan het geluid toe te voegen, geeft dit effect 1 ..PHASER een golvend karakter aan het geluid .
  • Página 142: Delay (Delay)

    De effecten gebruiken DELAY (Delay) Dit vertraagt het geluid om een echo-effect te verkrijgen . Zo voegt u meer body aan het geluid toe en kunt u complexe geluiden creëren . Als het effect is ingeschakeld, licht de indicator op . Kies het type delay .
  • Página 143: Preamp (Preamp)

    De effecten gebruiken PREAMP (Preamp) Dit modelleert de voorversterkerrespons . Kies het type voorversterker . Type.voorversterker Beschrijving 1 ..AC Deze versterker is geschikt voor een elektro-akoestische gitaar . Dit is een zuivere, niet-gekleurde klank zonder de kenmerkende eigenschappen van een typische gitaarversterker, zoals het ruwe 2 ..CLEAN karakter of de dreunende lage tonen .
  • Página 144: Eq/Fx2 (Equalizer/Effect 2)

    De effecten gebruiken EQ/FX2 (Equalizer/Effect 2) Dit effect wordt ingevoegd na de voorversterker . Kies het type effect . Type.effect Beschrijving Door gedeelten met verschillende fasen aan het geluid toe te voegen, geeft dit 1 ..PHASER effect een golvend karakter aan het geluid . Dit effect geeft een retrogevoel door een cyclische volumeverandering te 2 ..TREMOLO creëren .
  • Página 145: Reverb (Reverb)

    De effecten gebruiken REVERB (Reverb) Dit voegt een slepende stereogalm toe aan het geluid . Als de galm is ingeschakeld, licht de indicator op . Dit past het type galm en de hoeveelheid van het effect aan . Type.galm Beschrijving ROOM Dit simuleert de galm binnen een kamer .
  • Página 146: Klanken.opslaan/Oproepen.(Geheugenmodus)

    “patch” . • Door een schrijfhandeling uit te voeren, gaat een klank verloren Er zijn 72 patches opgeslagen in de ME-80 en deze zijn allemaal die al op een doelpatch was opgeslagen . geordend in Banken/Nummer zoals hieronder weergegeven .
  • Página 147: Klanken Oproepen (Patches)

    Klanken opslaan/oproepen (Geheugenmodus) Klanken oproepen (patches) Klankinstellingen wijzigen (Geheugenbewerkingsmodus) Om te schakelen tussen patches, gebruikt u de [BANK ]- en [BANK ]-pedalen en de nummerpedalen (1-4) . In de Geheugenmodus kunt u effecten niet in- en uitschakelen . Druk.op.het.[BANK. ]-.of.[BANK. ]-pedaal . Als u effecten wilt in- en uitschakelen of de klankinstellingen wilt wijzigen, plaatst u het apparaat in de Geheugenbewerkingsmodus .
  • Página 148: Handige.functies

    Handige functies Effecten toevoegen in het tempo van De modulatiesnelheid en delay-tijd instellen met de pedalen het nummer (Tap Tempo) De snelheid (frequentie) van de modulatie en de delay-tijd die u Door op het pedaal te drukken in het tempo van het nummer, kunt instelt met de knoppen, kunt u ook met de pedalen instellen .
  • Página 149: Phrase Loop Play

    OVERDUB PLAY . . . Het expressiepedaal aanpassen Het expressiepedaal van de ME-80 werd standaard ingesteld voor optimale werking . Intensief gebruik en bepaalde gebruiksomstandigheden kunnen er echter voor zorgen dat het pedaal afwijkt van de instelling . Als u problemen ervaart, zoals een niet functionerende ON/OFF- Druk.op.het.[DELAY]-pedaal .
  • Página 150: De Instellingen Voor Het [Ctl] (Control)-Pedaal Aanpassen

    (Control)-pedaal aanpassen Druk.op.de.[EXIT]-knop . Het apparaat wisselt terug naar de Geheugenbewerkingsmodus (p . 13) . Als u in de Geheugenmodus van de ME-80 het [CTL]-pedaal Druk.opnieuw.op.de.[EXIT]-knop . gebruikt, kunt u meerdere effecten simultaan in- en uitschakelen of schakelt u de instellingswaarde van een opgegeven Het apparaat wisselt naar de Geheugenmodus .
  • Página 151: De.me-80.Gebruiken.wanneer.deze.via.usb.op.een.computer.is

    De ME-80 gebruiken wanneer deze via USB op een computer is aangesloten De USB-audio instellen Voordat u de verbinding maakt via USB U kunt de audiosignaalstroom wijzigen volgens uw behoeften . Met de ME-80 kunt u USB gebruiken om zowel digitale Raadpleeg “Globale instellingen maken (Systeeminstellingen)”...
  • Página 152: Globale.instellingen.maken.(Systeeminstellingen)

    Globale instellingen maken (Systeeminstellingen) Instellingen die op de hele ME-80 worden gedeeld, worden Item Display Beschrijving “systeeminstellingen” genoemd . Het geluid van de ME-80 zal niet worden uitgestuurd naar de REC Systeeminstellingsprocedure OUT/PHONES-aansluiting en de USB.DIRECT.MONITOR Gt . AMP OUTPUT-aansluitingen .
  • Página 153: Appendix

    Zijn de verbindingskabels defect? Probeer een andere set verbindingskabels te gebruiken . Is de ME-80 correct aangesloten op de andere apparaten? Controleer de verbindingen met andere apparaten (p . 3) . Is de aangesloten versterker/mengpaneel Controleer de instellingen van uw versterker of mengpaneel .
  • Página 154: Lijst Van Vooraf Ingestelde Patches

    Appendix Lijst van vooraf ingestelde patches Patch- Patchnaam Beschrijving nummer. ROCK.LEAD Distortion met goede sustain, goed voor solo's . METAL.AMP Sterk vervormde metalklank . Het [CTL]-pedaal schakelt OCTAVE in wat het geluid nog zwaarder maakt . FUZZ.ECHO Fantasy-achtige klank met behulp van TERA ECHO die geschikt is voor de progressieve rock van de jaren '70 . SPACE.CLEAN Zuiver geluid met brede ruimtelijke effecten, geschikt voor arpeggio's .
  • Página 155: Het.apparaat.veilig.gebruiken

    Co ., Ltd . in Japan . onjuist gebruik enzovoort . Om dergelijk gebruikt u alkalinebatterijen . onherstelbaar gegevensverlies te voorkomen, • Roland, BOSS, COSM, Overdrive, Metal • Als de stroomvoorziening gebeurt op batterijen, moet u regelmatig back-ups maken van Zone, Crunch, Touch Wah en HARMONIST koppelt u de netstroomadapter los van dit apparaat .
  • Página 156: Index

    Index AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 [EDIT]-knop .
  • Página 158 For EU Countries For China...
  • Página 159: Declaration Of Conformity

    For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : ME-80 Type of Equipment : Guitar Multiple Effects Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700...

Este manual también es adecuado para:

Me-80 guitar multiple effects

Tabla de contenido