Epson TM-U590 Serie Manual Del Usuario

Epson TM-U590 Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para TM-U590 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

TM-U590/U590P
User's Manual / Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente / Manual del usuario
Manual do utilizador / Kullanıcı Kılavuzu
Руководство пользователя
Пайдаланушы нұсқаулығы
‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬
M00085700
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson TM-U590 Serie

  • Página 1 TM-U590/U590P User’s Manual / Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding Manuale dell’utente / Manual del usuario Manual do utilizador / Kullanıcı Kılavuzu Руководство пользователя Пайдаланушы нұсқаулығы ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ M00085700...
  • Página 2: Printer Parts

    Printer Parts control pane front cover table on/off switch paper guide document table DIP Switch Tables Serial Parallel Function Function Data receive error Ignored Prints “?” Auto line feed Enabled Disabled Receive buffer 69 bytes 4 KB Receive buffer 69 bytes 4 KB Handshaking XON/XOFF...
  • Página 3 Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by purchaser or third parties as a result of: accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to...
  • Página 4: Safety Precautions

    Shut down your equipment immediately if it produces smoke, a strange odor, or unusual noise. Continued use may lead to fire. Immediately unplug the equipment and contact your dealer or a Seiko Epson service center for advice. Never attempt to repair this product yourself. Improper repair work can be dangerous.
  • Página 5: Caution Labels

    For customers in North America, go to the following web site: http://www.epsonexpert.com/ and follow the on-screen instructions. For customers in other countries, go to the following web site: http://download.epson-biz.com/?service=pos Unpacking The following items are included with the standard specification printer. If any item is damaged, contact your dealer.
  • Página 6: Control Panel

    English Control Panel FORWARD button Press to feed slip paper forward one line; hold down to feed slip paper forward continuously. REVERSE button Press to feed slip paper in reverse one line; hold down to feed slip paper in reverse continuously. RELEASE button Press to release slip paper.
  • Página 7: Using The Power Switch Cover

    To use the cover, install it as shown in illustration Installing the Ribbon Cassette Use the EPSON ERC-31 ribbon cassette. The use of any ribbon cassettes other than those approved by Epson may damage the printer and will void the warranty.
  • Página 8: Inserting Slip Paper

    English Inserting Slip Paper Note: Use only slip paper that matches the specification. Do not use wrinkled or curled paper. When the SLIP LED flashes, insert slip paper, using the right edge of the slip paper inlet as a guide (see illustration 4). When you insert the slip into the inlet as far as it will go, the sensor detects the slip, the SLIP LED changes from flashing to on, and the printer...
  • Página 9: Removing Jammed Paper

    English Removing Jammed Paper CAUTION: Do not touch the print head because it can be very hot after printing. Do not move the print head carriage. Turn the printer off and open the front cover. Open the front cover and remove the jammed paper. TM-U590/TM-U590P Specifications Printing method Serial impact dot matrix, 9-pin vertical line, wire pitch 0.353 mm {1/72 "}...
  • Página 10 English Current consumption Operating: Mean: Approximately 1.9 APeak: Approximately 8 A (at 24V) Standby: Mean: Approximately 0.3 A MTBF 180,000 hours MCBF 29 million lines Temperature Operating: 5 to 45°C {41 to 113°F} Storage: –10 to 50°C {14 to 122°F}, except paper Humidity Operating: 10 to 90% RH...
  • Página 11 La responsabilité de Seiko Epson Corporation ou de ses filiales ne saurait être engagée envers l’acheteur de ce produit ou envers des tiers pour dommages, pertes, frais ou débours encourus par ceux-ci par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisé...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    à l’utiliser dans ces circonstances, on risquerait de provoquer un incendie. Débrancher immédiatement l’équipement et contacter le distributeur ou un centre de service Seiko Epson pour demander conseil. Ne jamais essayer de réparer ce produit soi-même. Toute réparation erronée peut être dangereuse.
  • Página 13: Etiquettes D'avertissement

    En Amérique du Nord, accédez au site web suivant : http://www.epsonexpert.com/ et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Dans les autres pays, accédez au site web suivant : http://download.epson-biz.com/?service=pos Déballage Les éléments suivants sont fournis avec l’imprimante standard. Contacter le revendeur si l’un d’entre eux est endommagé.
  • Página 14: Panneau De Commande

    Français Panneau de commande Bouton d’avance (FORWARD) Appuyer sur ce bouton pour faire avancer la facturette d’une ligne ; le maintenir enfoncé pour commander l’avance continue. Bouton de recul (REVERSE) Appuyer sur ce bouton pour faire reculer le papier d’une ligne ; le maintenir enfoncé...
  • Página 15: Installation De La Cartouche De Ruban

    Pour l’utiliser, l’installer comme l’indique la figure 2, à la page 7. Installation de la cartouche de ruban Utiliser la cartouche de ruban EPSON ERC-31. L’utilisation de cartouches ruban non approuvées par Epson peut endommager l’imprimante et entraîne l’annulation de la garantie.
  • Página 16: Dégagement D'un Bourrage De Papier

    Français Dépannage Aucun témoin du panneau de commande ne s’allume Vérifier la bonne connexion des câbles d’alimentation aux niveaux de l’imprimante, du bloc d’alimentation et de la prise. L’imprimante semble fonctionner (bruit normal), mais n’imprime rien Vérifier que la cartouche de ruban est bien installée. Changer la cartouche de ruban.
  • Página 17 Français Taille des caractères Police A : (9 × 9) 1,6 × 3,1 mm Police B : (7 × 9) 1,3 × 3,1 mm Police C : (5 × 9) 1,6 × 3,1 mm Nombre de Alphanumériques : 95 ; internationaux : 32 caractères Graphiques étendus : 128 ×...
  • Página 18 Bedienungs- und Wartungsanleitungen der Seiko Epson Corporation genau einzuhalten. Die Seiko Epson Corporation ist nicht haftbar für Schäden oder Probleme, die bei Verwendung von Optionen oder Verschleißteilen auftreten, die nicht als Original-Epson-Produkte oder von der Seiko Epson Corporation zugelassene Epson Produkte gelten.
  • Página 19: Sicherheitshinweise

    Brand führen. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes sofort aus der Netzsteckdose und benachrichtigen Sie Ihren Händler oder ein Seiko Epson Service Center. Versuchen Sie niemals, dieses Produkt eigenständig zu reparieren. Unsachgemäße Reparaturarbeiten können gefährlich sein.
  • Página 20: Herunterladen Von Treibern, Dienstprogrammen Und Handbüchern

    Handbüchern Treiber, Dienstprogramme und Handbücher können von folgenden Webadressen heruntergeladen werden. Für Kunden in Nordamerika: Besuchen Sie die Website http://www.epsonexpert.com/ und befolgen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Anweisungen. Kunden in anderen Ländern besuchen die Website http://download.epson-biz.com/?service=pos 20 TM-U590/U590P Bedienungsanleitung...
  • Página 21: Entfernen Der Transportsicherungen

    Deutsch Auspacken Folgende Teile sind im Lieferumfang des Standarddruckers enthalten. Wenn ein Teil beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. ❏ Drucker ❏ Farbbandkassette ❏ Abdeckung des Ein-/Ausschalters Hinweis: Halten Sie den Drucker beim Hochheben an der Unterseite fest, um eine Beschädigung zu vermeiden.
  • Página 22 Seite 7 Sie bei der Installation gemäß Abbildung vor. Einlegen der Farbbandkassette Verwenden Sie die Farbbandkassette EPSON ERC-31. Bei Verwendung einer nicht von Epson genehmigten Farbbandkassette kann der Drucker beschädigt werden und die Garantie wird nichtig. VORSICHT: Drehen Sie den Spannknopf der Farbbandkassette nie gegen die auf der Kassette angezeigte Pfeilrichtung, da die Farbbandkassette sonst beschädigt werden kann.
  • Página 23: Beheben Eines Papierstaus

    Deutsch Nach Abschluss des Druckvorgangs erlischt die Papierblattanzeige (SLIP LED) und Sie können das Papier herausnehmen. Fehlersuche Auf dem Bedienfeld leuchten keine Lämpchen Überprüfen Sie, ob die Kabel ordnungsgemäß am Drucker, an der Spannungsversorgung und an der Steckdose angeschlossen sind. Es hört sich an, als würde der Drucker drucken, aber nichts wird gedruckt Vergewissern Sie sich, dass die Farbbandkassette richtig installiert ist.
  • Página 24 Deutsch Zeichenaufbau Schriftart A: 9 × 9, 3-Punkte Abstand (halbe Punkte) Schriftart B: 7 × 9, 2-Punkte Abstand (halbe Punkte) Schriftart C: 5 × 9, 1-Punkte Abstand (normale Punkte) Zeichengröße Schriftart A: (9 × 9) 1,6 × 3,1 mm Schriftart B: (7 × 9) 1,3 × 3,1 mm Schriftart C: (5 ×...
  • Página 25: Dip-Switches

    (tevens in de VS) het niet in acht nemen van de aanwijzingen voor gebruik en onderhoud van Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation is niet aansprakelijk voor schade of problemen die voortvloeien uit gebruik van andere optionele producten of verbruiksgoederen dan die welke door Seiko Epson Corporation zijn aangemerkt als “originele Epson-producten”...
  • Página 26 Als er water of andere vloeistoffen in het apparatuur terechtkomt, de stekker onmiddellijk uit het stopcontact trekken en contact opnemen met de leverancier of een Seiko Epson servicecentrum voor advies. Doorgaan met gebruik kan leiden tot brand. Geen spuitbussen met brandgevaarlijk gas in of bij dit product gebruiken.
  • Página 27: Downloaden Van Stuur- En Hulpprogramma's En Gebruiksaanwijzingen

    Stuur- en hulpprogramma’s en gebruiksaanwijzingen kunnen van een van de volgende URL’s gedownload worden. Klanten in Noord-Amerika kunnen gebruik maken van de volgende website: http://www.epsonexpert.com/ en de instructies op het scherm volgen. Klanten in andere landen kunnen gebruik maken van de volgende website: http://download.epson-biz.com/?service=pos TM-U590/U590P Gebruikershandleiding 27...
  • Página 28 Nederlands Uitpakken De printer met standaard specificaties omvat de volgende items. Neem contact op met de leverancier als er onderdelen beschadigd zijn. ❏ ❑ Printer Deksel voor aan/uitknop ❏ Lintcassette Als u de printer optilt, moet u de onderkant van de printer beetpakken om beschadiging te voorkomen.
  • Página 29: Gebruik Van Het Deksel Voor De Aan/Uitknop

    2 op pagina 7. Installeren van de lintcassette Gebruik Epson lintcassette ERC-31. Gebruik van lintcassettes die niet door Epson zijn goedgekeurd, kan de printer beschadigen en maakt de garantie ongeldig. LET OP: Draai de toevoerknop van de lintcassette nooit in tegenovergestelde richting van het pijltje op de cassette;...
  • Página 30: Probleemoplossing

    Nederlands Probleemoplossing Lichtjes op het bedieningspaneel branden niet. Controleer of de snoeren van de voeding goed in de printer, de voedingsunit en het stopcontact zijn gestoken. Het klinkt alsof de printer afdrukt, maar er wordt niets afgedrukt. Controleer of de lintcassette goed geïnstalleerd is. Vervang de lintcassette.
  • Página 31 Nederlands Afdruksnelheid Lettertype A: (9 × 9) = 233 tekens/seconde Lettertype B: (7 × 9) = 311 tekens/seconde Lettertype C: (5 × 9) = 233 tekens/seconde Toevoersnelheid Ongeveer 60,3 ms/regel, 4,23 mm toevoer; 86,4 mm/s, (continutoevoer) papier Regelafstand 4,23 mm (standaard) Papierspecificati Papiersoorten: Normaal, carbon en drukgevoelig...
  • Página 32: Manuale Dell'utente

    Malgrado questo manuale sia stato preparato con la massima cura, la Seiko Epson Corporation non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori o omissioni in esso contenuti, né per eventuali danni risultanti dall’uso delle informazioni contenute in questo manuale.
  • Página 33: Precauzioni Di Sicurezza

    Se acqua o altri liquidi cadono accidentalmente nell’unità, staccare immediatamente il cavo di alimentazione, quindi rivolgersi per consigli al rivenditore o al centro di assistenza della Seiko Epson. L’uso continuato dell’unità potrebbe causare incendio. Per evitare il pericolo d'incendio, non usare spruzzatori aerosol contenenti gas infiammabili, all'interno del prodotto o vicino ad esso.
  • Página 34: Etichette Di Avvertimento

    I driver, i programmi di utility e i manuali possono essere scaricati dai siti ai seguenti indirizzi URL. Per clienti in Nord America, andare al seguente sito Web: http://www.epsonexpert.com/ e seguire le istruzioni fornite sullo schermo. Per clienti in altri Paesi, andare al seguente sito Web: http://download.epson-biz.com/?service=pos 34 TM-U590/U590P Manuale dell’utente...
  • Página 35: Pannello Di Controllo

    Italiano Disimballaggio Gli articoli seguenti sono inclusi con la stampante in configurazione standard. Se un articolo risulta danneggiato, rivolgersi al rivenditore della stampante. ❏ Stampante ❏ Cassetta del nastro ❏ Copertura dell’interruttore dell’alimentazione Nota: Quando si solleva la stampante, per evitarle danni, prenderla dal lato sottostante. Pannello di controllo Pulsante FORWARD Premere per far avanzare il foglio mobile di una linea;...
  • Página 36: Uso Della Copertura Dell'interruttore Dell'alimentazione

    2 a pagina 7. Installazione della cassetta del nastro Usare la cassetta del nastro EPSON ERC-31. L’uso di cassette del nastro diverse da quelle approvate dalla Epson può danneggiare la stampante e renderà...
  • Página 37: Risoluzione Dei Problemi

    Italiano Inserimento della carta a fogli mobili Nota: Usare solamente carta a fogli mobili del tipo indicato nelle specifiche. Non usare carta piegata o arricciata. SLIP Quando il LED lampeggia, inserire la carta a fogli mobili, usando come guida il margine destro dell’apertura d’entrata della carta a fogli mobili (vedere la figura 4 a pagina 8).
  • Página 38: Rimozione Della Carta Inceppata

    Italiano Rimozione della carta inceppata ATTENZIONE: Non toccare la testina di stampa perché può essere molto calda dopo la stampa. Non spostare il carrello della testina di stampa. Spegnere la stampante e aprire la copertura frontale. Aprire la copertura frontale e rimuovere la carta inceppata. Specifiche della stampante TM-U590/TM-U590P Metodo di stampa Matrice seriale ad impatto di punti, 9 aghi in linea verticale passo del...
  • Página 39 Italiano Consumo di corrente (+ Esercizio: Medio: Circa 1,9 A, Picco: Circa 8 A 24V) Standby: Medio: Circa 0,3 A MTBF 180,000 ore MCBF 29 milioni di linee Temperatura Esercizio: da 5 a 45°C Magazzino: da -10 a 50°C, tranne la carta Umidità...
  • Página 40: Los Interruptores Dip

    Seiko Epson Corporation. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones.
  • Página 41: Precauciones De Seguridad

    Si se derrama agua o algún otro líquido dentro del equipo, desenchufe el cable eléctrico inmediatamente, y después comuníquese con su distribuidor o con un servicio técnico Epson. El seguir usándolo podría causar un incendio. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto.
  • Página 42: Restricción En El Uso

    Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet: http://download.epson-biz.com/?service=pos Desembalaje En la caja de la impresora se incluyen los siguientes elementos. Si alguno estuviera dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 43: Panel De Control

    Español Panel de control Botón de avance (FORWARD) Presiónelo para avanzar el documento una línea; manténgalo presionado para que avance de forma continua. Botón de retroceso (REVERSE) Presiónelo para retroceder el documento una línea; manténgalo presionado para que retroceda de forma continua. Botón de liberación (RELEASE) Presiónelo para liberar el documento.
  • Página 44: Instalación Del Cartucho De Cinta

    2 de la página 7. Instalación del cartucho de cinta Use el cartucho de cinta EPSON ERC-31. El uso de cualesquiera otros cartuchos de cinta que no sean los homologados por Epson podría dañar la impresora. PRECAUCIÓN: Nunca gire el botoncillo de avance del cartucho de cinta en dirección...
  • Página 45: Solución De Problemas

    Apague la impresora, y después de 10 segundos, vuélvala a encender. Si el problema persiste, póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial Epson. Falta una línea de puntos en la impresión El cabezal impresor podría estar dañado. Póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial Epson para su reparación.
  • Página 46 Español Estructura de caracteres Fuente A: 9 × 9, espaciado de 3 puntos (medios puntos) Fuente B: 7 × 9, espaciado de 2 puntos (medios puntos) Fuente C: 5 × 9, espaciado de 1 punto (puntos normales) Tamaño de caracteres Fuente A: (9 ×...
  • Página 47: Interruptor Dip

    O comprador deste produto ou terceiros não podem responsabilizar a Seiko Epson Corporation, ou as suas filiais, por quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, incorridos por ele ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má...
  • Página 48: Instruções De Segurança

    Se derramar água ou outro líquido no equipamento, desligue o cabo de corrente imediatamente e contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Se continuar a utilizar o equipamento, poderá provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Não utilize aspersores aerossóis que contenham gás inflamável no interior ou em torno deste produto, pois isto pode causar incêndio.
  • Página 49: Etiqueta De Segurança

    Desembalagem Os seguintes elementos são fornecidos com a impressora de especificação padrão. Se algum dos itens se encontrar danificado, contacte o Serviço de Assistência a Clientes Epson. ❏ Impressora ❏ Cassete de fita ❏ Tampa do interruptor de ligação...
  • Página 50: Painel De Controlo

    Português Nota: Quando levantar a impressora, não se esqueça de a segurar pela parte de baixo para evitar danos. Painel de controlo Tecla de avanço (FORWARD) Pressione esta tecla para fazer avançar o papel de comprovativo uma linha ou mantenha-a pressionada para o fazer avançar continuamente. Tecla de retrocesso (REVERSE) Pressione esta tecla para fazer retroceder o papel de comprovativo uma linha ou mantenha-a pressionada para o fazer retroceder continuamente.
  • Página 51 2 da página 7. Instalação da cassete de fita Utilize a cassete de fita EPSON ERC-31. A utilização de outras cassetes de fita que não sejam aprovadas pela Epson pode danificar a impressora e irá anular a garantia.
  • Página 52: Resolução De Problemas

    Desligue a impressora e ligue-a novamente após 10 segundos. Se o problema persistir, entre em contacto com o Serviço de Assistência a Clientes Epson. Falta uma linha de pontos na impressão A cabeça de impressão pode estar danificada. Entre em contacto com o Serviço de Assistência a Clientes Epson para a reparar.
  • Página 53 Português Tamanho do carácter Fonte A: (9 × 9) 1,6 × 3,1 mm Fonte B: (7 × 9) 1,3 × 3,1 mm Fonte C: (5 × 9) 1,6 × 3,1 mm Número de caracteres Caracteres alfanuméricos: 95; Caracteres internacionais; 32; Gráficos ampliados: 128 ×...
  • Página 54: Kullanıcı Kılavuzu

    Yine bu belgedeki bilgilerin kullanımından doğan zararlar için de sorumluluk kabul edilmemektedir. Seiko Epson Corporation veya bağlı kuruluşlarının, bu ürünün satın alınması nedeniyle ne satın alana ne de üçüncü taraflara karşı şunlardan kaynaklanan hasar, zarar, ziyan ve giderler için hiçbir sorumluluğu bulunmamaktadır: Kaza, ürünün yanlış veya hatalı...
  • Página 55: Güvenlik Önlemleri

    Cihazın içine su veya başka sıvı dökülürse, hemen güç kablosunu prizden çekin ve sonra danışmak için bayinize veya Seiko Epson servis merkezine başvurun. Kullanıma devam edilmesi yangına yol açabilir. Bu ürünün içinde veya çevresinde, yanıcı gaz içeren aerosol püskürtücüleri kullanmayın.
  • Página 56 Kuzey Amerika'daki müşteriler için aşağıdaki web sitesine gidin: http://www.epsonexpert.com/ ve ekrandaki talimatları izleyin. Diğer ülkelerdeki müşteriler için aşağıdaki web sitesine gidin: http://download.epson-biz.com/?service=pos Ambalajından Çıkarma Aşağıdaki öğeler standart özelliklere sahip yazıcıyla birlikte verilir. Herhangi bir öğe hasarlı ise bayinize başvurun.
  • Página 57: Kontrol Paneli

    Türkçe Kontrol Paneli İLERİ (FORWARD) düğmesi Slip kağıdı ileri beslemeye bir satır basın; slip kağıdı ileri beslemeyi sürekli basılı tutun. GERİ (REVERSE) düğmesi Slip kağıdı geri beslemeye bir satır basın; slip kağıdı geri beslemeyi sürekli basılı tutun. BIRAKMA (RELEASE) düğmesi Slip kağıdını...
  • Página 58 Türkçe Şerit Kasetini Takma Epson EPSON ERC-31 şerit kaseti kullanın. Epson onaylı olanlar dışında herhangi bir şerit kestinin kullanılması yazıcıya zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılar. DİKKAT: Şerit kasetinin besleme düğmesini hiçbir zaman kaset üzerine işaretli okun aksi yönünde çevirmeyin; aksi halde şerit kartuşu hasar görebilir.
  • Página 59: Sorun Giderme

    Türkçe Sorun Giderme Kontrol panelinde hiç ışık yok Güç besleme kablolarının yazıcıya, güç ünitesine ve elektrik prizine doğru takıldığını kontrol edin. Yazıcı yazdırıyor gibi görünüyor, ancak hiçbir şey yazdırılmıyor Şerit kasetinin doğru takıldığını kontrol edin. Şerit kasetini değiştirin. HATA (ERROR) ışığı yanıp sönüyor ve yazdırma yapılamıyor Yazıcıyı...
  • Página 60 Türkçe TM-U590/TM-U590P Özellikleri Yazdırma yöntemi Seri nokta vuruşlu, 9-pin dikey hat, tel adımı 0,353 mm {1/72 "} Yazdırma yönü İki yönlü, minimum mesafeli yazdırma 9  9 yazı tipi: 66; 7  9 yazı tipi: 88: 5  9 yazı tipi; 66 Satır başına karakter sayısı...
  • Página 61: Руководство Пользователя

    ответственности за ошибки и упущения. Кроме того, компания не несет ответственности за убытки, причиненные в результате использования содержащейся в настоящем документе информации. Ни компания Seiko Epson Corporation, ни ее филиалы не несут ответственности перед покупателем данного изделия или третьей стороной за ущерб, потери, расходы или затраты, понесенные покупателем или третьей...
  • Página 62: Меры Предосторожности

    В случае попадания внутрь оборудования воды или другой жидкости немедленно отсоедините от сети провод электропитания и обратитесь за рекомендациями к дилеру или в центр обслуживания оборудования компании Seiko Epson. Продолжение использования оборудования может привести к пожару. Не используйте внутри данного изделия или рядом с ним аэрозольные...
  • Página 63: Предупреждающие Таблички

    Загрузка драйверов, служебных программ и руководств Драйверы, утилиты и руководства можно загрузить с перечисленных ниже веб- сайтов. Клиенты в Северной Америке могут воспользоваться адресом http://www.epsonexpert.com/ и следовать указаниям на экране. Клиенты в других странах могут воспользоваться адресом http://download.epson-biz.com/?service=pos TM-U590/U590P Руководство пользователя 63...
  • Página 64: Панель Управления

    Русский Распаковка В комплект поставки стандартного принтера входят перечисленные ниже компоненты. Если какой-либо компонент поврежден, обратитесь к дилеру. ❏ Принтер ❏ Крышка выключателя питания ❏ Кассета с красящей лентой Примечание: Для предотвращения повреждений, поднимая принтер, удерживайте его за нижнюю часть. Панель...
  • Página 65 случайное нажатие выключателя. Для использования крышки установите ее, как показано на иллюстрации на стр. 7. Установка кассеты с красящей лентой Используйте кассету с красящей лентой EPSON ERC-31. Использование кассет с красящей лентой, отличных от одобренных компанией Epson, может привести к повреждению принтера и аннулированию гарантии. ВНИМАНИЕ: Не...
  • Página 66: Устранение Неполадок

    Русский Установка бланка слипа Примечание: Используйте только бланки слипов, имеющие необходимые характеристики. Не используйте мятую и изогнутую бумагу. Когда мигает светодиодный индикатор СЛИП (SLIP), вставьте бланк слипа, используя правый край приемной щели для слипа в качестве направляющей (см. иллюстрацию 4 на стр. 8). После...
  • Página 67 Русский Извлечение замятой бумаги ВНИМАНИЕ: Не прикасайтесь к печатающей головке, так как непосредственно после печати она может быть сильно нагретой. Не передвигайте каретку печатающей головки. Выключите принтер и откройте переднюю крышку. Откройте переднюю крышку и удалите замятую бумагу. Технические характеристики TM-U590/TM-U590P Способ...
  • Página 68 Русский Интерфейсы Последовательный RS-232 или параллельный IEEE 1284, RS-485 (дополнительный (совместимость) интерфейс, предлагаемый дилерами) Приемный буфер 69 байтов или 4 кбайт Функция DKD 2 привода Электропитание + 24 В пост. тока ± 10% Потребляемый ток Работа: Средний: Около 1,9 А Максимальный: Около 8 А (при...
  • Página 69: Қазақ Тілі

    мақұлданған өнімдерінен басқа мүмкіндіктерді немесе тұтынылатын өнімдерді пайдаланудан туындаған шығындар немесе ақаулықтар үшін жауап бермейді. EPSON - Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі. Exceed Your Vision — Seiko Epson Corporation компаниясының тіркелген сауда белгісі. Барлық басқа сауда белгілері тиісті иелерінің...
  • Página 70 заттардың енуі өртке әкелуі мүмкін. Егер су немесе басқа сұйықтық осы жабдық ішіне төгіліп кетсе, дереу қуат сымын ажыратыңыз және кеңес алу үшін дилерге немесе Epson сервистік орталығына хабарласыңыз. Әрі қарай пайдалану өртке әкелуі мүмкін. Осы өнімнің ішіне немесе айналасына құрамында жанғыш газ бар...
  • Página 71 Драйверлерді, қызметтік бағдарламаларды және нұсқаулықтарды жүктеу Драйверлер, қызметтік бағдарламалар және нұсқаулықтарды келесі URL мекенжайларының бірінен жүктеуге болады: Солтүстік Америка тұтынушылары үшін келесі веб-торапқа өтіңіз: http://www.epsonexpert.com/ және экрандағы нұсқауларды орындаңыз. Басқа елдер тұтынушылары үшін келесі веб-торапқа өтіңіз: http://download.epson-biz.com/?service=pos TM-U590/U590P Пайдаланушы нұсқаулығы 71...
  • Página 72: Басқару Тақтасы

    Қазақ тілі Орамадан шығару Стандартты техникалық сипаттамалары бар принтермен бірге келесі заттар қамтылған болуы керек. Егер қандай да бір зат зақымдалған болса, дилерге хабарласыңыз. Принтер ❏ Қуат қосқышының қақпағы ❏ Бояу таспасы бар кассета ❏ Ескертпе: Принтерді көтергенде, зақымдалудан сақтау үшін принтердің астынан ұстаңыз.
  • Página 73 басудан сақтайды. Бұл қақпақты пайдалану үшін оны 7-беттегі -суретте көрсетілгендей орнатыңыз. Бояу таспасы бар кассетаны орнату EPSON ERC-31 бояу таспасы бар кассетаны пайдаланыңыз. Epson компаниясы мақұлдағаннан өзге бояу таспасы бар кассетаны пайдалану принтерді зақымдауы мүмкін және кепілдік күшін жояды. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Бояу...
  • Página 74: Ақаулықтарды Жою

    Қазақ тілі Бланк қағазын салу Ескертпе: Тек талаптарға сәйкес келетін бланк қағазын пайдаланыңыз. Мыжылған немесе бұратылған қағазды пайдаланбаңыз. БЛАНК (SLIP) ЖШД жыпылықтағанда, бланк қағазы кірісінің оң жақ шетін бағыттауыш ретінде пайдалану арқылы бланк қағазын салыңыз ( 8-беттегі 4-суретті қараңыз). Бланкті кіріске тірелгенше салған кезде, сенсор бланкті анықтап, БЛАНК...
  • Página 75 Қазақ тілі Кептелген қағазды алу САҚ БОЛЫҢЫЗ: Басушы басты ұстамаңыз, себебі ол басып шығарудан кейін өте ыстық болуы мүмкін. Басушы бас күймешесін жылжытпаңыз. Принтерді өшіріп, алдыңғы қақпақты ашыңыз. Алдыңғы қақпақты ашып, кептелген қағазды алыңыз. TM-U590/TM-U590P сипаттамалары Басып шығару әдісі Матрицалық соқпалы басып шығару, 9 инелі тік сызық, өткізгіштер арасындағы...
  • Página 76 Қазақ тілі Бояу таспасы бар ERC-31 кассеталар Интерфейстер Кезекті RS-232 немесе параллельді IEEE 1284, RS-485 (дилер опциясы) (үйлесімді) Қабылдау буфері 69 бит немесе 4Кб DKD функциясы 2 жетекті Қуат көзі + 24 В тұрақты ток ± 10% Токты тұтыну Пайдалану: Орташа...
  • Página 77 .‫مسؤولية بسبب األض ر ار الناجمة عن استخدام المعلومات الواردة هنا‬ ‫ أو الشركات التابعة لها أية مسؤولية تجاه مشتري هذا المنتج أو األط ر اف الثالثة بسبب أض ر ار أو خسائر‬Seiko Epson Corporation ‫لن تتحمل شركة‬ ‫أو تكاليف أو نفقات يتحملها المشتري أو األط ر اف الثالثة نتيجة: الحوادث أو سوء استخدام هذا المنتج أو سوء استغالله أو إج ر اء تعديالت أو تصليحات‬...
  • Página 78 ‫في حال انسكاب ماء أو سائل آخر داخل هذا الجهاز، افصل سلك التيار على الفور، ومن ثم اتصل بالوكيل لديك أو‬ .‫ للحصول على المشورة. قد تؤدي مواصلة االستخدام إلى نشوب حريق‬Seiko Epson ‫بمركز الصيانة التابع لشركة‬ ‫ال تعمد إلى استخدام بخاخات اإليروسول التي تحتوي على غاز قابل لالشتعال داخل هذا المنتج أو حوله. قد‬...
  • Página 79 :‫للعمالء في أمريكا الشمالية، قم بزيارة الموقع اإللكتروني التالي‬ http://www.epsonexpert.com/ .‫واتبع التعليمات الظاهرة على الشاشة‬ :‫للعمالء في الدول األخرى، قم بزيارة الموقع اإللكتروني التالي‬ http://download.epson-biz.com/?service=pos ‫فك التغليف‬ ،‫ينبغي أن تكون العناصر التالية مرفقة مع الطابعة ذات المواصفات القياسية. إذا تعرض أي عنصر للتلف‬ .‫فاتصل بالوكيل لديك‬...
  • Página 80 ‫عربي‬ ‫لوحة التحكم‬ )FORWARD( ‫زر التقديم‬ .‫اضغط لتلقيم ورق الغالف إلى األمام سطر واحد؛ استمر في الضغط لتلقيم ورق الغالف إلى األمام باستم ر ار‬ )REVERSE( ‫زر الترجيع‬ .‫اضغط لتلقيم ورق الغالف إلى الخلف سطر و احد؛ استمر في الضغط لتلقيم ورق الغالف إلى الخلف باستم ر ار‬ )RELEASE( ‫زر...
  • Página 81 ‫عربي‬ ‫تركيب حامل الشريط‬ ‫. فقد يؤدي استخدام أي حوامل شريط أخرى خالف المعتمدة‬EPSON ERC-31 ‫استخدم حامل الشريط‬ .‫ إلى تلف الطابعة وبطالن الضمان‬Epson ‫من‬ :‫تنبيه‬ ‫ال تقم أب د ً ا بإدارة قرص تلقيم حامل الشريط في االتجاه العكسي للسهم الموجود على الحامل؛ وإال فقد‬...
  • Página 82 ‫عربي‬ ‫تحري الخلل وإصالحه‬ ‫ال توجد أضواء بلوحة التحكم‬ .‫تأكد من توصيل كابالت التيار الكهربي في الطابعة، ووحدة التيار، ومأخذ التيار بشكل صحيح‬ ‫يبدو أن الطابعة تقوم بالطباعة، ولكن ال يوجد شيء جا ر ٍ طباعته‬ .‫تأكد من وضع حامل الشريط بشكل صحيح‬ .‫استبدل...
  • Página 83 ‫عربي‬ ‫: (9 ´ 9) = 332 حر ف ًا/الثانية‬A ‫الخط‬ ‫سرعة الطباعة‬ ‫: (7 ´ 9) = 113 حر ف ًا/الثانية‬B ‫الخط‬ ‫: (5 ´ 9) = 332 حر ف ًا/الثانية‬C ‫الخط‬ }‫3.06 مللي ثانية/السطر تقري ب ً ا، تلقيم 32.4 ملم {1/6 بوصة}؛ 4.68 ملم/الثانية، {4.3 بوصة/الثانية تقري ب ً ا‬ ‫سرعة...

Este manual también es adecuado para:

Tm-u590p serie

Tabla de contenido