Nombre del producto: Barra de sonido Ya que el enchufe principal del Modelo: HT-MT300 adaptador de ca/cc se utiliza para desconectar el adaptador de ca/cc de la IMPORTANTE red eléctrica, conéctelo a una salida de POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ca de fácil acceso. Si nota alguna ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES anomalía, desconéctelo de la salida de...
Página 3
Adaptador de enchufe no apto para Chile, Uruguay y Paraguay. Por favor utilice este adaptador de enchufe en los países donde es requerido. El HT-MT300 está compuesto por: • Altavoz activo: SA-MT300 (1) • Altavoz de subgraves activo: SA-WMT300 (1)
Funciones varias Índice Cómo activar la transmisión inalámbrica entre unidades específicas SECURE LINK Guía de inicio (ENLACE SEGURO) ....24 Configuración (documento Disfrute de un sonido de básica aparte) transmisión múltiple (AUDIO) ......... 25 Sobre este manual de Ahorro del consumo de instrucciones ......
• Cable óptico digital (1) ¿Qué viene en la caja? • Altavoz activo (1) • Adaptador de ca/cc (1) • Adaptadores de enchufe de ca (2) – Excepto en los modelos para Argentina • Cable de alimentación de ca (1) –...
Guía para partes y controles Los detalles se omiten de las ilustraciones. Altavoz activo (unidad principal) Parte frontal Sensor del control remoto Botón (alimentación) Apunte el control remoto al sensor Enciende el sistema o lo ajusta en de control remoto para operar el el modo de espera.
Sobre los indicadores en el altavoz activo (unidad principal) La iluminación y el parpadeo de los indicadores en el altavoz activo (unidad principal) señalan la entrada o el estado del dispositivo de entrada. Indicadores Estado • Luz encendida: la entrada de televisión está seleccionada. •...
Página 8
Indicadores Estado • Parpadea dos veces: el canal de audio está configurado en “Sub” (página 25) o una de las siguientes funciones está apagada. – Modo nocturno (página 17) – Modo voz (página 17) • Parpadea dos veces: el canal de audio está configurado en “Principal/Sub” (página 25).
Página 9
Parte trasera Puerto (USB) (página 14) Toma ANALOG IN Toma TV IN (OPTICAL) Toma DC IN...
Altavoz de subgraves activo Botón (alimentación) Enciende el altavoz de subgraves activo o lo ajusta en el modo de espera. Indicador de alimentación – Se enciende en rojo: el altavoz de subgraves activo está en modo de espera –...
Control remoto TV (página 13) Algunos botones funcionan de forma diferente dependiendo de cuánto se Selecciona la televisión presione el botón. Los íconos a conectada a la toma TV IN continuación indican por cuánto tiempo (OPTICAL) para la salida del presionar el botón.
Página 12
CLEAR AUDIO+ : selecciona CLEAR AUDIO+ para el efecto de sonido. (página 16) : activa el modo de enlace seguro. (página 24) (alimentación) Enciende el sistema o lo ajusta en el modo de espera. AUDIO* : selecciona el canal de audio para Dolby Digital transmisión múltiple.
Televisión que está conectada a la toma Cómo escuchar el sonido TV IN (OPTICAL) ANALOG Cómo escuchar el sonido Televisión que está conectada a la toma ANALOG IN del televisor y otros BLUETOOTH Dispositivo BLUETOOTH compatible con dispositivos A2DP Para obtener más detalles, consulte “Cómo escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH”...
Presione (reproducir/pausa). Cómo escuchar música en Presione – + para cambiar un dispositivo USB entre la carpeta previa y la siguiente a ser reproducida. Puede reproducir archivos de música Puede ir al principio del archivo almacenados en un dispositivo USB previo o siguiente usando /...
Página 15
Primera jerarquía Segunda jerarquía : carpeta : archivo de música Sistema de Orden de reproducción de archivo la carpeta y del archivo de música FAT32 Orden de tiempo y fecha grabado (del más antiguo al nuevo) NTFS Orden de la carpeta o del nombre de archivo Consejo Puede seleccionar el método de...
Al seleccionar MOVIE o MUSIC, presione MOVIE/MUSIC de manera repetida. CLEAR AUDIO+ Usted puede disfrutar el sonido con el campo de sonido recomendado por Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente de acuerdo con la función y el contenido de la reproducción.
Cómo disfrutar de un Cómo hacer que los sonido claro con volumen diálogos sean más claros bajo a medianoche (VOICE) (NIGHT) Usted puede hacer que los diálogos sean más claros al configurar el Usted puede reducir el volumen del encendido del modo voz. sonido de acuerdo con la información en el contenido al configurar el encendido del modo nocturno.
Optimización del Cómo ajustar el volumen volumen de escucha con del altavoz de subgraves la compresión de gama activo dinámica El altavoz de subgraves activo está diseñado para reproducir los sonidos Esta función sólo funciona cuando se graves o de baja frecuencia. reproduce la señal Dolby Digital del dispositivo que está...
Active la función BLUETOOTH y, a continuación, seleccione Cómo escuchar música/sonido con “HT-MT300/301” luego de la función BLUETOOTH buscarlo en el dispositivo móvil. Si se necesita una clave de acceso, Cómo escuchar música escriba “0000”. Asegúrese de que el indicador...
Página 20
• Ajuste el volumen del altavoz de Cómo escuchar música subgraves activo presionando SW +/– en el control remoto desde el dispositivo móvil (página 18). sincronizado. Conectarse a un dispositivo móvil con la función de reproducción con un solo toque (NFC) BLUETOOTH Si sostiene un dispositivo móvil...
Página 21
los siguientes procedimientos en su dispositivo móvil. – Active la función NFC. – Instale la aplicación “NFC Easy Connect” desde Google Play e inicie la aplicación. (Es posible que la aplicación no esté disponible en algunos países y regiones.) Para más detalles, consulte el Manual de instrucciones de su dispositivo.
Iniciar SongPal. móvil como un smartphone o tableta. * Se actualizó y publicó SongPal como Operar siguiendo la pantalla de Sony | Music Center. Sony | Music Center SongPal. es compatible con el sistema. Nota Para obtener más detalles sobre Use la última versión de SongPal.
Encender el sistema mediante el dispositivo BLUETOOTH Cuando el sistema tiene información sincronizada, puede encender el sistema y escuchar música desde un dispositivo BLUETOOTH mediante la configuración del encendido del modo de espera de BLUETOOTH aún cuando el sistema esté en modo de espera. NIGHT Presione NIGHT por cinco segundos para configurar la función en...
Funciones varias Cómo activar la transmisión inalámbrica entre unidades CLEAR AUDIO+ específicas SECURE LINK (ENLACE SEGURO) Puede especificar la conexión Presione SECURE LINK en la parte inalámbrica para vincular el altavoz trasera del altavoz de subgraves activo (unidad principal) al altavoz de activo.
a la toma TV IN (OPTICAL) con un cable óptico digital (suministrado). Disfrute de un sonido de transmisión múltiple (AUDIO) Puede disfrutar de un sonido de transmisión múltiple cuando el sistema recibe una señal de transmisión múltiple Dolby Digital. AUDIO Presione AUDIO repetidamente.
Ahorro de energía en el Ahorro del consumo de modo de espera energía Para ahorrar el consumo de energía durante el modo de espera, configure el Para usar el sistema mientras se ahorra apagado del modo de espera del consumo de energía, cambie las BLUETOOTH (página 23).
Optimización del sonido Ajuste de la función de altavoz de subgraves atenuación para tomas activo en una instalación ANALOG IN y TV IN debajo del sofá (OPTICAL) Puede optimizar el sonido del altavoz Puede haber distorsión cuando escuche de subgraves activo que está instalado un dispositivo conectado a las tomas debajo del sofá...
Si Compruebe los ajustes del altavoz de persiste alguno de los problemas, la televisión Consulte el Manual de consulte a su distribuidor Sony más instrucciones del la televisión para las cercano. configuraciones de ésta. Cuando realice la solicitud de reparación, ...
Página 29
Si el dispositivo conectado soporta la para que el indicador de característica de interpolación, no alimentación del altavoz de necesita apagarlo. subgraves activo se encienda en verde. No se puede obtener el efecto – Siga los pasos de “Cómo activar la envolvente.
Cambie la frecuencia de LAN Coloque el sistema y el dispositivo inalámbrica de cualquier enrutador BLUETOOTH más cerca el uno del LAN inalámbrico o PC a un rango de otro. Sincronice nuevamente este sistema 5 GHz Alterne el TV, reproductor Blu-ray con el dispositivo BLUETOOTH.
Página 31
Cambie la frecuencia de LAN de ca y verifique los ítems que se inalámbrica de cualquier enrutador detallan a continuación. LAN inalámbrico o PC a un rango de – Asegúrese de que los orificios de 5 GHz ventilación del altavoz activo ...
Cómo reiniciar el sistema Si el sistema no funciona correctamente, reinicie el sistema de la siguiente manera: Mantenga presionado (alimentación) y - en el altavoz activo (unidad principal) por más de 5 segundos. Todos los indicadores del altavoz activo (unidad principal) parpadean tres veces, y las configuraciones vuelven a su estado inicial.
los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, uso de teléfonos Información adicional inalámbricos, sensibilidad de recepción, sistema operativo, aplicaciones de Especificaciones software, etc. Los perfiles BLUETOOTH estándar indican el propósito de la comunicación de BLUETOOTH entre dispositivos. Altavoz activo (SA-MT300) Códec: compresión de señal de audio y formato de conversión...
Compatible con los modelos iPhone/ iPod Los modelos de iPhone/iPod compatibles son los siguientes. Actualice su iPhone/ iPod con el software más reciente antes de usarlo con el sistema. Fabricado para: iPhone 7/iPhone 7 Plus/iPhone SE/iPhone 6s/iPhone 6s Plus/iPhone 6/iPhone 6 Plus/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5 iPod touch (6.
Tipos de archivos Formatos de entrada de reproducibles audio compatibles Este sistema admite los siguientes Códec Extensión formatos de audio. MP3 (MPEG-1 Nivel de .mp3 • Dolby Digital audio III) • Linear PCM 2ch WMA9 estándar .wma LPCM .wav Notas •...
BLUETOOTH. – Ubicaciones donde hay otras ondas • Sony no puede ser responsabilizado electromagnéticas de ninguna manera por daños u otras • Los dispositivos BLUETOOTH y de LAN pérdidas que resulten por las fugas de inalámbricas (IEEE 802.11 b/g/n)
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del sistema, desenchufe el sistema y su distribuidor Sony más cercano. solicite que sea revisado por personal certificado antes de volverlo a poner en funcionamiento.
• Al instalar el altavoz de subgraves activo registradas propiedad de Bluetooth SIG, debajo de un sofá, es posible que Inc. y todo uso que Sony Corporation haga comience a sentirse mal debido a la de dichas marcas está sujeto a una licencia.
ANALOG IN: Entrada análoga AUDIO: Audio El logotipo de “BRAVIA” es una marca AVRCP: Perfil de control remoto de comercial de Sony Corporation. audio/video “ClearAudio+” es una marca comercial de Sony Corporation. CLEAR AUDIO+: Ajuste de sonido Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
Página 40
ON: Encendido OPTICAL: Óptico PAIRING: Emparejamiento PC: Computadora Personal PCM: Modulación por impulsos codificados SBC: Codéc de subbanda SECURE LINK: Enlace seguro Smartphone: Teléfono inteligente Smartphones: Teléfonos inteligentes SOUND: Sonido SUBTITLE: Subtítulos SW: Volumen del altavoz de subgraves activo TV: Televisión TV IN: Entrada para Televisor THD: Distorsión armónica total USB: Puerto Serial Universal...