Praxair Tetrix 230 AC/DC Comfort Manual De Instrucciones
Praxair Tetrix 230 AC/DC Comfort Manual De Instrucciones

Praxair Tetrix 230 AC/DC Comfort Manual De Instrucciones

Equipos de soldadura
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Equipos de soldadura
Tetrix 230 AC/DC Comfort
Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha.
De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro.
El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad
pertinentes.
Los aparatos están marcados con el marchamo de conformidad y, por lo tanto, cumplen la
Directiva de baja tensión de la CE (2006/95/ EG)
Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética (2004/108/ EG)
(El marchamo CE de conformidad sólo es necesario en los países miembros de la CE).
Los aparatos se pueden utilizar según la VDE 0544 (EN / IEC 60974) en entornos con alto riesgo
eléctrico.
El contenido de este manual de instrucciones no justifica demanda de ningún tipo por parte del
©
comprador.
El fabricante conserva los derechos de autor de este manual de instrucciones.
La reproducción, incluso cuando sea parcial, únicamente está permitida con autorización por escrito.
© 2009 Reservado el derecho a introducir modificaciones.
Nº art.:099-000159-PRA04
Texto revisado: 28.04.2010
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Praxair Tetrix 230 AC/DC Comfort

  • Página 1 Manual de instrucciones Equipos de soldadura Tetrix 230 AC/DC Comfort Es imprescindible leer las instrucciones de utilización antes de la puesta en marcha. De lo contrario pueden producirse situaciones de peligro. El aparato sólo debe ser utilizado por personas familiarizadas con las medidas de seguridad pertinentes.
  • Página 2 Les agradecemos la confianza depositada en nosotros, y quisiéramos expresarles nuestra gran ilusión de mantener con ustedes una relación a largo plazo en el espíritu de “UNA VEZ PRAXAIR – SIEMPRE PRAXAIR”. Un cordial saludo,...
  • Página 3: Datos Del Equipo Y De La Empresa

    Datos del Equipo y de la Empresa Rogamos introduzca los datos del equipo PRAXAIR así como los de su empresa en los campos correspondientes TYP: SNR: ART: PROJ: GEPRÜFT/CONTROL: Nombre de Cliente / Compañía Nombre de Cliente / Compañía Dirección Dirección...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Campo de aplicación Índice 1 Índice ...............................4 2 Instrucciones de Seguridad ........................7 3 Utilización de acuerdo a las normas ....................9 Campo de aplicación........................9 3.1.1 Soldadura TIG ........................9 3.1.2 Soldadura eléctrica manual ....................9 Documentación vigente........................9 3.2.1 Soldar en un entorno con un elevado nivel de riesgo eléctrico........9 3.2.2 Datos del servicio (recambios y diagramas de circuito) ..........9 4 Descripción del aparato - Breve vista general ..................10...
  • Página 5: Índice

    Índice Campo de aplicación 5.6.13 Soldadura WIG activArc ....................38 5.6.14 Soplete (variantes de operación) ................. 39 5.6.15 Modo de pistola y ajuste de velocidad de aumento / disminución ....... 40 5.6.15.1 Pistola TIG estándar (5-polos) ..............41 Soldadura MMA ........................... 43 5.7.1 Conexión de sujeción de electrodo y cable de masa...........
  • Página 6 Índice Campo de aplicación Nº art.:099-000159-PRA04...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad Campo de aplicación Instrucciones de Seguridad Nº art.:099-000159-PRA04...
  • Página 8 Instrucciones de Seguridad Campo de aplicación Nº art.:099-000159-PRA04...
  • Página 9: Utilización De Acuerdo A Las Normas

    Utilización de acuerdo a las normas Campo de aplicación Utilización de acuerdo a las normas Este aparato se ha fabricado de acuerdo con el estado actual de la técnica, así como con las regulaciones y normas vigentes. Deberá utilizarse exclusivamente conforme a sus condiciones de uso. ADVERTENCIA ¡Peligros por uso indebido! Si el aparato no se utiliza correctamente, puede representar un peligro para personas,...
  • Página 10: Descripción Del Aparato - Breve Vista General

    Descripción del aparato - Breve vista general Tetrix 230 AC/DC Descripción del aparato - Breve vista general Tetrix 230 AC/DC 4.1.1 Vista frontal Figura 4-1 Símbolo Descripción Control del aparato consulte el capítulo Control del aparato – Elementos de control Zócalo de conexión de corriente de soldadura «+»...
  • Página 11: Vista Posterior

    Descripción del aparato - Breve vista general Tetrix 230 AC/DC 4.1.2 Vista posterior Figura 4-2 Símbolo Descripción Bandolera Conmutador tipo de cebado Liftarc (cebado por contacto) Cebado por alta frecuencia Base de conexión de 8 polos Cable de control, unidad de refrigeración Base de conexión, 19 polos Conexión mando a distancia Interruptor principal, conexión / desconexión equipo...
  • Página 12: Panel De Control - Elementos Funcionales

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Panel de control – elementos funcionales Figura 4-3 Símbolo Descripción Visualización de estado / error Señal luminosa fallo general (véase capítulo Fallos de funcionamiento) Señal luminosa falta de agua (refrigeración del soldador) Señal luminosa exceso de temperatura Señal luminosa señal S Desarrollo de función (véase el siguiente capítulo)
  • Página 13 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción Botón Polaridad de corriente de soldadura La soldadura de corriente continua con polaridad positiva en la sujeción del electrodo frente a la pieza (conmutador de inversión, sólo en soldadura eléctrica manual) La soldadura de corriente continua con polaridad negativa en el soplete (o en la sujeción del electrodo) frente a la pieza.
  • Página 14: Desarrollo De La Función

    Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales 4.2.1 Desarrollo de la función Figura 4-4 Símbolo Descripción Botón Selección de los parámetros de soldadura Este botón sirve para seleccionar los parámetros de soldadura según el proceso de soldadura y el modo de trabajo empleados.
  • Página 15 Descripción del aparato - Breve vista general Panel de control – elementos funcionales Símbolo Descripción AMP% Corriente secundaria (TIG) Margen de ajuste: 1 % a 100 % (Incrementos de 1%). Porcentaje de la corriente principal. Activa durante la fase de corriente directa con TIG CA. Tiempo de pendiente negativa (TIG) 0.00 seg.
  • Página 16: Estructura Y Función

    Estructura y función Generalidades Estructura y función Generalidades PELIGRO Peligro de lesiones por descarga eléctrica. Si toca piezas que transmiten corriente, por ejemplo, zócalos de corriente de soldadura, corre peligro de muerte. • Observe las instrucciones de seguridad en las primeras páginas del manual de instrucciones.
  • Página 17: Instalación

    Estructura y función Instalación Instalación ATENCIÓN Lugar de instalación El aparato no debe instalarse ni usarse al aire libre y solamente sobre una superficie adecuada, llana y suficientemente resistente. • El usuario debe tener en cuenta que el suelo sea antideslizante y llano y que haya una iluminación suficiente en el área de trabajo.
  • Página 18: Conexión A La Red

    Estructura y función Conexión a la red Conexión a la red PELIGRO ¡Daños causados por una conexión de red incorrecta! ¡Una conexión de red incorrecta puede causar daños a personas y daños materiales! • Utilice el aparato solamente en un enchufe con un conductor de protección conectado de forma reglamentaria.
  • Página 19: Soldadura Tig

    Estructura y función Soldadura TIG Soldadura TIG 5.6.1 Conexión de quemador y cable de masa NOTA Preparar la pistola de soldar según el trabajo a realizar (Véase las instrucciones de funcionamiento de la pistola). Figura 5-2 Símbolo Descripción Quemador Zócalo de conexión, corriente de soldadura «-» Conexión del conducto de corriente de soldadura del quemador WIG Casquillo roscado de empalme G¼"...
  • Página 20: Suministro Gas Protector (Cilindro De Gas Protector Para Equipo De Soldar)

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.2 Suministro gas protector (cilindro de gas protector para equipo de soldar) ADVERTENCIA ¡Utilización incorrecta de bombonas de gas de protección! El empleo incorrecto de bombonas de gas de protección puede ocasionar lesiones graves con consecuencias mortales. •...
  • Página 21: Conexión Del Suministro De Gas Protector

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.2.1 Conexión del suministro de gas protector • Coloque la bombona de gas de protección en el soporte del cilindro previsto para esto. • Asegurar la bombona de gas de protección con la cadena de seguridad. Figura 5-3 Símbolo Descripción Reductor de presión...
  • Página 22: Ajuste De La Cantidad De Gas Protector

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.2.2 Ajuste de la cantidad de gas protector ATENCIÓN ¡Descarga eléctrica! Al ajustar la cantidad de gas de protección, se producen en el quemador tensión en vacío o en su caso impulsos de ignición de alta tensión, que pueden producir descargas eléctricas y quemaduras en caso de contacto.
  • Página 23: Seleccionar Tarea De Soldadura

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.3 Seleccionar tarea de soldadura Elemento de Acción Resultado manejo Selección y visualización del modo de soldadura Soldadura eléctrica manual Soldadura WIG Selección y visualización de la polaridad de corriente de soldadura Soldadura de corriente continua con polaridad positiva en la sujeción del electrodo (soldadura eléctrica manual) Soldadura de corriente continua con polaridad negativa en el soplete (o en la sujeción del electrodo) frente a la pieza...
  • Página 24: Guardar Trabajos De Soldadura (Jobs)

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.4 Guardar trabajos de soldadura (JOBs) Todos los ajustes del usuario se guardan justo después de ser adaptados o modificados. Para ello no se requiere efectuar ninguna introducción del usuario ni ninguna instrucción de almacenamiento. Los últimos parámetros soldados también están disponibles después de apagar y volver a encender el aparato.
  • Página 25: Ajuste De Los Parámetros De Soldadura

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.5.1 Ajuste de los parámetros de soldadura Los parámetros ajustables en el control del aparato durante el funcionamiento dependen de la tarea de soldadura seleccionada. Esto significa que si, por ejemplo, no se ha seleccionado ninguna variante de pulsos, tampoco se pueden ajustar los tiempos de pulso durante el funcionamiento.
  • Página 26: Optimización De Las Características De Cebado Para Los Eléctrodos De Tungsteno Puro

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.7 Optimización de las características de cebado para los eléctrodos de tungsteno puro El mejor encendido y estabilización del arco voltaico (CC, CA) así como la formación de punta esférica del electrodo de wolframio correspondiente al diámetro del electro (CA). El valor indicado debe contener el diámetro del electrodo de wolframio.
  • Página 27: Formación De Punta Esférica Óptima Y Rápida

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.9 Formación de punta esférica óptima y rápida NOTA Un electrodo de wolframio afilado en forma cónica (aprox. 35º) es el requisito básico para la creación de una punta esférica óptima. Preajuste de formación de punta esférica Elemento de Acción Resultado...
  • Página 28: Desarrollos De La Función / Modos De Operación

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.10 Desarrollos de la función / modos de operación Con el pulsador Selección de parámetro de soldadura y el botón giratorio Ajustes de parámetros de soldadura se ajustan los parámetros del desarrollo de la función. Figura 5-7 Símbolo Descripción Botón Selección de los parámetros de soldadura...
  • Página 29 Estructura y función Soldadura TIG Modo de 2 tiemposa NOTA Con el control remoto de pie RTF conectado, el aparato conmuta automáticamente al modo de operación de 2 tiempos. Las vertientes de subida y bajada están desconectadas. AMP% start Down Figura 5-8 1er tiempo: •...
  • Página 30 Estructura y función Soldadura TIG Modo de 4 tiempos NOTA Con el control remoto de pie RTF conectado, el aparato conmuta automáticamente al modo de operación de 2 tiempos. Las vertientes de subida y bajada están desconectadas. AMP% start Down Figura 5-9 Paso 1 •...
  • Página 31: Spotarc

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.10.2 SpotArc La función WIG spotArc se activa de fábrica con la variante de pulsos de automaticidad de frecuencias, ya que con esta combinación se logra el resultado más eficiente. No obstante, el usuario puede combinar la función con otras variantes de pulsos, de acuerdo con el proceso de soldadura seleccionado.
  • Página 32: Spotmatic

    Estructura y función Soldadura TIG NOTA El proceso finaliza una vez transcurrido el tiempo de spotArc ajustado o si se suelta antes de tiempo el pulsador del quemador. Tabla spotArc / variantes de pulso: Desplaza- Variantes de pulso miento WIG CC Pulso automático (preajustado en fábrica) Pulsos (pulsos térmicos) (iluminado en verde)
  • Página 33 Estructura y función Soldadura TIG Desarrollo Como ejemplo, se representa el desarrollo con el tipo de ignición HF. Sin embargo, también es posible la ignición del arco voltaico con Liftarc (véase el capítulo «Ignición del arco voltaico»). • Para activar la función, se debe accionar una vez el primer pulsador de quemador. La señal de iluminación spotArc comienza a parpadear rápidamente.
  • Página 34: Pulsos, Desarrollos De Función

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.11 Pulsos, desarrollos de función NOTA Cuando se pulsa, los desarrollos de función se comportan básicamente como cuando se realiza una soldadura estándar, pero durante la fase de corriente principal se conmuta continuamente entre la corriente de pulsos y la de pausa según los tiempos correspondientes.
  • Página 35: Variantes De Pulso

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.12 Variantes de pulso NOTA Los aparatos disponen de un dispositivo de pulsos integrado. Durante los pulsos, se conmuta entre la corriente de pulsos (corriente principal) y la corriente de pausas (corriente de descenso). 5.6.12.1 Pulsos (pulsos térmicos) AMP% Figura 5-14 Elemento de...
  • Página 36: Pulsos Khz (Pulsos Metalúrgicos)

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.12.2 Pulsos KHz (pulsos metalúrgicos) Los pulsos kHz (pulsos metalúrgicos) se utilizan para la correspondiente presión de plasma en corrientes altas (presión del arco voltaico) con lo que se consigue un arco voltaico cebado con un aporte de calor concentrado.
  • Página 37: Pulsado Ca

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.12.4 pulsado CA (Pulsos de corriente alterna, máx. 50Hz) Ajuste: Corriente de pulso AMP% Corriente de pausa de pulso tpuls Tiempo de pulso tpause Tiempo de pausa de pulso AMP% pause puls Figura 5-16 5.6.12.5 CA especial Aplicación: Por ejemplo para soldar planchas tanto gruesas como finas.
  • Página 38: Soldadura Wig Activarc

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.13 Soldadura WIG activArc Mediante el sistema de regulación altamente dinámico, el proceso activArc de EWM se encarga de que, cuando haya cambios de distancia entre el soldador y el baño fundente, por ejemplo, en soldaduras manuales, se mantenga casi constante la potencia empleada.
  • Página 39: Soplete (Variantes De Operación)

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.14 Soplete (variantes de operación) Con este aparato se pueden utilizar diversas variantes de quemador. Funciones de los elementos de operación, como pulsador del quemador (BRT), soportes basculantes o potenciómetros, se pueden ajustar individualmente mediante los modos del quemador. Explicación de los símbolos de los elementos de operación: Símbolo Descripción...
  • Página 40: Modo De Pistola Y Ajuste De Velocidad De Aumento / Disminución

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.15 Modo de pistola y ajuste de velocidad de aumento / disminución Los modos 1 a 4 y los modos 11 a 14 están disponibles para el usuario. Los modos 11 a 14 contienen las mismas posibilidades de función que los de 1 a 4, pero sin la tapping function para la corriente de descenso.
  • Página 41: Pistola Tig Estándar (5-Polos)

    Estructura y función Soldadura TIG 5.6.15.1 Pistola TIG estándar (5-polos) Soplete estándar de un solo pulsador: Diagrama Elementos de Explicación de los símbolos mando BRT1 = Pulsador 1 (conexión / desconexión corriente de soldadura; corriente secundaria mediante función de breve pulsación) Funciones Modo Elementos de...
  • Página 42 Estructura y función Soldadura TIG Soplete estándar de un solo interruptor basculante (basculador MG, dos pulsadores) Diagrama Elementos de Explicación de los símbolos mando BRT 1 = gatillo 1 BRT 2 = gatillo 2 Funciones Modo Elementos de mando BRT 1 Corriente de soldadura conectada / desconectada (ajustado en Corriente secundaria...
  • Página 43: Soldadura Mma

    Estructura y función Soldadura MMA Soldadura MMA ATENCIÓN ¡Peligro de contusión y de quemaduras! Al cambiar los nuevos electrodos de varilla o los ya consumidos, • desconecte el aparato mediante el interruptor principal, • use guantes de protección adecuados, • utilice unas pinzas aislantes para retirar los electrodos de varilla que se hayan consumido o para mover las piezas de trabajo soldadas y •...
  • Página 44: Seleccionar Tarea De Soldadura

    Estructura y función Soldadura MMA 5.7.2 Seleccionar tarea de soldadura Elemento de Acción Resultado control Selecciona el proceso de soldadura MMA. La señal se ilumina en verde. Regula la corriente de soldadura. 5.7.3 Hotstart El dispositivo de Hotstart mejora el cebado de los electrodos aumentando la corriente de cebado. a) = Tiempo hotstart b) = Corriente hotstart Corriente soldar...
  • Página 45: Función Antistick - Minimiza El Pegado Del Electrodo

    Estructura y función Soldadura MMA 5.7.4 Función Antistick – minimiza el pegado del electrodo. Anti-stick evita el sobrecalentamiento del electrodo. Si el electrodo se apega a pesar del dispositivo de Arcforce, el equipo se conmuta automáticamente a la intensidad mínima dentro de un segundo aproximadamente para evitar el sobrecalentamiento del electrodo.
  • Página 46: Control Remoto

    Estructura y función Control remoto Control remoto NOTA El control remoto se lleva a cabo en el zócalo de conexión de 19 polos del control remoto. 5.8.1 Control remoto manual RT 1 Funciones • Corriente de soldadura de regulación no escalonada (de 0 % hasta 100 %), dependiendo de la corriente principal en el aparato de soldadura.
  • Página 47: Interfaces Para Automatización

    Estructura y función Interfaces para automatización Interfaces para automatización 5.9.1 Base de conexión mando a distancia 19-polos ATENCIÓN ¡Daños en el aparato por conexión incorrecta! Cables de control inadecuados o la asignación errónea de señales de entrada y salida puede provocar daños en el aparato. •...
  • Página 48: Ajustes Avanzados

    Estructura y función Ajustes avanzados 5.10 Ajustes avanzados NOTA ENTER (Inicio del menú) • Desconecte el aparato mediante el interruptor principal • Mantenga pulsado el botón «Botón de conmutación de indicación/número de JOB» y al mismo tiempo vuelva a encender el aparato. NAVEGACIÓN (Navegar por el menú) •...
  • Página 49: Limitación De Corriente De Red (10 A)

    Estructura y función Ajustes avanzados 5.10.2 Limitación de corriente de red (10 A) NOTA Función únicamente para la serie de aparatos 230. Si la protección de red del enchufe corresponde a 10 A según las disposiciones propias de cada país, puede que sea necesario reducir la limitación de corriente de red del equipo de soldadura a 10 A para evitar que se active el fusible de red.
  • Página 50: Bloquear El Parámetro De Soldadura Para Evitar Accesos No Autorizados

    Estructura y función Ajustes avanzados 5.10.3 Bloquear el parámetro de soldadura para evitar accesos no autorizados Para asegurar que los parámetros de soldadura no se modifiquen por accidente o sin autorización, se puede bloquear el control del aparato con la ayuda de una llave de software (código de aparato de 3 caracteres).
  • Página 51: Modificar El Código Del Aparato De Tres Caracteres

    Estructura y función Ajustes avanzados 5.10.3.1 Modificar el código del aparato de tres caracteres Este menú le permite modificar el código del aparato de 3 caracteres. Después de que haya introducido y confirmado el código anterior, se puede asignar un nuevo código. ¡El código correcto del aparato es necesario tanto para activar como desactivar el bloqueo del acceso! Figura 5-26 Indicación...
  • Página 52: Ajuste De La Corriente De Soldadura (Absoluto/Porcentual)

    Estructura y función Ajustes avanzados 5.10.4 Ajuste de la corriente de soldadura (absoluto/porcentual) Las corrientes de soldadura para corriente de inicio, corriente de descenso, corriente final y corriente de arranque en caliente pueden ajustarse de forma porcentual (preajustada de fábrica) o de forma absoluta. Al ajustar la representación absoluta de las corrientes, la señal de iluminación de la corriente principal «AMP»...
  • Página 53: Seleccionar Polaridad De La Corriente De Soldadura Durante La Fase De Ignición

    Estructura y función Ajustes avanzados 5.10.5 Seleccionar polaridad de la corriente de soldadura durante la fase de ignición Selección de la polaridad de la corriente de soldadura durante la fase de ignición, hasta que se estabilice el arco voltaico. Después de algunos milisegundos, se cambia siempre a polaridad de CC. Figura 5-28 Indicación Ajuste / Selección...
  • Página 54: Spotmatic: Ignición De Arco Voltaico Sin Accionar El Pulsador Del Quemador

    Estructura y función Ajustes avanzados 5.10.6 Spotmatic: ignición de arco voltaico sin accionar el pulsador del quemador Figura 5-29 Indicación Ajuste / Selección Menú Bloqueo de JOB Bloquear el parámetro de soldadura para evitar accesos no autorizados Spotmatic Función desconectada Spotmatic Función conectada Abandonar menú...
  • Página 55: Mantenimiento, Cuidados Y Eliminación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Generalidades Mantenimiento, cuidados y eliminación NOTA La realización correcta de la revisión según la norma internacional IEC/DIN EN 60974-4 «Dispositivos de soldadura con arco voltaico - inspección y revisión durante el funcionamiento» es requisito para su derecho a garantía. Generalidades En las condiciones ambientales indicadas y en condiciones de trabajo normales, el aparato no necesita mantenimiento y sólo requiere unos cuidados mínimos.
  • Página 56 DIN EN 61010-1 anexo A equipo de medición A1. Como usuario tiene el deber de asegurarse que su equipo PRAXAIR ha sido verificado según la norma E VDE 0544-207 y con los medios de verificación e instrumentos de medición correspondientes.
  • Página 57: Alcance De La Comprobación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Comprobación 6.3.1 Alcance de la comprobación a) Examen visual b) Comprobación eléctrica, medición de: • Tensión en vacío • Resistencia de aislamiento, o alternativamente • Corrientes de fuga • Resistencia del conductor de protección c) Prueba de funcionamiento d) Documentación 6.3.2 Documentación de la prueba...
  • Página 58: Medición De La Resistencia De Aislamiento

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Comprobación 6.3.5 Medición de la resistencia de aislamiento Para poder comprobar también el aislamiento en el interior del aparato hasta el transformador, se debe activar el interruptor principal de red. Si existe un contactor de red, este se debe puentear o se debe realizar la medición a ambos lados.
  • Página 59: Trabajos De Reparación

    Mantenimiento, cuidados y eliminación Trabajos de reparación Trabajos de reparación Los trabajos de reparación y mantenimiento deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado. En todos los temas de servicio, consultar siempre al concesionario suministrador del equipo. Las devoluciones de equipos defectuosos bajo garantía únicamente podrán realizarse a través de su concesionario.
  • Página 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas Lista de control para el cliente Solución de problemas Todos los productos están sometidos a estrictos controles de fabricación y de calidad final. Si aun así algo no funcionase correctamente, deberá comprobar el producto de acuerdo a las siguientes disposiciones.
  • Página 61 Solución de problemas Lista de control para el cliente Formación de poros Pantalla de gas insuficiente o inexistente Comprobar el ajuste de gas de protección y, si es necesario, cambiar la bombona de gas de protección Apantallar el lugar de soldadura con paredes de protección (la corriente de aire influye en el resultado de soldadura) Utilizar difusor de gas con aplicaciones de aluminio y acero altamente aleado Equipamiento de quemador no adecuado o desgastado...
  • Página 62: Problemas Con El Aparato (Mensajes De Error)

    Solución de problemas Problemas con el aparato (Mensajes de error) Problemas con el aparato (Mensajes de error) NOTA Un fallo del aparato de soldadura se representa con la iluminación de la señal de iluminación de disturbio colectivo y con la visualización de un código de error (véase tabla) en la visualización del control del aparato.
  • Página 63: Restablecer Los Ajustes De Fábrica De Un Parámetro De Soldadura

    Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura NOTA Todos los parámetros de soldadura almacenados según el cliente se sustituyen por los ajustes de fábrica. A M P VOLT Figura 7-1...
  • Página 64: Mostrar La Versión Del Software Del Control Del Aparato

    Solución de problemas Restablecer los ajustes de fábrica de un parámetro de soldadura 7.3.1 Mostrar la versión del software del control del aparato NOTA ¡La consulta sobre los estados del software sirve exclusivamente como información para el personal de servicio autorizado! Figura 7-2 Indicación Ajuste / Selección...
  • Página 65: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Tetrix 230 AC/DC Datos Técnicos NOTA ¡El rendimiento y la garantía solo cuentan con los recambios y las piezas de desgastes originales! Tetrix 230 AC/DC Margen de ajuste Eléctrica manual Corriente de soldadura 3 A-230 A 5 A-180 A 5 A-230 A 5 A-180 A Tensión de soldadura...
  • Página 66: Anexo A

    Declaratión de Conformidad Declaración de Conformidad CE EU - Conformity declaration Déclaration de Comformidité UE Declaraçao de Conformidade CE Nombre del Fabricante: PRAXAIR SOLDADURA, S.L. Name of manufacturer: C/ Orense, 11 - 9ª planta Nom du fabricant: 28020 MADRID Nome do fabricante: Dirección del Fabricante:...

Tabla de contenido