TaoTronics TT-BA09 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TT-BA09:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

営唺䯤91dn+91dn
镵⺸
啌䉳239h㿫穼鄘䯖廟䎇91h霎鄘
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TaoTronics TT-BA09

  • Página 1 営唺䯤91dn+91dn 镵⺸ 啌䉳239h㿫穼鄘䯖廟䎇91h霎鄘...
  • Página 2 EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland NORTH AMERICA E-mail : [email protected](US) [email protected](CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 MANUFACTURER Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
  • Página 3 CONTENTS English 01/07 Deutsch 08/15 Français 16/23 Español 24/31 Italiano 32/39 日本語 40/47...
  • Página 4: Package Contents

    2. Transmitter (TX) / Receiver (RX) Mode Switch Package Contents 3. SPDIF / AUX Mode Switch 4. 3.5mm Audio Port • 1 x TaoTronics Wireless Adapter (TT-BA09) 5. Optical Audio Input Port (TX Mode) • 1 x 3.5mm Audio Cable 6. Optical Audio Output Port (RX Mode) •...
  • Página 5: Led Indicators

    Fully charged Pairing Flashing Red and Blue Pairing in TX / RX mode Pair in TX mode: 1. Set the TT-BA09 to TX mode and connect it to your non-Blue- Flashing Red Low battery tooth audio transmitting device. Solid Blue LED Successfully paired 2.
  • Página 6 • Please make sure your optical cable is plugged in SPDIF IN port in RX mode. port/AUX in TX mode. • Please do not connect TT-BA09 to an amplifier output in TX mode, Pair with two devices at the same time which may cause over-voltage and damage the adapter.
  • Página 7: Lieferumfang

    • 1 x 3,5 mm weiblich-zu-Cinch-männlich-Kabel second device. • 1 x USB-Ladekabel 2. Turn on the Bluetooth of the first device, now the TT-BA09 • 1 x optisches Kabel adapter is successfully paired with both devices. • 1 x Bedienungsanleitung Note: •...
  • Página 8 Produktdiagramm Steuerungsfunktionen Funktion Bedienung ① Einschalten / Ein / Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt Ausschalten halten Nach dem Einschalten Ein / Aus-Taste zweimal Verbinden drücken, um Verbinden zu starten 204-720038 Umschalten zwischen TX und RX Modusschalter Umschalten zwischen SPDIF und AUX ②...
  • Página 9: Led-Anzeige

    Entfernung vom Adapter und aktivieren Sie deren Vebindungs- leuchtet blau Erfolgreich verbunden modus. 3. Schalten Sie den TT-BA09 ein und drücken Sie die Einschalttaste zweimal um den Verbindungsmodus zu aktivieren. Nach ungefähr Verwendung 10 Sekunden ist die Verbindung erfolgreich hergestellt.
  • Página 10 Ihrem Endgerät. • Im TX-Modus kann sich der Adapter mit zwei Bluetooth Geräten 2. Schalten Sie Ihren TT-BA09 ein und drücken Sie zweimal auf die wie Stereokopfhörer / Lautsprecher zur gleichen Zeit verbinden. Einschalttaste um den Verbindungsmodus zu aktivieren.
  • Página 11 • 1 x Câble Optique 2. Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf dem ersten Gerät wieder • 1 x Guide d’Utilisation ein. Jetzt ist der TT-BA09 erfolgreich mit beiden Geräten verbunden. Hinweis: • Es kann nur von einem Gerät zurzeit Musik abgespielt werden. Sie müssen die Wiedergabe auf einem Gerät stoppen, um das...
  • Página 12: Description Du Produit

    Description du Produit Fonctions de Commande Fonction Opération ① Allumer / Appuyez et maintenez le Bouton d’Alimentation Éteindre pendant 3 secondes Appareil allumé, appuyez deux fois sur le Bouton Couplage d’Alimentation pour lancer le couplage 204-720038 Basculer entre les modes TX et RX Bascule de Mode Basculer entre les modes SPDIF et AUX...
  • Página 13 État Couplage LED rouge fixe Chargement en cours Couplage en mode TX : 1. Mettez le TT-BA09 en mode TX mode et connectez-le à votre LED éteinte Chargement complet périphérique de transmission audio non-Bluetooth. Clignotant rouge et 2. Placez votre récepteur audio Bluetooth® tel que d'écouteurs /...
  • Página 14 En mode TX : audio non-Bluetooth. • En mode TX, l’adaptateur est capable de s’appairer avec deux 2. Allumez le TT-BA09 et appuyez deux fois sur le Bouton écouteurs/haut-parleurs stéréo Bluetooth en même temps. d’Alimentation pour entrer en mode de couplage.
  • Página 15: Contenido Del Paquete

    2. Activez le Bluetooth sur le premier périphérique, l’adaptateur Contenido del paquete TT-BA09 est maintenant successivement appairé avec les deux • 1 x Adaptador inalámbrico TaoTronics modelo (TT-BA09) périphériques. • 1 x Cable de audio de 3,5 mm Note : •...
  • Página 16: Diagrama Del Producto

    Diagrama del producto Funciones de control Función Operación ① Encendido / Mantenga pulsado el botón de encendido apagado durante 3 segundos Emparejamien- Una vez encendido, pulse el botón de encendido dos veces para iniciar el emparejamiento 204-720038 Cambiar hacia y desde el modo de TX y RX Cambio de ②...
  • Página 17: Los Indicadores Led

    Estado Emparejamiento LED rojo fijo Cargando Emparejar en modo TX: 1. Establecer el TT-BA09 a modo de TX y conectarlo a su dispositivo LED apagado Completamente cargado de transmisión de audio sin la tecnología Bluetooth. Intermitente rojo y 2. Coloca el dispositivo receptor de audio Bluetooth, como...
  • Página 18 Emparejar en modo RX: Conectar con dos dispositivos al mismo tiempo, 1. Establecer el TT-BA09 al modo RX y conectarlo a su dispositivo En el modo de TX: de recepción de audio sin la tecnología Bluetooth. 1. En modo TX, el adaptador es capaz de emparejarse con dos 2.
  • Página 19: Contenuto Della Confezione

    2. Encender el Bluetooth del primer dispositivo, ahora el adaptador de TT-BA09 está emparejado con éxito con ambos dispositivos. Contenuto della Confezione Nota: • 1 x Adattatore Wireless di TaoTronics (Modello: TT-BA09) •...
  • Página 20: Schema Del Prodotto

    Schema del Prodotto Funzioni di Controllo Funzioni Operazioni ① Accensione/Spegni- Tenere premuto il pulsante d’accensione mento per 3 secondi Quando è acceso, premere il pulsante di accensione due volte per avviare Associazione l'accoppiamento 204-720038 Cambiare modalità TX/RX Interruttore Modalità ② ⑦...
  • Página 21: Indicatore Led

    3 piedi/1 metro e Rosso lampeggiante Livello batteria basso impostarlo in modalità di accoppiamento. 3. Accendere il TT-BA09 e premere il tasto di accensione due volte LED blu fisso Accoppiato con successo per entrare in modalità di accoppiamento. Dopo circa 10 secondi, l'associazione verrà...
  • Página 22 / cuffie Bluetooth allo stesso tempo. 1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione “Associazione” per 2. Accendere il TT-BA09 e premere il tasto di accensione due volte associare il TT-BA09 al primo dispositivo. per entrare in modalità di accoppiamento.
  • Página 23 • 1 x 3.5mm メス から RCA オス 変換ケーブル due volte per associare e collegare il secondo dispositivo. • 1 x USB 充電ケーブル 2. Accendere il Bluetooth del primo dispositivo, il TT-BA09 si • 1 x 光ケーブル assocerà con successo ad entrambi i dispositivi.
  • Página 24 製品図 操作方法 ① 機能 操作方法 電源 On/Off 電源ボタンを3秒間長押し 通電後, 電源ボタンを2度押しするとペアリング ペアリング が始まります。 204-720038 トランスミッター (TX) と レシーバー (RX) モード をスイッチで切り替えます モードの切り替え ② ⑦ SPDIF ( 光端子) とAUX (音声端子) モードをスイ ⑥ ③ ッチで切替ます ⑤ ④ ⑧ RX モードで, 電源ボタンを1度押すことで再生に 再生 / ポーズ なり、...
  • Página 25 ペアリング LED インジケーター トランスミ ッター (TX) モード: LED インジケーター 状態 1. TT-BA09 を TX モードに設定し、 Bluetooth機能がない オーディオ機 赤の点灯の LED 充電中 器に接続します. 2. イヤホンやスピーカーなど、 接続したい Bluetooth® 受信デバイスを LED 消灯 充電完了,電源オフ ご準備ください。 本機から1 m 範囲に置く ことでペアリングすることが 赤と青の点滅 TX / RX モードでペアリング  できます。...
  • Página 26 入ります。 1. 前述の 方法で TT-BA09 を最初のデバイスで接続します。 2. 接続した最初のデバイスのBluetooth® をオフにします。 , TT-BA09の電 3. スマートフォンやタブレッ トなど送信する方のデバイスのBluetoothを 源ボタンを2度押ししペアリング状態にして、 2台目のデバイスもペアリ 有効にし、 近くのBluetoothデバイスを探します。 ングします。 4. 表示された TaoTronics TT-BA09 をタップして接続します。 接続され 3. 2台目のペアリングが完了したら、 最初のデバイスのBluetooth® を再 ると, LED インジケーターは青の点灯になります。 び有効にします。 約10秒後に1台目のデバイスも再接続が完了します。 付記: 付記: • 2台を接続すると, 2台で同時に同じ音楽を再生することになります。 • 最初に通電した時は、 自動的にペアリングモードになります。...
  • Página 27 2台のデバイスが接続されました EN The Bluetooth word mark and logos are registered ® trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Note: marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade • 音楽を再生させることができるのは1台のみです。 もう一台を再生させ names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der ®...
  • Página 28 FCC Compliance NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. WEEE Compliance This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference...
  • Página 29 www.taotronics.com...

Tabla de contenido