Página 2
EU Importer: ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland NORTH AMERICA E-mail : [email protected](US) [email protected](CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00 – 17:00 PST) US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC. Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 MANUFACTURER Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co.,Ltd.
Página 3
CONTENTS English 01/07 Deutsch 08/15 Français 16/23 Español 24/31 Italiano 32/39 日本語 40/47...
Fully charged Pairing Flashing Red and Blue Pairing in TX / RX mode Pair in TX mode: 1. Set the TT-BA09 to TX mode and connect it to your non-Blue- Flashing Red Low battery tooth audio transmitting device. Solid Blue LED Successfully paired 2.
Página 6
• Please make sure your optical cable is plugged in SPDIF IN port in RX mode. port/AUX in TX mode. • Please do not connect TT-BA09 to an amplifier output in TX mode, Pair with two devices at the same time which may cause over-voltage and damage the adapter.
• 1 x 3,5 mm weiblich-zu-Cinch-männlich-Kabel second device. • 1 x USB-Ladekabel 2. Turn on the Bluetooth of the first device, now the TT-BA09 • 1 x optisches Kabel adapter is successfully paired with both devices. • 1 x Bedienungsanleitung Note: •...
Página 8
Produktdiagramm Steuerungsfunktionen Funktion Bedienung ① Einschalten / Ein / Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt Ausschalten halten Nach dem Einschalten Ein / Aus-Taste zweimal Verbinden drücken, um Verbinden zu starten 204-720038 Umschalten zwischen TX und RX Modusschalter Umschalten zwischen SPDIF und AUX ②...
Entfernung vom Adapter und aktivieren Sie deren Vebindungs- leuchtet blau Erfolgreich verbunden modus. 3. Schalten Sie den TT-BA09 ein und drücken Sie die Einschalttaste zweimal um den Verbindungsmodus zu aktivieren. Nach ungefähr Verwendung 10 Sekunden ist die Verbindung erfolgreich hergestellt.
Página 10
Ihrem Endgerät. • Im TX-Modus kann sich der Adapter mit zwei Bluetooth Geräten 2. Schalten Sie Ihren TT-BA09 ein und drücken Sie zweimal auf die wie Stereokopfhörer / Lautsprecher zur gleichen Zeit verbinden. Einschalttaste um den Verbindungsmodus zu aktivieren.
Página 11
• 1 x Câble Optique 2. Schalten Sie die Bluetoothfunktion auf dem ersten Gerät wieder • 1 x Guide d’Utilisation ein. Jetzt ist der TT-BA09 erfolgreich mit beiden Geräten verbunden. Hinweis: • Es kann nur von einem Gerät zurzeit Musik abgespielt werden. Sie müssen die Wiedergabe auf einem Gerät stoppen, um das...
Description du Produit Fonctions de Commande Fonction Opération ① Allumer / Appuyez et maintenez le Bouton d’Alimentation Éteindre pendant 3 secondes Appareil allumé, appuyez deux fois sur le Bouton Couplage d’Alimentation pour lancer le couplage 204-720038 Basculer entre les modes TX et RX Bascule de Mode Basculer entre les modes SPDIF et AUX...
Página 13
État Couplage LED rouge fixe Chargement en cours Couplage en mode TX : 1. Mettez le TT-BA09 en mode TX mode et connectez-le à votre LED éteinte Chargement complet périphérique de transmission audio non-Bluetooth. Clignotant rouge et 2. Placez votre récepteur audio Bluetooth® tel que d'écouteurs /...
Página 14
En mode TX : audio non-Bluetooth. • En mode TX, l’adaptateur est capable de s’appairer avec deux 2. Allumez le TT-BA09 et appuyez deux fois sur le Bouton écouteurs/haut-parleurs stéréo Bluetooth en même temps. d’Alimentation pour entrer en mode de couplage.
2. Activez le Bluetooth sur le premier périphérique, l’adaptateur Contenido del paquete TT-BA09 est maintenant successivement appairé avec les deux • 1 x Adaptador inalámbrico TaoTronics modelo (TT-BA09) périphériques. • 1 x Cable de audio de 3,5 mm Note : •...
Diagrama del producto Funciones de control Función Operación ① Encendido / Mantenga pulsado el botón de encendido apagado durante 3 segundos Emparejamien- Una vez encendido, pulse el botón de encendido dos veces para iniciar el emparejamiento 204-720038 Cambiar hacia y desde el modo de TX y RX Cambio de ②...
Estado Emparejamiento LED rojo fijo Cargando Emparejar en modo TX: 1. Establecer el TT-BA09 a modo de TX y conectarlo a su dispositivo LED apagado Completamente cargado de transmisión de audio sin la tecnología Bluetooth. Intermitente rojo y 2. Coloca el dispositivo receptor de audio Bluetooth, como...
Página 18
Emparejar en modo RX: Conectar con dos dispositivos al mismo tiempo, 1. Establecer el TT-BA09 al modo RX y conectarlo a su dispositivo En el modo de TX: de recepción de audio sin la tecnología Bluetooth. 1. En modo TX, el adaptador es capaz de emparejarse con dos 2.
2. Encender el Bluetooth del primer dispositivo, ahora el adaptador de TT-BA09 está emparejado con éxito con ambos dispositivos. Contenuto della Confezione Nota: • 1 x Adattatore Wireless di TaoTronics (Modello: TT-BA09) •...
Schema del Prodotto Funzioni di Controllo Funzioni Operazioni ① Accensione/Spegni- Tenere premuto il pulsante d’accensione mento per 3 secondi Quando è acceso, premere il pulsante di accensione due volte per avviare Associazione l'accoppiamento 204-720038 Cambiare modalità TX/RX Interruttore Modalità ② ⑦...
3 piedi/1 metro e Rosso lampeggiante Livello batteria basso impostarlo in modalità di accoppiamento. 3. Accendere il TT-BA09 e premere il tasto di accensione due volte LED blu fisso Accoppiato con successo per entrare in modalità di accoppiamento. Dopo circa 10 secondi, l'associazione verrà...
Página 22
/ cuffie Bluetooth allo stesso tempo. 1. Seguire le precedenti istruzioni nella sezione “Associazione” per 2. Accendere il TT-BA09 e premere il tasto di accensione due volte associare il TT-BA09 al primo dispositivo. per entrare in modalità di accoppiamento.
Página 23
• 1 x 3.5mm メス から RCA オス 変換ケーブル due volte per associare e collegare il secondo dispositivo. • 1 x USB 充電ケーブル 2. Accendere il Bluetooth del primo dispositivo, il TT-BA09 si • 1 x 光ケーブル assocerà con successo ad entrambi i dispositivi.
Página 27
2台のデバイスが接続されました EN The Bluetooth word mark and logos are registered ® trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such Note: marks by Sunvalleytek International Inc. is under license. Other trademarks and trade • 音楽を再生させることができるのは1台のみです。 もう一台を再生させ names are those of their respective owners. DE Die Marke Bluetooth und das Bluetooth Logo sind eingetragene Markenzeichen der ®...
Página 28
FCC Compliance NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. WEEE Compliance This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference...