Manuales
Marcas
Würth Manuales
Aspiradoras
ISS 40-M AUTOMATIC
Würth ISS 40-M AUTOMATIC Manuales
Manuales y guías de usuario para Würth ISS 40-M AUTOMATIC. Tenemos
1
Würth ISS 40-M AUTOMATIC manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Würth ISS 40-M AUTOMATIC Manual De Instrucciones (272 páginas)
Marca:
Würth
| Categoría:
Aspiradoras
| Tamaño: 9.68 MB
Tabla de contenido
Deutsch
7
Tabla de Contenido
7
Allgemeine Hinweise
7
Umweltschutz
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Gerätebeschreibung
7
Symbole auf dem Gerät
8
Gefahrenstufen
8
Sicherheitshinweise
9
Sicherheitseinrichtungen
9
Überwachung des Flachfaltenfilters
9
Inbetriebnahme
9
Vliesfiltertüte Einbauen
10
Vliesfiltertüte Entfernen
10
Bedienung
11
Transport
12
Lagerung
12
Automatische Filterabreinigung
12
Gerät Aufbewahren
12
Pflege und Wartung
12
Flachfaltenfilter Wechseln
13
Vliesfiltertüte Wechseln
13
Entsorgungsbeutel Wechseln
14
Kühlluftfilter Reinigen/Wechseln
14
Elektroden Reinigen
14
Hilfe bei Störungen
14
Entsorgung
15
Gewährleistung
15
Zubehör und Ersatzteile
15
EU-Konformitätserklärung
15
Maße und Gewichte
16
Technische Daten
16
English
17
Device Description
17
Environmental Protection
17
General Notes
17
Intended Use
17
Hazard Levels
18
Safety Instructions
18
Symbols on the Device
18
Safety Devices
19
Monitoring of the Flat Fold Filter
19
Startup
19
Anti-Static System
19
Dry Vacuuming
19
Wet Vacuum Cleaning
20
Clip Connection
20
Operation
20
Adjusting the Suction Power
21
Switching off the Device
21
Storing the Device
21
Care and Service
22
Changing the Dust Bag
23
Cleaning the Electrodes
23
Storage
22
Transport
22
Disposal
24
Guarantee
24
Troubleshooting Guide
24
Customer Service Department
24
Accessories and Spare Parts
25
EU Declaration of Conformity
25
Dimensions and Weights
26
Mains Cable
26
Technical Data
26
Italiano
27
Avvertenze Generali
27
Descrizione Dell'apparecchio
27
Impiego Conforme alle Disposizioni
27
Tutela Dell'ambiente
27
Livelli DI Pericolo
28
Simboli Riportati Sull'apparecchio
28
Avvertenze DI Sicurezza
29
Dispositivi DI Sicurezza
29
Controllo del Filtro Plissettato Piatto
29
Messa in Funzione
29
Sistema Antistatico
30
Collegamento a Clip
31
Uso
31
Accensione Dell'apparecchio
31
Regolare la Potenza DI Aspirazione
31
Cura E Manutenzione
32
Stoccaggio
32
Trasporto
32
Guida Alla Risoluzione Dei Guasti
34
Accessori E Ricambi
35
Dichiarazione DI Conformità UE
35
Collegamento Elettrico
36
Garanzia
35
Smaltimento
35
Dati Tecnici
36
Français
37
Description de L'appareil
37
Protection de L'environnement
37
Remarques Générales
37
Utilisation Conforme
37
Niveaux de Danger
38
Symboles Sur L'appareil
38
Consignes de Sécurité
39
Dispositifs de Sécurité
39
Mise en Service
39
Aspiration à Sec
40
Commande
41
Démarrer L'appareil
41
Nettoyage Automatique du Filtre
41
Entretien et Maintenance
42
Stockage
42
Transport
42
Dépannage en cas de Défaut
44
Accessoires et Pièces de Rechange
45
Déclaration de Conformité UE
45
Raccordement Électrique
46
Câble D'alimentation
46
Garantie
45
Élimination
45
Caractéristiques Techniques
46
Español
47
Avisos Generales
47
Descripción del Equipo
47
Protección del Medioambiente
47
Uso Previsto
47
Niveles de Peligro
48
Símbolos en el Equipo
48
Tipo de Polvo
48
Filtro Plegado Plano
48
Bolsa Filtrante de Fieltro, Bolsa para Eliminación de Residuos
48
Dispositivos de Seguridad
49
Control del Filtro Plegado Plano
49
Instrucciones de Seguridad
49
Puesta en Funcionamiento
49
Sistema Antiestático
50
Aspiración de Suciedad Seca
50
Aspiración de Suciedad Líquida
50
Conexión de Clip
51
Manejo
51
Selector Giratorio
51
Conexión del Equipo
51
Trabajos con Herramienta Eléctrica
51
Almacenamiento
52
Conservación y Mantenimiento
52
Cambio del Filtro Plegado Plano
53
Cambio de la Bolsa para Eliminación de Residuos
54
Limpie/Cambie el Filtro de Aire de Refrigeración
54
Limpieza de Los Electrodos
54
Transporte
52
Ayuda en Caso de Fallos
54
Servicio de Postventa
55
Accesorios y Recambios
55
Eliminación de Residuos
55
Garantía
55
Declaración de Conformidad UE
56
Normas Armonizadas Aplicadas
56
Normas Nacionales Aplicadas
56
Conexión Eléctrica
57
Datos Técnicos
57
Português
58
Avisos Gerais
58
Descrição Do Aparelho
58
Protecção Do Meio Ambiente
58
Utilização Adequada
58
Níveis de Perigo
59
Símbolos no Aparelho
59
Arranque
60
Aspiração de Líquidos
61
Avisos de Segurança
60
Dispositivos de Segurança
60
Operação
62
Interruptor Rotativo
62
Trabalhar Com Ferramentas Eléctricas
62
Armazenar O Aparelho
63
Armazenamento
63
Conservação E Manutenção
63
Substituir Filtro de Pregas
64
Transporte
63
Ajuda Em Caso de Avarias
65
Serviço de Assistência Técnica
66
Substituir O Saco de Recolha
65
Acessórios E Peças Sobressalentes
66
Declaração de Conformidade UE
66
Garantia
66
Dados Técnicos
67
Dutch
68
Algemene Aanwijzingen
68
Beschrijving Apparaat
68
Milieubescherming
68
Reglementair Gebruik
68
Gevarenniveaus
69
Symbolen Op Het Apparaat
69
Inbedrijfstelling
70
Droogzuigen
71
Natzuigen
71
Veiligheidsinrichtingen
70
Veiligheidsinstructies
70
Bediening
72
Klein en Groot Onderhoud
73
Koelluchtfilter Reinigen/Vervangen
75
Elektrodes Reinigen
75
Opslag
73
Vervoer
73
Hulp Bij Storingen
75
Afvalverwijdering
76
EU-Conformiteitsverklaring
76
Afmetingen en Gewichten
77
Garantie
76
Toebehoren en Reserveonderdelen
76
Technische Gegevens
77
Dansk
78
Beskrivelse Af Maskinen
78
Generelle Henvisninger
78
Korrekt Anvendelse
78
Miljøbeskyttelse
78
Faretrin
79
Sikkerhedshenvisninger
79
Sundhedsfarligt StøV
79
Symboler På Maskinen
79
Ibrugtagning
80
Sikkerhedsanordninger
80
Betjening
81
Automatisk Filterrensning
82
Opbevaring
82
Transport
82
Pleje Og Vedligeholdelse
83
Fare Pga. Sundhedsskadeligt StøV
83
Luftvejssygdomme Pga. Indånding Af
83
Træk Filterposen Af Fiberstof Bagud, Og Tag den
84
Vip Låsesnippen Ind, Og Luk Filterposen Af Fiber
84
Stof Helt
84
Den Brugte Filterpose Af Fiberstof Skal Bortskaf
84
Fes I Henhold Til Lovbestemmelserne
84
Sæt Sugehoved På, Og Lås Det Fast
84
Træk Bortskaffelsesposens Åbning Bagud Og
84
Ud over Sugestudsen
84
Luk Bortskaffelsesposen Tæt Med Kabelbinde
84
Ren under Åbningen
84
Bortskaffelse
85
EU-Overensstemmelses-Erklæring
85
Mål Og Vægt
86
Garanti
85
Tilbehør Og Reservedele
85
Tekniske Data
86
Norsk
87
Beskrivelse Av Apparatet
87
Forskriftsmessig Bruk
87
Generelle Merknader
87
Miljøvern
87
Risikonivåer
88
Sikkerhetshenvisninger
88
Symboler På Apparatet
88
Igangsetting
89
Sikkerhetsinnretninger
89
Betjening
90
Oppbevare Apparatet
91
Transport
91
Lagring
92
Stell Og Vedlikehold
92
Bistand Ved Feil
93
Avfallshåndtering
94
EU-Samsvarserklæring
94
Garanti
94
Tilbehør Og Reservedeler
94
Tekniske Spesifikasjoner
95
Suomi
96
Laitekuvaus
96
Määräystenmukainen Käyttö
96
Yleisiä Ohjeita
96
Ympäristönsuojelu
96
Laitteessa Olevat Merkinnät
97
Turvaohjeet
97
Vaarallisuusasteet
97
Käyttöönotto
98
Pidikeliitos
99
Turvalaitteet
98
Käyttö
99
Hoito Ja Huolto
101
Kuljetus
101
Varastointi
101
Ohjeet Häiriötilanteissa
102
Hävittäminen
103
Lisävarusteet Ja Varaosat
103
Takuu
103
EU-Vaatimustenmukaisuus-Vakuutus
104
Tekniset Tiedot
105
Svenska
106
Allmän Information
106
Apparatbeskrivning
106
Miljöskydd
106
Ändamålsenlig Användning
106
Risknivåer
107
Symboler På Apparaten
107
Säkerhetsinformation
107
Idrifttagning
108
Säkerhetsanordningar
108
Manövrering
109
Transport
110
Förvaring
111
Skötsel Och Underhåll
111
Hjälp VID Störningar
112
Avfallshantering
113
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
113
Garanti
113
Tillbehör Och Reservdelar
113
Tekniska Data
114
Ελληνικά
115
Γενικές Υποδείξεις
115
Προστασία Του Περιβάλλοντος
115
Προβλεπόμενη Χρήση
115
Περιγραφή Συσκευής
115
Διαβαθμίσεις Κινδύνων
116
Σύμβολα Επάνω Στη Συσκευή
116
Έναρξη Χρήσης
117
Αντιστατικό Σύστημα
118
Ξηρή Αναρρόφηση
118
Υγρή Αναρρόφηση
118
Σφράγισμα Σύνδεσης Αναρρόφησης
118
Χειρισμός
119
Αποθήκευση Συσκευής
120
Υποδείξεις Ασφαλείας
117
Διατάξεις Ασφαλείας
117
Μεταφορά
120
Αποθήκευση
120
Φροντίδα Και Συντήρηση
121
Καθαρισμός Των Ηλεκτροδίων
122
Αντιμετώπιση Βλαβών
123
Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών
123
Απόρριψη
123
Εγγύηση
124
Παρελκόμενα Και Ανταλλακτικά
124
Δήλωση Συμμόρφωσης EΕ
124
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
125
Türkçe
126
Amaca Uygun KullanıM
126
Cihaz Açıklaması
126
Genel Uyarılar
126
Çevre Koruma
126
Cihazdaki Simgeler
127
Güvenlik Bilgisi
127
Tehlike Kademeleri
127
Güvenlik Tertibatları
128
İşletime Alma
128
KullanıM
129
Elektrikli Aletlerle Çalışma
130
Her Işletimden Sonra
130
BakıM Ve Koruma
131
Elektrotların Temizlenmesi
132
Depolama
131
Taşıma
131
Arıza Durumunda YardıM
132
Müşteri Hizmetleri
133
Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
133
Garanti
133
Tasfiye
133
AB Uygunluk Beyanı
134
Teknik Bilgiler
135
Polski
136
Ochrona Środowiska
136
Ogólne Wskazówki
136
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
136
Opis Urządzenia
137
Symbole Na Urządzeniu
137
Przepisy Bezpieczeństwa Pracy
138
Stopnie Zagrożenia
138
Uruchamianie
138
System Antystatyczny
139
Odkurzanie Na Sucho
139
Odkurzanie Na Mokro
139
Urządzenia Zabezpieczające
138
Obsługa
140
Czyszczenie I Konserwacja
141
Składowanie
141
Transport
141
Usuwanie Usterek
143
Akcesoria I CzęśCI Zamienne
144
Gwarancja
144
Utylizacja
144
Deklaracja ZgodnośCI UE
145
Dane Techniczne
146
Magyar
147
A Készülék Leírása
147
Környezetvédelem
147
Rendeltetésszerű Alkalmazás
147
Általános Utasítások
147
Biztonsági Tanácsok
148
Szimbólumok a Készüléken
148
Veszélyfokozatok
148
Biztonsági Berendezések
149
Üzembe Helyezés
149
Antisztatikus Rendszer
149
Nedves SzíVás
150
Általános Tudnivalók
150
Kezelés
151
Szállítás
152
Tárolás
152
Ápolás És Karbantartás
152
Segítség Üzemzavarok Esetén
154
EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
155
Szavatosság
155
Tartozékok És Pótalkatrészek
155
Ártalmatlanítás
155
Műszaki Adatok
156
Čeština
157
Obecné Pokyny
157
Ochrana Životního Prostředí
157
Popis Přístroje
157
Použití Ke Stanovenému Účelu
157
Bezpečnostní Pokyny
158
Stupně Nebezpečí
158
Symboly Na Přístroji
158
Bezpečnostní Mechanismy
159
Uvedení Do Provozu
159
Obsluha
160
Automatické ČIštění Filtru
161
Péče a Údržba
162
Přeprava
162
Skladování
162
Nápověda PřI Poruchách
163
Zákaznický Servis
164
Likvidace
164
Příslušenství a Náhradní Díly
164
Záruka
164
EU Prohlášení O Shodě
165
Rozměry a Hmotnosti
166
Technické Údaje
166
Slovenčina
167
Ochrana Životného Prostredia
167
Popis Prístroja
167
Používanie V Súlade S Účelom
167
Všeobecné Upozornenia
167
Bezpečnostné Pokyny
168
Stupne Nebezpečenstva
168
Symboly Na Prístroji
168
Bezpečnostné Zariadenia
169
Uvedenie Do Prevádzky
169
Mokré Vysávanie
170
Obsluha
171
Ošetrovanie a Údržba
172
Preprava
172
Skladovanie
172
Likvidácia
174
Pomoc Pri Poruchách
174
EÚ Vyhlásenie O Zhode
175
Elektrická Prípojka
176
Príslušenstvo a Náhradné Diely
175
Záruka
175
Technické Údaje
176
Română
177
Descrierea Dispozitivului
177
IndicaţII Generale
177
Protecţia Mediului
177
Utilizarea Conform Destinaţiei
177
Simboluri Pe Aparat
178
Trepte de Pericol
178
Echipamente de Siguranţă
179
IndicaţII Privind Siguranţa
179
Punerea În Funcţiune
179
Aspirare Uscată
180
Aspirare Umedă
180
Operarea
181
Pornirea Aparatului
181
Oprirea Aparatului
182
Depozitarea Aparatului
182
Depozitarea
182
Transportul
182
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
182
Înlocuirea Pungii de Eliminare
184
Curăţarea Electrozilor
184
Remedierea Defecţiunilor
184
Departamentul de Asistenţă ClienţI
185
Accesorii ŞI Piese de Schimb
185
Declaraţie de Conformitate UE
185
Conexiune Electrică
186
Eliminarea Ca Deşeu
185
Garanţia
185
Date Tehnice
186
Slovenščina
187
Namenska Uporaba
187
Opis Naprave
187
Splošna Navodila
187
Zaščita Okolja
187
Simboli Na Napravi
188
Stopnje Nevarnosti
188
Varnostna Navodila
188
Varnostne Naprave
189
Zagon
189
Mokro Sesanje
190
Upravljanje
191
Vklop Naprave
191
Nega in Vzdrževanje
192
Skladiščenje
192
Transport
192
Garancija
194
Odstranjevanje Med Odpadke
194
Pomoč Pri Motnjah
194
Izjava EU O Skladnosti
195
Električni Priključek
196
Pribor in Nadomestni Deli
195
Tehnični Podatki
196
Употреба По Предназначение
197
Антистатична Система
200
Работа С Електрически Инструменти
202
Автоматично Почистване На Филтъра
202
Почистване На Електродите
205
Помощ При Повреди
205
Технически Данни
207
Eesti
208
Keskkonnakaitse
208
Seadme Kirjeldus
208
Sihtotstarbeline Kasutamine
208
Üldised Juhised
208
Ainult EL-Riikidele
208
Ohuastmed
209
Ohutusjuhised
209
Seadmel Olevad Sümbolid
209
Käikuvõtmine
210
Ohutusseadised
210
Käsitsemine
211
Transport
212
Hooldus Ja Jooksevremont
213
Ladustamine
213
Abi Rikete Korral
214
EL Vastavusdeklaratsioon
215
Garantii
215
Tarvikud Ja Varuosad
215
Utiliseerimine
215
Tehnilised Andmed
216
Lietuvių
217
Aplinkos Apsauga
217
Bendrieji Nurodymai
217
Naudojimas Pagal Paskirtį
217
Prietaiso Aprašymas
217
Rizikos Lygiai
218
Saugos Nurodymai
218
Simboliai Ant Prietaiso
218
Eksploatavimo Pradžia
219
Saugos Įtaisai
219
Valdymas
221
Sukamasis Jungiklis
221
Automatinis Filtro Valymas
221
Kasdienė Ir Techninė PriežIūra
222
Elektrodų Valymas
224
Laikymas
222
Transportavimas
222
Pagalba TrikčIų Atveju
224
Klientų Aptarnavimo Centras
224
Utilizavimas
224
ES Atitikties Deklaracija
225
Garantija
225
Priedai Ir Atsarginės Dalys
225
Techniniai Duomenys
226
Latviešu
227
Apkārtējās Vides Aizsardzība
227
Ierīces Apraksts
227
Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
227
Vispārēji NorāDījumi
227
Drošības Norādes
228
Riska Pakāpes
228
Simboli Uz Ierīces
228
Drošības Iekārtas
229
Ekspluatācijas Uzsākšana
229
Mitrā Sūkšana
230
Apkalpošana
230
Grozāmais Slēdzis
230
PēC Katras Lietošanas
231
Ierīces Uzglabāšana
231
Kopšana un Apkope
232
Transportēšana
232
Uzglabāšana
232
Palīdzība Traucējumu Gadījumā
233
Klientu Apkalpošanas Dienests
234
Garantija
234
Piederumi un Rezerves Daļas
234
Utilizācija
234
ES Atbilstības Deklarācija
235
Tehniskie Dati
236
Русский
237
Использование По Назначению
237
Описание Устройства
238
Символы На Устройстве
238
Степени Опасности
239
Указания По Технике Безопасности
239
Ввод В Эксплуатацию
240
Влажная Уборка
241
Общие Положения
241
Предохранительные Устройства
240
Управление
242
Поворотный Переключатель
242
Транспортировка
243
Уход И Техническое Обслуживание
243
Замена Фильтровального Пакета Из Нетканого Материала
245
Помощь При Неисправностях
245
Сервисная Служба
246
Принадлежности И Запасные Части
246
Декларация О Соответствии Стандартам ЕС
247
Технические Характеристики
248
Электрическое Подключение
248
Сетевой Шнур
248
Утилизация
246
Srpski
249
Namenska Upotreba
249
Opis Uređaja
249
Opšte Napomene
249
Zaštita Životne Sredine
249
Simboli Na Uređaju
250
Stepeni Opasnosti
250
Puštanje U Pogon
251
Suvo Usisavanje
252
Mokro Usisavanje
252
Sigurnosne Napomene
251
Sigurnosni Uređaji
251
Rukovanje
253
Obrtni Prekidač
253
Uključivanje Uređaja
253
Nega I Održavanje
254
Zamena Pljosnatog Naboranog Filtera
255
ČIšćenje Elektroda
256
Skladištenje
254
Transport
254
Pomoć U Slučaju Smetnje
256
Servisna Služba
256
EU Izjava O Usklađenosti
257
Električni Priključak
258
Garancija
257
Odlaganje U Otpad
257
Pribor I Rezervni Delovi
257
Tehnički Podaci
258
Hrvatski
259
Namjenska Uporaba
259
Opis Uređaja
259
Opće Napomene
259
Zaštita Okoliša
259
Sigurnosne Napomene
260
Sigurnosne Razine
260
Simboli Na Uređaju
260
Puštanje U Rad
261
Suho Usisavanje
262
Sigurnosni Uređaji
261
Rukovanje
263
Okretni Prekidač
263
Njega I Održavanje
264
Skladištenje
264
Transport
264
Jamstvo
266
Pomoć U Slučaju Smetnji
266
Zbrinjavanje
266
EU Izjava O Sukladnosti
267
Pribor I Zamjenski Dijelovi
267
Tehnički Podaci
268
Productos relacionados
Würth ISS 35-S automatic
Würth ISS 55 automatic
Würth ISS 55-S automatic
Würth ISS 45-M automatic
Würth ISS 35
Würth ISS 30-L
Würth ISS 50-L AUTOMATIC
Würth ICSS300-PEVO
Würth IVT PRINETO
Würth IEG-1000 SOLID
Würth Categorias
Herramientas
Herramientas Eléctricas
Cargadores de Batería
Sierras
Luz de Trabajo
Más Würth manuales