Manuales
Marcas
Stanley Manuales
Herramientas
76002
Stanley 76002 Manuales
Manuales y guías de usuario para Stanley 76002. Tenemos
4
Stanley 76002 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Instrucciones Originales
Stanley 76002 Manual De Instrucciones (172 páginas)
Marca:
Stanley
| Categoría:
Herramientas
| Tamaño: 6.72 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
1 Safety Definitions
5
General Safety Rules
5
Projectile Hazards
5
Operating Hazards
6
Repetitive Motions Hazards
6
Accessory Hazards
6
Workplace Hazards
6
Noise Hazards
7
Vibration Hazards
7
Additional Safety Instructions for Pneumatic Power Tools
7
2 Specifications
8
Tool Specifications
8
Placing Specifications
9
The Package Contents
9
Main Components List
10
Standard Nose Equipment
10
3 Tool Set up
11
Nose Equipment (Ref. Fig. 2)
11
AIR SUPPLY (Ref. Fi G. 3.)
11
Principle of Operation
12
4 Operation Procedure
13
Tool Operation (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
13
Emptying the Mandrel Collector. (Ref. Fig. 1)
13
5 Servicing the Tool
14
Maintenance Frequency
14
Nose Equipment
14
Daily Servicing
14
Weekly Servicing
14
Protecting the Environment
14
6 Ec-Declaration of Conformity
15
7 Protect Your Investment
16
Pop®Avdel® BLIND RIVET TOOL WARRANTY
16
Register Your Blind Rivet Tool Online
16
Dansk
17
1 Sikkerhedsinstruktioner
18
Generelle Sikkerhedsregler
18
Projektilfarer
19
Driftsfarer
19
Farer Ved Gentagende Farer
19
Tilbehørsfarer
20
Arbejdspladsfarer
20
Støjfarer
20
Vibrationsfarer
20
Yderligere Sikkerhedsinstruktioner for Pneumatiske Elværktøjer
20
2 Specifikationer
22
Værktøjsspecifikationer
22
Specifikationer for Placering
23
Pakkeindhold
23
Liste over Komponenter
24
Standard Næseudstyr
24
3 Værktøjsinstruktioner
25
Næseudstyr (Ref. Fig. 2)
25
LUFTFORSYNING (Ref. Fi G. 3.)
26
Drift
26
4 Nittemontering
27
Anvendelse Af Værktøjet (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
27
Tømning Af Stiftopsamler (Ref. Fig. 1)
27
5 Vedligeholdelse Af Værktøjet
28
Vedligeholdelsesintervaller
28
Næseudstyr
28
Daglig Vedligeholdelse
28
Ugentlig Vedligeholdelse
28
Miljøbeskyttelse
28
6 Eu-Overensstemmelseserklæring
29
7 Beskyt Din Investering
30
Garanti for Pop®Avdel® Værktøj Til Blindnitter
30
Registrér Dit Værktøj Til Blindnitter Online
30
Deutsch
31
1 Sicherheitsdefinitionen
32
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
32
Gefahren durch Umherfliegende Teile
33
Betriebsgefahren
33
Gefahren durch Wiederkehrende Bewegungen
34
Gefahren durch Zubehör
34
Gefahren am Arbeitsplatz
34
Gefahren durch Lärm
34
Gefahren durch Vibrationen
34
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Pneumatische Elektrowerkzeuge
35
2 Technische Daten
36
Werkzeugspezifikationen
36
Spezifikationen der Setzkapazität
37
Verpackungsinhalt
37
Liste der Hauptkomponenten
38
Standard-Nietausrüstung
38
3 Werkzeugeinrichtung
39
Mundstück (Siehe Abb. 2)
39
Luftzufuhr (Siehe Abb. 3.)
40
Funktionsprinzip
40
4 Betriebsweise
41
Bedienung des Werkzeugs (Siehe Abb. 1, 4, 5, 6)
41
Entleeren des Dornkollektors. (Siehe Abb. 1)
41
5 Wartung des Werkzeugs
42
Häufigkeit der Wartung
42
Nietausrüstung
42
Tägliche Wartung
42
Wöchentliche Wartung
42
Umweltschutz
42
6 Ec-Konformitätserklärung
43
7 Schützen Sie Ihre Investition
44
Pop®Avdel® Blindnietwerkzeug Garantie
44
Registrieren Sie Ihr Blindnietwerkzeug Online
44
Español
45
1 Definiciones de Seguridad
46
Reglas de Seguridad General
46
Peligro por Piezas que Salen Disparadas
47
Peligros Durante el Uso
47
Peligros por Movimientos Repetitivos
48
Peligros de Los Accesorios
48
Peligros del Lugar de Trabajo
48
Peligros de Ruidos
48
Peligros de Vibraciones
48
Instrucciones de Seguridad Adicionales para Herramientas Neumáticas
49
2 Especificaciones
50
Especificaciones de la Herramienta
50
Especificaciones de Colocación
51
Contenido del Embalaje
51
Lista de Componentes Principales
52
Equipamiento Estándar de la Boquilla
52
3 Configuración de la Herramienta
53
Equipamiento de la Sufridera (Ref. Fig. 2)
53
SUMINISTRO de AIRE (Consulte la Fi G. 3)
54
Principio de Funcionamiento
54
4 Procedimiento de Funcionamiento
55
Funcionamiento de la Herramienta (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
55
Vaciado del Colector de Vástagos (Ref. Fig. 1)
55
5 Mantenimiento de la Herramienta
56
Frecuencia del Mantenimiento
56
Bloque de Boquilla
56
Mantenimiento Diario
56
Mantenimiento Semanal
56
Protección del Medio Ambiente
56
6 Declaración de Conformidad Ce
57
7 Proteja Su Inversión
58
Garantía de la Remachadora de Remaches Ciegos Pop®Avdel
58
Registre Su Remachadora Online
58
Suomi
59
1 Turvamääritykset
60
Yleiset Turvallisuusohjeet
60
Sinkoavien Osien Vaarat
61
Käyttövaarat
61
Toistuvien Liikkeiden Vaarat
62
Lisävarusteiden Vaarat
62
Työtilan Vaarat
62
Äänitason Vaarat
62
Tärinävaarat
62
Pneumaattisten Sähkötyökalujen Lisäturvallisuusohjeet
63
2 Määritykset
64
Työkalun Tekniset Tiedot
64
Asetuksen Tekniset Tiedot
65
Pakkauksen Sisältö
65
Pääkomponenttien Luettelo
66
Vakiomallinen Kärkilaitteisto
66
3 Työkalun Asetus
67
Kärkilaite (Katso Kuva 2)
67
ILMANSYÖTTÖ (Ks. Kuva 3.)
68
Toimintaperiaate
68
4 Käyttö
69
Työkalun Käyttö (Katso Kuva 1, 4, 5, 6)
69
Karan Kokoojan Tyhjentäminen (Katso Kuva 1)
69
5 Työkalun Huolto
70
Huoltovälit
70
Kärkilaitteisto
70
Päivittäinen Huolto
70
Viikoittainen Huolto
70
Ympäristönsuojelu
70
6 Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
71
7 Turvaa Sijoituksesi
72
Pop®Avdel® Sokkoniittityökalun Takuu
72
Sokkoniittien Niittauskoneen Rekisteröinti Verkossa
72
Français
73
1 Définitions Liées à la Sécurité
74
Règles de Sécurité Générale
74
Risques de Projections
75
Risques Liés au Fonctionnement
75
Risques Liés à la Répétition des Mouvements
76
Risques Liés aux Accessoires
76
Risques Liés au Poste de Travail
76
Risques Liés au Bruit
76
Risques Liés aux Vibrations
77
Consignes de Sécurité Supplémentaires Propres aux Outils Électriques Pneumatiques
77
2 Caractéristiques
78
Caractéristiques de L'outil
78
Spécifications pour la Pose
79
Contenu de L'emballage
79
Listes des Principaux Composants
80
Nez Standard
80
3 Configuration de L'outil
81
Nez (Réf. Fig. 2)
81
ALIMENTATION en AIR (Réf. Fi G. 3.)
82
Principe de Fonctionnement
82
4 Procédure de Fonctionnement
83
Fonctionnement de L'outil (Réf. Fig. 1, 4, 5, 6)
83
Vider le Bac de Récupération des Mandrins. (Réf. Fig. 1)
83
5 Revision de L'outil
84
Intervalles de Maintenance
84
Nez
84
Entretien Journalier
84
Entretien Hebdomadaire
84
Protéger L'environnement
84
6 Déclaration de Conformité Ce
85
7 Protégez Votre Investissement
86
Garantie de L'outil de Pose de Rivets Aveugles Pop®Avdel
86
Enregistrer Votre Outil de Pose de Rivets Aveugles en Ligne
86
Italiano
87
1 Definizioni DI Sicurezza
88
Norme DI Sicurezza Generali
88
Pericoli Associati All'espulsione DI Parti E Frammenti
89
Pericoli Operativi
89
Pericoli Associati Ai Movimenti Ripetitivi
90
Pericoli Riguardanti Gli Accessori
90
Pericoli Riguardanti Il Luogo DI Lavoro
90
Pericoli Associati al Rumore
90
Pericoli Associati Alla Vibrazione
90
Istruzioni DI Sicurezza Aggiuntive Per Gli Utensili Elettropneumatici
91
2 Specifiche Tecniche
92
Specifiche Della Rivettatrice
92
Specifiche DI Piazzamento
93
Contenuto Della Confezione
93
Elenco Dei Componenti Principali
94
Testata Standard
94
3 Installazione Della Rivettatrice
95
Testata (Rif. Fig. 2)
95
Alimentazione Dell'aria (Rif. Fig. 3.)
96
Principio DI Funzionamento
96
4 Procedura DI Funzionamento
97
FUNZIONAMENTO DELLA RIVETTATRICE (RIF. FIG. 1, 4, 5 E 6)
97
Svuotamento del Raccogligambi (Rif. Fig. 1)
97
5 Manutenzione Della Rivettatrice
98
Frequenza DI Manutenzione
98
Testata
98
Manutenzione Giornaliera
98
Manutenzione Settimanale
98
Protezione Dell'ambiente
98
6 Dichiarazione DI Conformità Ce
99
7 Proteggete Il Vostro Investimento
100
Garanzia Delle Rivettatrici Per Rivetti a Strappo Pop®Avdel
100
Registrazione Online Della Rivettatrice Per Rivetti a Strappo
100
Dutch
101
1 Veiligheidsvoorschriften
102
Algemene Veiligheidsvoorschriften
102
Risico's Op Projectielen
103
Operationele Risico's
103
Gevaren Bij Herhaalde Bewegingen
104
Gevaren Bij Gebruik Van Accessoires
104
Gevaren Op de Werkplek
104
Gevaar Van Lawaai
104
Gevaar Van Trillingen
105
Aanvullende Veiligheidsinstructies Voor Pneumatisch Elektrisch Gereedschap
105
2 Specificaties
106
Gereedschap Specificaties
106
Plaatsing-Specificaties
107
Inhoud Van de Verpakking
107
Lijst Van Belangrijkste Componenten
108
Standaard Neusstuk Uitrusting
108
3 Gereedschap Set-Up
109
Neusstuk (Ref. Afb. 2)
109
LUCHTTOEVOER (Zie Afb. 3.)
110
Werkingsprincipe
110
4 Bedieningsinstructie
111
Bediening Van Het Gereedschap (Ref. Afb. 1, 4, 5, 6)
111
De Restnagel-Opvangbak Legen. (Ref. Afb. 1)
111
5 Onderhoud Aan Het Gereedschap
112
Onderhoudsschema
112
Neusstukken
112
Dagelijks Onderhoud
112
Wekelijks Onderhoud
112
Het Milieu Beschermen
112
6 Eg-Conformiteitsverklaring
113
7 Bescherm Uw Investering
114
Pop®Avdel®Blindklinkgereedschap Garantie
114
Registreer Uw Blindklinkgereedschap Online
114
Norsk
115
1 Sikkerhetsdefinisjoner
116
Generelle Sikkerhetsregler
116
Fare Fra Prosjektiler
117
Fare Ved Bruk
117
Fare Ved Gjentatte Bevegelser
118
Fare Ved Tilbehør
118
Fare Ved Arbeidsplassen
118
Fare Ved Støy
118
Fare Ved Vibrasjoner
118
Ekstra Sikkerhetsanvisninger for Hydrauliske Verktøy
119
2 Spesifikasjoner
120
Verktøyspesifikasjoner
120
Innsettingsinstruksjoner
121
Innhold I Pakken
121
Liste over Hovedkomponenter
122
Standard Neseutstyr
122
3 Verktøyoppsett
123
Neseutstyr (Ref. Fig. 2)
123
LUFTTILFØRSEL (Se Fi Gur 3.)
123
Funksjonsprinsipp
124
4 Driftsprosedyre
125
Verktøydrift (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
125
Tømming Av Kjernesamleren. (Ref. Fig. 1)
125
5 Service På Verktøyet
126
Vedlikeholdsintervall
126
Neseutstyr
126
Daglig Vedlikehold
126
Ukentlig Vedlikehold
126
Miljøvern
126
6 Eu-Samsvarserklæring
127
7 Beskytt Investeringen Din
128
Pop®Avdel® GARANTI for POPNAGLEVERKTØY
128
Registrer Ditt Popnagleverktøy Online
128
Polski
129
1 Definicje Dotyczące Bezpieczeństwa
130
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
130
Zagrożenia Związane Z Wyrzuconymi W Powietrze Elementami
131
Zagrożenia Związane Z Obsługą
131
Zagrożenia Związane Z Powtarzalnymi Ruchami
132
Zagrożenia Związane Z Akcesoriami
132
Zagrożenia Związane Z Miejscem Pracy
132
Zagrożenia Związane Z Hałasem
132
Zagrożenia Związane Z Drganiami
132
Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Elektronarzędzi Pneumatycznych
133
2 Dane Techniczne
134
Dane Techniczne Narzędzia
134
Zawartość Opakowania
135
Lista Głównych Komponentów
136
Standardowy Osprzęt Zespołu Głowicy Przedniej
136
3 Przygotowanie Narzędzia
137
Zespół Głowicy Przedniej (Patrz Rys. 2)
137
DOPŁYW POWIETRZA (Patrz Rys. 3.)
138
Zasada Działania
138
4 Procedura Obsługi
139
Obsługa Narzędzia (Patrz Rys. 1, 4, 5, 6)
139
Opróżnianie Kolektora Trzpieni. (Patrz Rys. 1)
139
5 Serwisowanie Narzędzia
140
Częstotliwość Konserwacji
140
Zespół Głowicy Przedniej
140
Codzienny Serwis
140
Cotygodniowy Serwis
140
Ochrona Środowiska
140
6 Deklaracja ZgodnośCI We
141
7 Chroń Swoją Inwestycję
142
Gwarancja Na Nitownicę Do Nitów Zrywalnych Pop®Avdel
142
Zarejestruj Swoją Nitownicę Do Nitów Zrywalnych W Internecie
142
Português
143
1 Definições de Segurança
144
Regras de Segurança Gerais
144
Risco de Projecção
145
Risco Durante O Funcionamento
145
Risco de Movimento Repetitivo
146
Risco Relacionado Com Acessórios
146
Risco no Local de Trabalho
146
Risco de Ruído
146
Risco de Vibração
146
Instruções Adicionais de Segurança para Ferramentas Eléctricas Pneumáticas
147
2 Características Técnicas
148
Especificações da Ferramenta
148
Especificações sobre Instalação
149
Conteúdo da Embalagem
149
Lista Dos Componentes Principais
150
Equipamento Com Bocal Padrão
150
3 Configuração da Ferramenta
151
Equipamento Do Bocal (Ref. Fig. 2)
151
FORNECIMENTO de AR (Ref. Fig. 3.)
152
Princípio de Funcionamento
152
4 Procedimento de Funcionamento
153
Funcionamento da Ferramenta (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
153
Esvaziar O Colector de Pregos. (Ref. Fig. 1)
153
5 Assistência da Ferramenta
154
Frequência das Manutenções
154
Equipamento Do Bocal
154
Assistência DIária
154
Assistência Semanal
154
Protecção Do Ambiente
154
6 Declaração Ce de Conformidade
155
7 Proteja O Seu Investimento
156
Garantia da Ferramenta de Rebites Cegos Pop®Avdel
156
Registe a Sua Ferramenta de Rebites Cegos Online
156
Svenska
157
1 Säkerhetsdefinitioner
158
Allmänna Säkerhetsföreskrifter
158
Projektilrisker
159
Driftrisker
159
Risker VID Repetitiva Rörelser
160
Tillbehörsrisker
160
Risker På Arbetsplatsen
160
Bullerrisker
160
Vibrationsrisker
160
Ytterligare Säkerhetsinstruktioner För Pneumatiska Elverktyg
161
2 Specifikationer
162
Verktygsspecifikationer
162
Användningsområde
163
Medföljande Innehåll
163
Huvudkomponentlista
164
Standardnosutrustning
164
3 Verktygsinställning
165
Nosutrustning (Ref. Fig. 2)
165
Luftförsörjning (Se Bild 3.)
165
Drift
166
4 Användning
167
Verktygsanvändning (Ref.) Fig. 1, 4, 5, 6)
167
Tömma Splintuppsamlaren. (Ref. Fig. 1)
167
5 Service Av Verktyget
168
Underhållsfrekvens
168
Nosutrustning
168
Daglig Service
168
Veckoservice
168
Skydda Miljön
168
6 Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
169
7 Skydda Din Investering
170
Pop®Avdel®Garanti Blindnitverktyg
170
Registrera Ditt Blindnitverktyg Online
170
Stanley 76002 Manual De Instrucciones (60 páginas)
Marca:
Stanley
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 2.89 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
1 Safety Definitions
5
General Safety Rules
5
Projectile Hazards
5
Operating Hazards
6
Repetitive Motions Hazards
6
Accessory Hazards
6
Workplace Hazards
6
Noise Hazards
7
Vibration Hazards
7
Additional Safety Instructions for Pneumatic Power Tools
7
2 Specifications
8
Tool Specifications
8
Placing Specifications
9
The Package Contents
9
Main Components List
10
Standard Nose Equipment
10
3 Tool Set up
11
Nose Equipment (Ref. Fig. 2)
11
AIR SUPPLY (Ref. Fi G. 3.)
11
Principle of Operation
12
4 Operation Procedure
13
Tool Operation (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
13
Emptying the Mandrel Collector. (Ref. Fig. 1)
13
5 Servicing the Tool
14
Maintenance Frequency
14
Nose Equipment
14
Daily Servicing
14
Weekly Servicing
14
Protecting the Environment
14
6 Ec-Declaration of Conformity
15
7 Protect Your Investment
16
POP Avdel BLIND RIVET TOOL WARRANTY
16
Register Your Blind Rivet Tool Online
16
Español
17
1 Definiciones de Seguridad
18
Reglas Generales de Seguridad
18
Peligros de Proyectiles
19
Peligros de Operación
19
Riesgos de Movimientos Repetitivos
20
Riesgos de Accesorios
20
Riesgos del Lugar de Trabajo
20
Riesgos de Ruido
20
Riesgos de Vibración
20
Instrucciones Adicionales de Seguridad para Herramientas Electroneumáticas
21
2 Especificaciones
22
Especificaciones de Herramienta
22
Especificaciones de Colocación
23
Contenido del Paquete
23
Lista de Componentes Principales
24
Equipo de Punta Estándar
24
3 Configuración de Herramienta
25
Equipo de Punta (Ref. Fig. 2)
25
SUMINISTRO de AIRE (Ref. Fi G. 3.)
26
Principio de Operación
26
4 Procedimiento de Operación
27
Operación de Herramienta (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
27
Vaciado de Recolector de Mandril. (Ref. Fig. 1)
27
5 Servicio de Herramienta
28
Frecuencia de Mantenimiento
28
Equipo de Punta
28
Servicio Diario
28
Servicio Semanal
28
Protección del Ambiente
28
6 Declaración de Conformidad-Ec
29
7 Proteja Su Inversión
30
Garantía de Herramienta de Remache Ciego Pop®Avdel
30
Registre Su Herramienta de Remache Ciego en Línea
30
Français
31
1 Définitions Liées à Sécurité
32
Règles Générales de Sécurité
32
Risques Liés aux Projectiles
33
Risques Liés à L'utilisation
33
Risques Liés aux Mouvements Répétitifs
34
Risques Liés aux Accessoires
34
Risques en Milieu de Travail
34
Risques Liés au Bruit
34
Risques Liés à la Vibration
35
Consignes de Sécurité Supplémentaires pour les Outils Électriques Pneumatiques
35
2 Caractéristiques
36
Caractéristiques de L'outil
36
Caractéristiques de Mise en Place
37
Contenu de L'emballage
37
Liste des Composantes Principales
38
Équipement de L'embout Standard
38
3 Configuration de L'outil
39
Équipement de L'embout (Réf. Fig. 2)
39
ALIMENTATION de L'AIR (Réf. Fi G. 3.)
40
Principe de Fonctionnement
40
4 Mode de Fonctionnement
41
Fonctionnement de L'outil (Réf. Fig. 1, 4, 5, 6)
41
Vider le Collecteur du Mandrin. (Réf. Fig. 1)
41
5 Entretien de L'outil
42
Fréquence de L'entretien
42
Équipement de L'embout
42
Entretien Quotidien
42
Entretien Hebdomadaire
42
Protéger L'environnement
42
6 Ce - Déclaration de Conformité
43
7 Protégez Votre Investissement
44
Garantie de L'outil de Rivetage Aveugle Pop®Avdel
44
Enregistrez Votre Outil de Rivetage Aveugle en Ligne
44
Português
45
1 Definições de Segurança
46
Regras Gerais de Segurança
46
Perigos de Projéteis
47
Perigos Operacionais
47
Perigos de Movimentos Repetitivos
47
Perigos de Acessórios
48
Perigos no Local de Trabalho
48
Perigos de Ruído
48
Perigos de Vibração
48
Instruções Adicionais de Segurança para Ferramentas Elétricas Pneumáticas
48
2 Especificações
50
Especificações da Ferramenta
50
Especificações de Aplicação
51
Conteúdo da Embalagem
51
Lista de Componentes Principais
52
Nariz Padrão
52
3 Ajuste da Ferramenta
53
Equipamento Do Nariz (Ref. Fig. 2)
53
ALIMENTAÇÃO de AR (Ref. Fi G. 3.)
54
Princípio da Operação
54
4 Procedimento Operacional
55
Operação da Ferramenta (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
55
Esvaziamento Do Coletor de Mandril. (Ref. Fig. 1)
55
5 Manutenção da Ferramenta
56
Frequência de Manutenção
56
Nariz
56
Manutenção DIária
56
Manutenção Semanal
56
Proteção Ao Meio Ambiente
56
6 Declaração de Conformidade da Ce
57
7 Proteja O Seu Investimento
58
Pop®Avdel® Arantia da Ferramenta de Rebites Cegos
58
Registre Sua Rebitadeira On-Line
58
Stanley 76002 Manual De Instrucciones (48 páginas)
Marca:
Stanley
| Categoría:
Herramientas
| Tamaño: 12.71 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Safety Definitions
4
2 Specifications
6
Tool Specifications
6
Placing Specifications
7
The Package Contents
7
Main Components List
8
Standard Nose Equipment
8
3 Tool Set up
9
NOSE EQUIPMENT (Ref. Fig. 2)
9
AIR SUPPLY (Ref. Fig. 3.)
9
Principle of Operation
10
4 Operation Procedure
10
TOOL OPERATION (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
10
EMPTYING the MANDREL COLLECTOR. (Ref. Fig. 1)
10
5 Servicing the Tool
11
Maintenance Frequency
11
Nose Equipment
11
Daily Servicing
11
Weekly Servicing
11
6 Ec-Declaration of Conformity
12
7 Protect Your Investment
13
Pop®Avdel® BLIND RIVET TOOL WARRANTY
13
Register Your Blind Rivet Tool Online
13
Español
14
Definiciones de Seguridad
14
Instrucciones Originales: B-17/208
14
2 Especificaciones
16
Especificaciones de la Herramienta
16
Especificaciones de Colocación
17
Contenido del Embalaje
17
Lista de Componentes Principales
18
Equipamiento Estándar de la Sufridera
18
3 Configuración de la Herramienta
19
EQUIPAMIENTO de la SUFRIDERA (Ref. Fig. 2)
19
SUMINISTRO de AIRE (Consulte la Fig. 3.)
20
Principio de Funcionamiento
20
4 Procedimiento de Funcionamiento
20
FUNCIONAMIENTO de la HERRAMIENTA (Ref. Figs. 1, 4, 5, 6)
20
VACIADO del COLECTOR de VÁSTAGOS. (Véase la Figura 1)
21
5 Mantenimiento de la Herramienta
21
Frecuencia del Mantenimiento
21
Equipamiento de la Sufridera
21
Mantenimiento Diario
21
Mantenimiento Semanal
22
6 Declaración de Conformidad Ce
23
7 Proteja Su Inversión
24
GARANTÍA de la REMACHADORA Pop®Avdel
24
Registre Su Remachadora Online
24
Français
25
2 Caractéristiques
27
Caractéristiques de L'outil
27
Spécifications de Pose
28
Contenu Dans L'emballage
28
Liste des Principaux Composants
29
Équipement de Nez Standard
29
3 Configuration de L'outil
30
ÉQUIPEMENT de NEZ (Réf. Fig. 2)
30
ALIMENTATION en AIR (Réf. Fig. 3)
30
Principe de Fonctionnement
31
4 Procédure D'utilisation
31
FONCTIONNEMENT de L'OUTIL (Réf. Fig. 1, 4, 5, 6)
31
VIDER le BAC de RÉCUPÉRATION de MANDRINS. (Réf. Fig. 1)
32
5 Entretien de L'outil
32
Intervalles de Maintenance
32
Équipement de Nez
32
Entretien Journalier
32
Entretien Hebdomadaire
32
6 Déclaration de Conformité Ce
33
7 Protégez Votre Investissement
34
GARANTIE OUTIL à RIVETER pour RIVETS AVEUGLES Pop®Avdel
34
Português
35
1 Definições de Segurança
35
2 Especificações
37
Especificações da Ferramenta
37
Especificações de Aplicação
38
Conteúdo da Embalagem
38
Lista de Componentes Principais
39
Nariz Padrão
39
3 Ajuste da Ferramenta
40
NARIZ (Ref. Fig. 2)
40
ALIMENTAÇÃO de AR (Ref. Fig. 3.)
41
Princípio da Operação
41
4 Procedimento Operacional
41
OPERAÇÃO da FERRAMENTA (Ref. Fig. 1, 4, 5, 6)
41
ESVAZIAMENTO DO COLETOR de MANDRIL (Ref. Fig. 1)
42
5 Manutenção da Ferramenta
42
Frequência de Manutenção
42
Nariz
42
Manutenção DIária
42
Manutenção Semanal
42
6 Declaração de Conformidade da Ce
43
7 Proteja O Seu Investimento
44
GARANTIA da REBITADEIRA de REBITES CEGOS Pop®Avdel
44
Registre Sua Rebitadeira de Rebites Cegos On-Line
44
Stanley 76002 Instrucciones Originales (14 páginas)
Remachadora de remaches ciegos
Marca:
Stanley
| Categoría:
Pistolas de Clavos
| Tamaño: 1.01 MB
Productos relacionados
Stanley 76001
Stanley 76003
Stanley 76004
Stanley 74202
Stanley 73482
Stanley 734 AV Serie
Stanley 73434-02000
Stanley 73200
Stanley 77-497
Stanley 77-439
Stanley Categorias
Herramientas Eléctricas
Sierras
Niveles Láser
Taladros
Destornilladores Eléctricos
Más Stanley manuales