Manuales
Marcas
SATA Manuales
Pulverizador Pintura
jet 5000 B
SATA jet 5000 B Manuales
Manuales y guías de usuario para SATA jet 5000 B. Tenemos
3
SATA jet 5000 B manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Servicio
SATA jet 5000 B Instrucciones De Servicio (504 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Pulverizador Pintura
| Tamaño: 4.52 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Inhaltsverzeichnis [Originalfassung: Deutsch] 1. Symbole
5
Technische Daten
5
Lieferumfang
7
Aufbau der Lackierpistole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Persönliche Schutzausrüstung
9
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Inbetriebnahme
10
Reinigen der Lackierpistole
12
Wartung
13
Beheben von Störungen
17
Entsorgung
19
Kundendienst
19
Gewährleistung / Haftung
19
Ersatzteile
19
EG Konformitätserklärung
21
Български
23
Символи
23
Технически Данни
23
Обем На Доставката
25
Пистолета За Лакиране
26
Целесъобразна Употреба
26
Общи Указания За Безопасност
27
Лични Предпазни Средства
28
Пускане В Експлоатация
30
Технически Данни
32
Поддръжка
33
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
37
Изхвърляне
39
Резервни Части
40
Пускане В Експлоатация
40
EО-Декларация За Съответствие
41
汉语
45
技术参数
45
交货标准
47
喷枪的构造
47
安全提示
47
按规使用
47
喷枪的清洁
51
排除故障
55
保证 / 责任
56
售后服务
56
废物处理
56
欧共体一致性声明
58
Čeština
61
Symboly
61
Technické Údaje
61
Obsah Dodávky
63
PoužíVání Podle Určení
63
Složení Lakovací Pistole
63
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
64
Osobní Ochranné Vybavení
65
Všeobecné Údaje
65
Uvedení Do Provozu
66
ČIštění Lakovací Pistole
68
Údržba
69
Odstranění Poruch
73
Likvidace
75
Zákaznický Servis
75
Záruka / Ručení
75
Náhradní Díly
76
Prohlášení O Shodě
77
Dansk
79
Indholdsfortegnelse [Original Tekst: Tysk] 1. Symboler
79
Tekniske Data
79
Korrekt Anvendelse
81
Samlet Levering
81
Sprøjtepistolens Konstruktion
81
Generelle Sikkerhedshenvisninger
82
Personligt Beskyttelsesudstyr
83
Ibrugtagning
84
Rengøring Af Sprøjtepistolen
86
Vedligeholdelse
87
Udbedring Af Fejl
90
Bortskaffelse
92
Garantibetingelser
92
Kundeservice
92
Reservedele
93
EF Konformitetserklæring
94
Eesti
97
Sisukord [Originaalsõnastus: Saksakeelne] 1. Sümbolid
97
Tehnilised Andmed
97
Sihipärane Kasutamine
99
Tarnekomplekt
99
Värvipüstoli Konstruktsioon
99
Üldised Ohutusjuhised
100
Kasutamine Plahvatusohtlikes Keskkondades
101
Kasutuselevõtmine
102
Värvipüstoli Puhastamine
104
Tehnohooldus
105
Rikete Kõrvaldamine
108
Garantii / Vastutus
110
Jäätmekäitlus
110
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
110
Varuosad
111
EÜ Vastavusdeklaratsioon
112
English
115
Contents [Original Version: German] 1. Symbols
115
Technical Data
115
Design of the Spray Gun
117
Intended Use
117
Scope of Delivery
117
General Safety Instructions
118
Personal Protection Equipment
119
Use
120
Cleaning of the Spray Gun
122
Maintenance
123
Troubleshooting
127
After Sales Service
129
Disposal
129
Spare Parts
129
Warranty / Liability
129
EC Declaration of Conformity
131
Español
133
Datos Técnicos
133
Índice [Versión Original: Alemán] 1. Símbolos
133
Componentes de la Pistola de Pintura
135
Volumen de Suministro
135
Instrucciones de Seguridad
136
Indicación de Seguridad Referente a las Pistolas de Pintura
136
Equipo de Protección Personal
137
Utilización en Zonas Bajo Peligro de Explosión
137
Indicaciones Adicionales en Caso del Sistema de Medición de Presión Electrónica
138
Utilización Adecuada
136
Puesta en Funcionamiento
139
Ajustar la Presión de Entrada de la Pistola
140
Ajustar el Flujo de Material
140
Limpieza de la Pistola de Pintura
141
Mantenimiento
142
Cambiar Juego de Boquillas
142
Cambiar Anillo de Distribución de Aire
142
Cambiar Junta de Aguja de Pintura
143
Cambiar el Pistón de Aire, el Resorte y el Micrómetro de Pistón de Aire
143
Cambiar Junta (del Lado del Aire)
144
Sustituir el CCS (Colorcode-System)
144
Eliminación de Averías
145
Eliminación
148
Garantía / Responsabilidad
148
Piezas de Recambio
148
Servicio al Cliente
148
Declaración de Conformidad
150
Suomi
153
Symbolit
153
Tekniset Tiedot
153
Maaliruiskun Rakenne
155
Määräystenmukainen Käyttö
155
Toimituksen Sisältö
155
Yleiset Turvallisuusohjeet
156
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
157
Käyttöönotto
158
Maaliruiskun Puhdistus
160
Huolto
161
Häiriöiden Poisto
164
Asiakaspalvelu
166
Hävittäminen
166
Takuu / Vastuu
166
Varaosat
167
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
168
Français
171
Données Techniques
171
Symboles
171
Construction du Pistolet de Peinture
173
Contenu de Livraison
173
Recommandations D'utilisation
174
Renseignements de Sécurité
174
Equipements de Protection Individuelle
175
Renseignements Supplémentaires Sur Unité Électronique de Mesure Digitale de la Pression
176
Mise en Service
177
Nettoyage du Pistolet de Peinture
179
Entretien
180
Dépanage
184
Garantie / Responsabilité
186
Service Après-Vente
186
Traitement des Produits Usagés
186
Pièces de Rechange
187
Déclaration de Conformité
188
Ελληνικά
191
Σύμβολα
191
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
191
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
193
Περιεχόμενο Συσκευασίας
193
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
194
Προβλεπόμενη Χρήση
194
Θέση Σε Λειτουργία
197
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
199
Συντήρηση
200
Αντιμετώπιση Βλαβών
204
Απόρριψη
207
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
207
Εξυπηρέτηση Πελατών
207
Ανταλλακτικά
208
Δήλωση Συμμόρφωσης Της Ε.Κ
209
Magyar
213
Műszaki Adatok
213
Szimbólumok
213
A Szórópisztoly Felépítése
215
Rendeltetésszerű Használat
215
Szállítási Terjedelem
215
Általános Biztonsági Tudnivalók
216
Személyi VéDőfelszerelés
217
Általános Tudnivalók
217
Üzembe Helyezés
218
A Szórópisztoly Tisztítása
220
Karbantartás
221
Zavarok Elhárítása
225
Hulladékkezelés
227
Szavatosság/Felelősség
227
Vevőszolgálat
227
Pótalkatrészek
228
EK Megfelelőség Nyilatkozat
229
Italiano
231
Dati Tecnici
231
Simboli
231
Impiego Secondo le Disposzioni
233
Struttura Della Pistola
233
Volume DI Consegna
233
Indicazioni DI Sicurezza
234
Equipaggiamento DI Protezione Personale
235
Messa in Funzione
237
Regolare la Portata del Materiale
238
Pulizia Della Pistola
239
Manutenzione
240
Rimediare a Degli Inconvenienti
244
Garanzia / Responsabilità
246
Servizio
246
Smaltimento
246
Ricambi
247
Dichiarazione DI Conformità
248
Lietuvių
251
Simboliai
251
Techniniai Duomenys
251
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
253
Komplektacija
253
Naudojimas Pagal Paskirtį
253
Bendrosios Saugos Nuorodos
254
Asmeninės Apsauginės Priemonės
255
Bendroji Informacija
255
Eksploatacijos Pradžia
256
Dažymo Pistoleto Valymas
258
Techninė PriežIūra
259
Sutrikimų Šalinimas
263
Garantija / Atsakomybė
265
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
265
Utilizavimas
265
Atsarginės Dalys
266
Es Atitikties Deklaracija
267
Latviešu
269
Simboli
269
Tehniskie Parametri
269
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
271
Piegādes Komplekts
271
Paredzētais Pielietojums
272
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
272
Vispārīga Informācija
274
Ekspluatācijas Sākšana
274
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
276
Tehniskā Apkope
278
Traucējumu Novēršana
281
Utilizācija
283
Garantija / Atbildība
284
Klientu Apkalpošanas Centrs
284
Rezerves Detaļas
284
Ek Atbilstības Deklarācija
285
Dutch
289
Inhoudsopgave [Oorspronkelijke Versie: Duits] 1. Symbolen
289
Technische Gegevens
289
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
291
Leveringsomvang
291
Opbouw Van de Lakpistool
291
Algemene Veiligheidsinstructies
292
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
293
Ingebruikname
294
Lakpistool Reinigen
296
Onderhoud
297
Storingen Verhelpen
301
Afvalverwerking
303
Garantie / Aansprakelijkheid
303
Klantenservice
303
Reserveonderdelen
303
EG Conformiteitsverklaring
305
Norsk
307
Innholdsfortegnelse [Original Utgave: Tysk] 1. Symboler
307
Tekniske Data
307
Leveransens Innhold
309
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
309
Rett Bruk
309
Generelle Sikkerhetsanvisninger
310
Personlig Verneutstyr
311
Igangsetting
312
Rengjøring Av Sprøytepistolen
314
Vedlikehold
315
Feilretting
318
Deponering
320
Garanti
320
Kundeservice
320
Reservedeler
321
CE Samsvarserklæring
322
SATA jet 5000 B Instrucciones De Servicio (460 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Pulverizador Pintura
| Tamaño: 3.71 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Symbole
5
Technische Daten
5
Lieferumfang
6
Aufbau der Lackierpistole
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Persönliche Schutzausrüstung
9
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
9
Inbetriebnahme
10
Reinigen der Lackierpistole
11
Wartung
13
Beheben von Störungen
16
Entsorgung
17
Kundendienst
18
Gewährleistung / Haftung
18
Ersatzteile
18
EG Konformitätserklärung
19
Български
21
Символи
21
Технически Данни
21
Обем На Доставката
22
Пистолета За Лакиране
23
Целесъобразна Употреба
23
Общи Указания За Безопасност
24
Лични Предпазни Средства
25
Пускане В Експлоатация
26
Технически Данни
28
Поддръжка
29
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
33
Изхвърляне
35
Резервни Части
36
EО-Декларация За Съответствие
37
Čeština
53
Symboly
53
Technické Údaje
53
Obsah Dodávky
54
PoužíVání Podle Určení
55
Složení Lakovací Pistole
55
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
55
Osobní Ochranné Vybavení
57
Všeobecné Údaje
57
Uvedení Do Provozu
58
ČIštění Lakovací Pistole
60
Údržba
61
Odstranění Poruch
64
Likvidace
66
Zákaznický Servis
66
Záruka / Ručení
66
Náhradní Díly
67
Prohlášení O Shodě
68
Dansk
71
Symboler
71
Tekniske Data
71
Samlet Levering
72
Generelle Sikkerhedshenvisninger
73
Personligt Beskyttelsesudstyr
75
Korrekt Anvendelse
73
Sprøjtepistolens Konstruktion
73
Ibrugtagning
76
Rengøring Af Sprøjtepistolen
77
Vedligeholdelse
79
Udbedring Af Fejl
81
Bortskaffelse
83
Garantibetingelser
83
Kundeservice
83
Reservedele
84
EF Konformitetserklæring
85
Eesti
87
Sümbolid
87
Tehnilised Andmed
87
Tarnekomplekt
88
Sihipärane Kasutamine
89
Värvipüstoli Konstruktsioon
89
Üldised Ohutusjuhised
89
Kasutamine Plahvatusohtlikes Keskkondades
91
Kasutuselevõtmine
91
Värvipüstoli Puhastamine
93
Tehnohooldus
94
Rikete Kõrvaldamine
97
Garantii / Vastutus
99
Jäätmekäitlus
99
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
99
Varuosad
100
EÜ Vastavusdeklaratsioon
101
English
103
Symbols
103
Technical Data
103
Scope of Delivery
104
Design of the Spray Gun
105
General Safety Instructions
105
Personal Protection Equipment
107
Intended Use
105
Use
108
Cleaning of the Spray Gun
110
Maintenance
111
Troubleshooting
114
Corrective Action
114
Disposal
115
After Sale Service
116
Spare Parts
116
Warranty / Liability
116
EC Declaration of Conformity
117
Español
119
Datos Técnicos
119
Símbolos
119
Volumen de Suministro
120
Componentes de la Pistola de Pintura
121
Instrucciones de Seguridad
121
Indicación de Seguridad Referente a las Pistolas de Pintura
122
Equipo de Protección Personal
123
Utilización en Zonas Bajo Peligro de Explosión
123
Utilización Adecuada
121
Puesta en Funcionamiento
124
Ajustar la Presión de Entrada de la Pistola
125
Ajustar el Flujo de Material
125
Limpieza de la Pistola de Pintura
126
Mantenimiento
127
Cambiar Juego de Boquillas
127
Sustituir el Anillo de Distribución de Aire
127
Cambiar Junta de Aguja de Pintura
128
Cambiar Junta (del Lado del Aire)
129
Sustituir el CCS (Colorcode-System)
129
Eliminación de Averías
130
Eliminación
132
Garantía / Responsabilidad
132
Servicio al Cliente
132
Piezas de Recambio
133
Denominación
134
Declaración de Conformidad
134
Suomi
137
Symbolit
137
Tekniset Tiedot
137
Toimituksen Sisältö
138
Maaliruiskun Rakenne
139
Määräystenmukainen Käyttö
139
Yleiset Turvallisuusohjeet
139
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
141
Käyttöönotto
141
Maaliruiskun Puhdistus
143
Huolto
144
Häiriöiden Poisto
147
Asiakaspalvelu
149
Hävittäminen
149
Takuu / Vastuu
149
Varaosat
149
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
150
Français
153
Données Techniques
153
Symboles
153
Etendue de la Livraison
154
Renseignements de Sécurité
155
Renseignements de Sécurité Généraux
155
Equipement de Protection Personnelle
157
Structure du Pistolet de Laquage
155
Utilisation Correcte
155
Mise en Service
158
Nettoyage du Pistolet de Laquage
160
Entretien
161
Elimination de Défauts
164
Evacuation
166
Garantie / Responsabilité
166
Service Après-Vente
166
Pièces de Rechange
167
Déclaration de Conformité
168
Ελληνικά
171
Σύμβολα
171
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
171
Περιεχόμενο Συσκευασίας
172
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
173
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
173
Προβλεπόμενη Χρήση
173
Θέση Σε Λειτουργία
176
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
178
Συντήρηση
179
Αντιμετώπιση Βλαβών
183
Απόρριψη
185
Ανταλλακτικά
186
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
186
Εξυπηρέτηση Πελατών
186
Δήλωση Συμμόρφωσης Της Ε.Κ
187
Magyar
189
Műszaki Adatok
189
Szimbólumok
189
Szállítási Terjedelem
190
A Szórópisztoly Felépítése
191
Rendeltetésszerű Használat
191
Általános Biztonsági Tudnivalók
191
Személyi VéDőfelszerelés
193
Általános Tudnivalók
193
Üzembe Helyezés
194
A Szórópisztoly Tisztítása
196
Karbantartás
197
Zavarok Elhárítása
200
Hulladékkezelés
202
Szavatosság/Felelősség
202
Vevőszolgálat
202
Pótalkatrészek
203
EK Megfelelőség Nyilatkozat
204
Italiano
207
Dati Tecnici
207
Simboli
207
Volume DI Consegna
208
Impiego Secondo le Disposzioni
209
Indicazioni DI Sicurezza
209
Equipaggiamento DI Protezione Personale
211
Struttura Della Pistola
209
Messa in Funzione
212
Regolare la Portata del Materiale
213
Pulizia Della Pistola
214
Manutenzione
215
Rimediare a Degli Inconvenienti
218
Garanzia / Responsabilità
220
Servizio
220
Smaltimento
220
Ricambi
221
Dichiarazione DI Conformità
222
Lietuvių
225
Simboliai
225
Techniniai Duomenys
225
Komplektacija
226
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
227
Naudojimo Paskirtis
227
Saugos Nuorodos
227
Bendrieji Saugos Nurodymai
227
Asmeninės Apsauginės Priemonės
229
Bendroji Informacija
229
Eksploatacijos Pradžia
230
Dažymo Pistoleto Valymas
232
Techninė PriežIūra
233
Sutrikimų Šalinimas
236
Garantija / Atsakomybė
238
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
238
Utilizavimas
238
Atsarginės Dalys
239
Es Atitikties Deklaracija
240
Latviešu
243
Simboli
243
Tehniskie Parametri
243
Piegādes Komplekts
244
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
245
Paredzētais Pielietojums
245
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
245
Vispārīga Informācija
247
Ekspluatācijas Sākšana
248
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
250
Tehniskā Apkope
251
Traucējumu Novēršana
254
Garantija / Atbildība
256
Klientu Apkalpošanas Centrs
256
Utilizācija
256
Rezerves Detaļas
257
Ek Atbilstības Deklarācija
258
Dutch
261
Symbolen
261
Technische Gegevens
261
Leveringsomvang
262
Algemene Veiligheidsinstructies
263
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
265
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
263
Opbouw Van de Lakpistool
263
Ingebruikname
266
Lakpistool Reinigen
268
Onderhoud
269
Storingen Verhelpen
272
Afvalverwerking
274
Garantie / Aansprakelijkheid
274
Klantenservice
274
Reserveonderdelen
275
EG Conformiteitsverklaring
276
Norsk
279
Symboler
279
Tekniske Data
279
Leveransens Innhold
280
Generelle Sikkerhetsanvisninger
281
Personlig Verneutstyr
283
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
281
Rett Bruk
281
Igangsetting
284
Rengjøring Av Sprøytepistolen
285
Vedlikehold
286
Feilretting
289
Deponering
291
Garanti
291
Kundeservice
291
Reservedeler
292
CE Samsvarserklæring
293
Polski
295
Dane Techniczne
295
Symbole
295
Zakres DostępnośCI
296
Konstrukcja Pistoletu Lakierniczego
297
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
297
Środki Ochrony Osobistej
299
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
297
Uruchomienie
300
Czyszczenie Pistoletu Lakierniczego
302
Konserwacja
303
Usuwanie Usterek
306
Gwarancja / Odpowiedzialność
308
Serwis
308
Utylizacja
308
CzęśCI Zamienne
309
Deklaracja ZgodnośCI WE
310
SATA jet 5000 B Instrucciones De Servicio (420 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Pulverizador Pintura
| Tamaño: 10.31 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
Symbole
3
Technische Daten
3
Lieferumfang
5
Aufbau der Lackierpistole
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Persönliche Schutzausrüstung
7
Verwendung in Explosionsgefährdeten Bereichen
7
Inbetriebnahme
8
Reinigen der Lackierpistole
10
Wartung
11
Beheben von Störungen
14
Entsorgung
15
Kundendienst
16
Gewährleistung / Haftung
16
Ersatzteile
16
EG Konformitätserklärung
17
Български
19
Символи
19
Технически Данни
19
Обем На Доставката
21
Общи Указания За Безопасност
22
Лични Предпазни Средства
24
Пускане В Експлоатация
25
Пистолета За Лакиране
22
Целесъобразна Употреба
22
Технически Данни
27
Поддръжка
28
Съставни Елементи На 10. Отстраняване На Повреди
31
Изхвърляне
33
Резервни Части
34
Пускане В Експлоатация
34
EО-Декларация За Съответствие
36
汉语
37
技术参数
37
交货标准
39
喷枪的构造
39
预期用途
39
安全提示
40
喷枪的清洁
43
排除故障
46
废物处理
47
保证 / 责任
48
售后服务
48
欧共体符合性声明
49
Čeština
51
Symboly
51
Technické Údaje
51
Obsah Dodávky
53
PoužíVání Podle Určení
53
Složení Lakovací Pistole
53
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
54
Osobní Ochranné Vybavení
55
Uvedení Do Provozu
56
ČIštění Lakovací Pistole
58
Údržba
59
Odstranění Poruch
62
Likvidace
64
Náhradní Díly
64
Zákaznický Servis
64
Záruka / Ručení
64
Prohlášení O Shodě
66
Dansk
67
Symboler
67
Tekniske Data
67
Korrekt Anvendelse
69
Samlet Levering
69
Sprøjtepistolens Konstruktion
69
Generelle Sikkerhedshenvisninger
70
Personligt Beskyttelsesudstyr
71
Ibrugtagning
72
Rengøring Af Sprøjtepistolen
73
Vedligeholdelse
75
Udbedring Af Fejl
77
Bortskaffelse
79
Garantibetingelser
79
Kundeservice
79
Reservedele
80
EF Konformitetserklæring
81
Eesti
83
Sümbolid
83
Tehnilised Andmed
83
Sihipärane Kasutamine
85
Tarnekomplekt
85
Värvipüstoli Konstruktsioon
85
Üldised Ohutusjuhised
86
Kasutamine Plahvatusohtlikes Keskkondades
87
Kasutuselevõtmine
88
Värvipüstoli Puhastamine
89
Tehnohooldus
90
Rikete Kõrvaldamine
93
Garantii / Vastutus
95
Jäätmekäitlus
95
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
95
Varuosad
96
EÜ Vastavusdeklaratsioon
97
English
99
Symbols
99
Technical Data
99
Design of the Spray Gun
101
Intended Use
101
Scope of Delivery
101
General Safety Instructions
102
Personal Protection Equipment
103
Use in Explosive Atmospheres
103
Use
104
Cleaning of the Spray Gun
106
Maintenance
107
Troubleshooting
110
Corrective Action
110
Disposal
111
After Sales Service
112
Spare Parts
112
Warranty / Liability
112
EC Declaration of Conformity
113
Español
115
Datos Técnicos
115
Símbolos
115
Componentes de la Pistola de Pintura
117
Utilización Adecuada
117
Volumen de Suministro
117
Instrucciones de Seguridad
118
Indicación de Seguridad Referente a las Pistolas de Pintura
118
Equipo de Protección Personal
119
Utilización en Zonas Bajo Peligro de Explosión
119
Puesta en Funcionamiento
120
Ajustar la Presión de Entrada de la Pistola
121
Ajustar el Flujo de Material
121
Limpieza de la Pistola de Pintura
122
Mantenimiento
123
Cambiar Juego de Boquillas
123
Cambiar Anillo de Distribución de Aire
124
Cambiar Junta de Aguja de Pintura
124
Cambiar Junta (del Lado del Aire)
125
Sustituir el CCS (Colorcode-System)
125
Eliminación de Averías
126
Eliminación
128
Garantía / Responsabilidad
128
Servicio al Cliente
128
Piezas de Recambio
129
Denominación
130
Declaración de Conformidad
130
Suomi
131
Symbolit
131
Tekniset Tiedot
131
Maaliruiskun Rakenne
133
Määräystenmukainen Käyttö
133
Toimituksen Sisältö
133
Yleiset Turvallisuusohjeet
134
Käyttö Räjähdysvaarallisilla Alueilla
135
Käyttöönotto
136
Maaliruiskun Puhdistus
137
Huolto
139
Häiriöiden Poisto
141
Asiakaspalvelu
143
Hävittäminen
143
Takuu / Vastuu
143
Varaosat
144
EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
145
Français
147
Données Techniques
147
Symboles
147
Construction du Pistolet de Peinture
149
Contenu de Livraison
149
Renseignements de Sécurité
150
Renseignements de Sécurité Généraux
150
Equipement de Protection Personnelle
151
Utilisation Correcte
150
Mise en Service
152
Nettoyage du Pistolet de Peinture
154
Entretien
155
Dépannages
158
Evacuation
160
Service Après-Vente
160
Garantie / Responsabilité
161
Pièces de Rechange
161
Déclaration de Conformité
162
Ελληνικά
163
Σύμβολα
163
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
163
Δομή Του Πιστολιού Λακαρίσματος
165
Περιεχόμενο Συσκευασίας
165
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
166
Προβλεπόμενη Χρήση
166
Θέση Σε Λειτουργία
168
Καθαρισμός Του Πιστολιού Λακαρίσματος
170
Συντήρηση
171
Αντιμετώπιση Βλαβών
175
Απόρριψη
177
Εγγύηση / Νομική Ευθύνη
177
Εξυπηρέτηση Πελατών
177
Ανταλλακτικά
178
Δήλωση Συμμόρφωσης Της Ε.Κ
179
Magyar
181
Műszaki Adatok
181
Szimbólumok
181
A Szórópisztoly Felépítése
183
Rendeltetésszerű Használat
183
Szállítási Terjedelem
183
Általános Biztonsági Tudnivalók
184
Személyi VéDőfelszerelés
185
Üzembe Helyezés
186
A Szórópisztoly Tisztítása
188
Karbantartás
189
Zavarok Elhárítása
192
Hulladékkezelés
194
Szavatosság/Felelősség
194
Vevőszolgálat
194
Pótalkatrészek
195
EK Megfelelőség Nyilatkozat
196
Italiano
197
Dati Tecnici
197
Simboli
197
Struttura Della Pistola
199
Volume DI Consegna
199
Impiego Secondo le Disposzioni
200
Indicazioni DI Sicurezza
200
Equipaggiamento DI Protezione Personale
201
Messa in Funzione
202
Regolare la Portata del Materiale
204
Pulizia Della Pistola
204
Manutenzione
205
Rimediare a Degli Inconvenienti
208
Smaltimento
210
Garanzia / Responsabilità
211
Ricambi
211
Servizio
211
Dichiarazione DI Conformità
212
Lietuvių
213
Simboliai
213
Techniniai Duomenys
213
Dažymo Pistoleto Konstrukcija
215
Komplektacija
215
Naudojimo Paskirtis
215
Saugos Nuorodos
216
Bendrieji Saugos Nurodymai
216
Asmeninės Apsauginės Priemonės
217
Eksploatacijos Pradžia
218
Dažymo Pistoleto Valymas
220
Techninė PriežIūra
221
Sutrikimų Šalinimas
224
Garantija / Atsakomybė
226
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
226
Utilizavimas
226
Atsarginės Dalys
227
Es Atitikties Deklaracija
228
Latviešu
229
Simboli
229
Tehniskie Parametri
229
Krāsu Pulverizatora Uzbūve
231
Piegādes Komplekts
231
Paredzētais Pielietojums
232
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
232
Ekspluatācijas Sākšana
234
Krāsu Pulverizatora Tīrīšana
236
Tehniskā Apkope
237
Traucējumu Novēršana
240
Garantija / Atbildība
242
Klientu Apkalpošanas Centrs
242
Utilizācija
242
Rezerves Detaļas
243
Ek Atbilstības Deklarācija
244
Dutch
245
Symbolen
245
Technische Gegevens
245
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
247
Leveringsomvang
247
Opbouw Van de Lakpistool
247
Algemene Veiligheidsinstructies
248
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
249
Ingebruikname
250
Lakpistool Reinigen
252
Onderhoud
253
Storingen Verhelpen
256
Afvalverwerking
258
Garantie / Aansprakelijkheid
258
Klantenservice
258
Reserveonderdelen
258
EG Conformiteitsverklaring
260
Norsk
261
Symboler
261
Tekniske Data
261
Leveransens Innhold
263
Oppbygningen Av Sprøytepistolen
263
Rett Bruk
263
Generelle Sikkerhetsanvisninger
264
Personlig Verneutstyr
265
Igangsetting
266
Rengjøring Av Sprøytepistolen
267
Vedlikehold
268
Feilretting
271
Deponering
273
Garanti
273
Kundeservice
273
Reservedeler
274
CE Samsvarserklæring
275
Productos relacionados
SATA jet 4800 K spray mix
SATA jet 1000 ROB HVLP
SATA jet 3000 ROB RP
SATA jet 3000 ROB HVLP
SATA jet 1000 ROB RP/HVLP
SATA jet 3000 ROB RP/HVLP
SATA jet 1000 K RP
SATA jet 4600 B
SATA dry jet 2
SATA 1000 B
SATA Categorias
Pulverizador Pintura
Herramientas Eléctricas
Linternas
Instrumentos de Medición
Equipo Respiratorio
Más SATA manuales