Manuales
Marcas
Panasonic Manuales
Aire Acondicionados
S-106MU1E5
Panasonic S-106MU1E5 Manuales
Manuales y guías de usuario para Panasonic S-106MU1E5. Tenemos
6
Panasonic S-106MU1E5 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación, Manual De Servicio, Manual De Instrucciones
Panasonic S-106MU1E5 Instrucciones De Instalación (200 páginas)
Acondicionador de aire con sistema VRF - para refrigerante R410A
Marca:
Panasonic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 22.53 MB
Tabla de contenido
Français
33
Important
3
Installation Instructions
3
Special Precautions
3
Check of Density Limit
4
How to Install the Indoor Unit
7
Selecting the Installation Site
7
Suspending the Indoor Unit
9
For Bottom Intake
14
Installing the Duct
14
Preparations before Installation
14
High Static Pressure Ducted Type (E1 Type)
16
Electrical Wiring
21
How to Process Tubing
23
How to Install the Ceiling Panel
24
How to Install the Timer Remote Controller (Optional Part)
24
Care and Cleaning
28
How to Install Wireless Remote Controller Receiver
28
Tips for Energy Saving
30
Précautions Particulières
31
Lors de la Maintenance
32
Tabla de Contenido
33
1 Généralités
34
Les Outils Nécessaires à L'installation (Non Fournis)
34
Accessoires Fournis Avec L'unité
34
Type de Tube en Cuivre et Matériau D'isolation
34
Matériaux Supplémentaires Nécessaires à L'installation
34
2 Sélection du Site D'installation
35
Unité Intérieure
35
3 Comment Installer L'unité Intérieure
35
Type Cassette 4 Voies 60X60 (Type Y1)
35
Préparation pour la Suspension au Plafond
35
Montage des Boulons de Suspension
35
Mise en Place de L'unité Dans le Plafond
35
Installation du Tuyau de Purge
36
Vérifi Cation de la Vidange
36
Type Plafond (Type T1)
37
Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien
37
Suspension de L'unité Intérieure
37
Conduit D'air Frais
38
Formation du Tube
38
Installation du Tuyau de Purge
38
Type Conduit Discret (Type F1)
39
Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien
39
Suspension de L'unité Intérieure
39
Installation du Tuyau de Purge
40
Vérifi Cation de la Vidange
40
Installation du Fi Ltre D'admission D'air
40
Augmentation de la Vitesse de Ventilateur
41
Type Conduit Conducteur Mince (Type M1)
41
Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien
41
Préparations Avant L'installation
42
Pour L'entrée en Bas
42
Installation du Conduit
42
Suspension de L'unité Intérieure
42
Installation du Tuyau de Purge
43
Vérifi Cation de la Vidange
43
Augmentation de la Vitesse de Ventilateur
43
Type Conduit à Pression Statique Élevée (Type E1)
44
Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien (Types 73, 106, 140)
44
Espace Minimum Nécessaire pour L'installation et L'entretien (Types 224, 280)
44
Suspension de L'unité Intérieure
45
Kit de Vanne RAP (Kit de Vanne de Protection Contre Accumulation de Réfrigérant) (CZ-P160RVK2)
45
Installation de la Tuyauterie de Réfrigérant
45
Installation de la Tuyauterie de Vidange
45
Précautions pour le Travail de Conduit
45
Augmentation de la Vitesse du Ventilateur
46
Type Cassette 4 Voies (Type U1)
46
Préparation pour la Suspension
46
10. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
46
Suspension de L'unité Intérieure
46
Mise en Place de L'unité Dans le Plafond
46
Comment Installer la Tuyauterie
47
Installation de la Durite de Vidange
47
Remarque Importante pour le Câblage de L'unité de Type Cassette 4 Voies
49
4 Cablage Electrique
49
Précautions Générales à Propos du Câblage
49
Longueur et Diamètre de Fi L Recommandés pour Système D'alimentation
49
Schémas des Câblages
49
Exemples de Câblage
50
5 Comment Effectuer la Canalisation
51
Connexion de la Tuyauterie de Réfrigérant
51
Connexion de Canalisation entre Unités Intérieure et Extérieure
51
Isolement du Tube de Réfrigérant
52
Branchement des Tubes
52
Finition de L'installation
52
6 Comment Installer la Telecommande de Minuterie (Piece en Option)
52
Note
52
Se Reporter au Mode D'emploi Fourni Avec L'unité de
52
Télécommande de Minuterie en Option
52
7 Comment Installer le Plafonnier
52
Type Cassette 4 Voies (Type U1)
52
Préparatifs pour L'installation du Plafonnier
52
Comment Installer le Plafonnier
53
Type Cassette 4 Voies 60X60 (Type Y1)
55
Avant D'installer le Plafonnier
55
Installation du Plafonnier
55
Câblage du Plafonnier
55
Comment Fi Xer le Coin et la Grille D'admission D'air
55
Vérifi Cation après L'installation
56
Lors du Démontage du Plafonnier pour Entretien
56
Réglage du Volet Automatique
56
9 Comment Installer le Récepteur de Télécommande
56
Nom des Pièces
56
Entretien et Nettoyage
56
Conseils pour Économiser de L'énergie
58
Deutsch
61
Allgemeines
62
Für die Installation Erforderliche Werkzeuge
62
(Nicht Mitgeliefert)
62
Mit Einheit Geliefertes Zubehör
62
Art der Kupferleitung und des Isoliermaterials
62
Zusätzliche Materialien, die für die Installation Notwendig sind
62
Wahl des Installationsorts
63
1. Inneneinheit
63
Installieren der Inneneinheit
63
Vierweg Kassette 60X60 Ausführung Typ Y1
63
1. Vorbereitungen zum Hängen
63
2. Montage der Hängeanker
63
3. Positionieren der Einheit IM Innern der Decke
63
4. Installieren der Ablau Eitung
64
5. Überprüfen des Ablaufs
64
Deckenausführung Typ T1
65
7. Aufhängen der Inneneinheit
65
8. Frischluftkanal
66
9. Biegen der Leitungen
66
Niedrige Bauhöhe mit Kanal Typ F1
67
11. Erforderliche Mindestabmessungen für Installation und Wartung
67
14. Überprüfen des Ablaufs
68
15. Installieren des Lufteinlass Lters
68
16. Erhöhen der Gebläsedrehzahl
69
Slim, Niedriger Statischer Druck, mit Kanal Typ M1
69
17. Erforderliche Mindestabmessungen für Installation
69
19. für Einlass von Unten
70
20. Installieren des Kanals
70
21. Aufhängen der Inneneinheit
70
23. Überprüfen des Ablaufs
71
24. Erhöhen der Gebläsedrehzahl
71
Hoher Statischer Druck, mit Kanal Typ E1
72
Aufhängen der Inneneinheit
73
RAP Ventilsatz Kühlmittelansammlung Schutzventilsatz CZ P160RVK2
73
Installieren der Kühlmittelleitungen
73
Installieren der Ablau Eitung
73
Vorsichtshinweis zur Kanalverlegung
73
Erhöhen der Gebläsedrehzahl (nur Typ 280)
74
Vierweg Kassettenausführung Typ U1
74
Vorbereitungen zum Hängen
74
Aufhängen der Inneneinheit
74
Positionieren der Einheit IM Innern der Decke
74
9. Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
75
Vorbereitung der Leitungen
75
Installation der Ablau Eitung
75
Wichtiger Hinweis für die Verkabelung der Vierweg-Kassettenausführung
77
Elektrische Verkabelung
77
1. Allgemeine Hinweise zur Verkabelung
77
Empfohlene Kabellänge und Kabelquerschnitt für das Stromversorgungssystem
77
Schaltpläne
77
Vorbereitung der Leitungen
79
1. Anschließen der Kühlmittelleitungen
79
Anschließen der Leitungen zwischen Innen und Außeneinheiten
79
Isolieren der Kühlmittelleitungen
80
Umwickeln der Leitungen
80
Abschließende Installationsschritte
80
Installieren der Timer-Fernbedienung (Sonderausstattung)
80
Hinweis
80
Siehe Bedienungsanleitung der als Sonderausstattung
80
Erhältlichen Fernbedienung
80
Montage der Deckenverkleidung
80
Vierweg Kassettenausführung Typ U1
80
1. Vorbereitungen für die Montage der Deckenverkleidung
80
Montage der Deckenverkleidung
81
Vierweg Kassette 60X60 Ausführung Typ Y1
83
Vor der Montage der Deckenverkleidung
83
Montage der Deckenverkleidung
83
Verkabelung der Deckenverkleidung
83
Befestigen der Eckenabdeckung und des Lufteinlassgitters
83
Überprüfungen nach der Installation
84
Abnehmen der Deckenverkleidung für Wartungsarbeiten
84
Einstellen der Automatischen Klappe
84
Installieren des Kabellosen Fernbedienungsempfängers
84
Importante
87
Istruzioni DI Installazione
87
Precauzioni Particolari
87
Scelta Della Posizione DI Installazione
91
Installazione Dell'unità Interna
91
Preparazione Prima Dell'installazione
98
Installazione del Condotto
98
Cablaggi Elettrici
105
Esempi DI Collegamento
106
Nome Delle Parti
112
Cura E Pulizia
112
Risoluzione Dei Problemi
114
Suggerimenti Per Risparmiare Energia
114
Instruções de Instalação
115
Sistema de Ar Condicionado VRF
115
Importante
115
Precauções Especiais
115
Generalidades
118
Selecção Do Local de Instalação
119
Maneira de Instalar a Unidade Interior
119
Tipo Com Conduta de Silhueta Baixa (Tipo F1)
123
Tipo Com Conduta de Pressão Estática Alta (Tipo E1)
128
Instalação Eléctrica
133
Como Processar a Tubagem
135
Como Instalar O Telecomando Com Temporizador (Opcional)
136
Como Instalar O Painel de Tecto
136
Como Instalar O Receptor Do Telecomando Sem Fio
140
Sugestões para Economia de Energia
142
Desconocido
145
E1)
156
(Cz-P160Rvk2)
157
Rap
157
U1)
158
Y1)
167
Acondicionador de Aire con Sistema VRF
171
Precauciones Especiales
171
Durante el Mantenimiento
172
Instalación de la Unidad Interior
175
Selección del Lugar de Instalación
175
Tipo Conductos de Baja Silueta (Tipo F1)
179
Tipo Delgado Conductos Baja Presión Estática
181
Instalación del Conducto
182
Para la Entrada Inferior
182
Preparativos Antes de la Instalación
182
Suspensión de la Unidad Interior
182
Tipo Conductos Presión Estática Alta (Tipo E1)
184
Cableado Eléctrico
189
Muestras de Cableado
190
Para Cables Trenzados
190
Proceso de las Tuberías
191
Instalación del Mando Adistancia con Temporizador
192
Instalación del Panel del Techo
192
Apéndice
196
Instalación del Receptor del Mando a Distancia Inalámbrico
196
Nombre de las Partes
196
Consejos Prácticos para Ahorrar Energía
198
Localización y Resolución de Problemas
198
Panasonic S-106MU1E5 Instrucciones De Instalación (186 páginas)
Acondicionador de aire con sistema de 3 vías
Marca:
Panasonic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 14.73 MB
Tabla de contenido
Deutsch
58
Installation Instructions
3
Precautions for Installation Using New Refrigerant
5
Selecting the Installation Site
12
Precautions for Installation in Heavy Snow Areas
13
How to Install the Outdoor Unit
14
Electrical Wiring
16
How to Process Tubing
19
Air Purging
20
Caution for Pump down
26
Précautions Particulières
29
Veuillez Lire Ce Qui Suit Avant de Commencer
29
Lors de la Connexion de la Tuyauterie de Réfrigérant
30
Lors de la Maintenance
30
Vérification de la Limite de Densité
30
Précautions à Prendre pour L'installation en Utilisant un Nouveau Réfrigérant
31
Précautions à Prendre pour L'installation Dans des Zones à Fortes Chutes de Neige
39
Comment Installer L'unite Exterieure
40
Cablage Electrique
42
Exemple de Câblage
44
Exemples de Fi Ls Blindés
44
Comment Effectuer la Tuyauterie
45
Marche D'essai
47
Procédure de Marche D'essai
48
Réglage Automatique D'adresse
49
Überprüfung des Dichtegrenzwerts
56
Vorsichtshinweise zur Installation bei Verwendung des Neuen Kühlmittels
57
Tabla de Contenido
58
Leitungsgröße
59
Leitungslänge
59
Gerade Äquivalenzlänge von Verbindungsstücken
60
Installationsstandards
60
Systembeschränkungen
60
Zusätzliche Kühlmittelbefüllung
60
Installieren eines Verteilerstücks
61
Optionaler Verteilerstück-Einbausatz
61
Überprüfung des Dichtegrenzwerts
61
Optionaler Magnetventilsatz
62
Beispiel zur Bestimmung von Leitungsgröße und Kühlmittelbefüllung
63
2 Wahl des Installationsorts
64
Außeneinheit
64
Abschirmung bei Horizontalem Abluftauslass
64
Installieren der Einheit in Gebieten mit Starkem Schneefall
65
Vorsichtshinweise für den Einbau in Gebieten mit Starkem Schneefall
65
Abmessungen für eine Windsichere Luftführung
65
Abmessungen für eine Schneeschutzabdeckung
66
3 Installation der Ausseneinheit
66
Transport
66
Installieren der Außeneinheit
66
Verlegen der Leitungen
67
Vorbereitung der Leitungen
67
Anschluss der Leitungen
67
4 Elektrische Verkabelung
68
Allgemeine Hinweise zur Verkabelung
68
Empfohlene Kabellänge und Kabelquerschnitt für das Stromversorgungssystem
68
Schaltpläne
68
Anschließen Mehrerer Inneneinheiten an einen Einzelnen Magnetventilsatz
69
Vorbereitung der Leitungen
71
Anschluss der Kühlmittelleitungen
71
Anschließen der Leitungen zwischen Innen und
71
Außeneinheiten
71
Isolieren der Kühlmittelleitungen
71
Umwickeln der Leitungen
72
Abschließende Installationsschritte
72
6 Entlüftung
72
7 Probelauf
73
Vorbereitungen zum Probelauf
73
Probelauf-Flussdiagramm
74
Einstellungen der Leiterplatte an der Außen-Haupteinheit
74
Automatische Adresseneingabe
75
Vorsichtshinweise zum Auspumpen
78
Bedeutung der Alarmmeldungen
78
8 Markierungen für die Eg-Richtlinie 97/23/Ec (Ped)
79
Importante
81
Istruzioni DI Installazione
81
Precauzioni Particolari
81
Durante Il Collegamento Dei Tubi del Liquido Refrigerante
82
Scelta Della Posizione DI Installazione
90
Installazione Dell'unità Esterna
92
Cablaggi Elettrici
94
Esempi DI Cablaggio
96
Applicare Il Connettore a Occhiello al Terminale Corrispondente E Serrarne Fig
96
Spurgo Dell'aria
98
Prova DI Funzionamento
99
Instruções de Instalação
107
Sistema de Ar Condicionado de 3 Vias
107
Importante
107
Precauções Especiais
107
Ao Ligar a Tubagem Do Refrigerante
108
Generalidades
110
Especificações
114
Selecção Do Local de Instalação
116
Maneira de Instalar a Unidade Exterior
118
Instalação Eléctrica
120
Exemplos de Fi os Blindados
122
Amostra de Cablagem
122
Como Processar a Tubagem
123
Teste de Funcionamento
125
Acondicionador de Aire con Sistema de 3 Vías
159
Lea Antes de Comenzar
159
Precauciones Especiales
159
Al Conectar la Tubería de Refrigerante
160
Durante el Mantenimiento
160
Comprobación del Límite de Densidad
160
Precauciones para la Instalación Empleando el Nuevo Refrigerante
161
Español
162
Longitud de las Tuberías
163
Tamaño de las Tuberías
163
Carga Adicional de Refrigerante
164
Estándares de Instalación
164
Limitaciones del Sistema
164
Longitud Equivalente Recta de las Juntas
164
Comprobación del Límite de Densidad
165
Instalación de la Junta de Distribución
165
Juego de Junta de Distribución Opcional
165
Especificaciones
166
Gancho de Suspensión
166
Juego de Válvula Solenoide Opcional
166
Ejemplo de Selección de Tamaño de las Tuberías y de la Cantidad de Carga de Refrigerante
167
2 Selección del Lugar de Instalación
168
Unidad Exterior
168
Protección para Descarga de Escape Horizontal
168
Instalación de la Unidad Exterior en Lugares con Mucha Nieve
169
Precauciones para la Instalación en Lugares con Mucha Nieve
169
Dimensiones del Conducto para el Viento
169
Dimensiones del Conducto para la Nieve
170
3 Instalación de la Unidad Exterior
170
Transporte
170
Enrutación de Los Tubos
171
Preparación de Los Tubos
171
Conexión de Tubos
171
4 Cableado Eléctrico
172
Precauciones Generales sobre el Cableado
172
Longitud de Cables y DIámetro de Cables Recomendados para el Sistema de Alimentación
172
Diagramas del Sistema de Cableado
172
Conexión de Varias Unidades Interiores a un Único Juego de Válvula Solenoide
173
Ejemplos de Cables Blindados
174
Ejemplo de Cableado
174
Para Cables Trenzados
174
Proceso de las Tuberías
175
Conexión de las Tuberías de Refrigerante
175
Conexión de Tuberías entre las Unidades Interiores y Unidades Exteriores
175
Aislamiento de las Tuberías de Refrigerante
175
Colocación de Cinta en Los Tubos
176
Finalización de la Instalación
176
6 Purgado de Aire
176
7 Funcionamiento de Prueba
177
Preparación del Funcionamiento de Prueba
177
Procedimiento de Funcionamiento de Prueba
178
Ajuste de la PCB de la Unidad Principal Exterior
178
Ajuste Automático de Direcciones
179
El Funcionamiento de Prueba Puede Realizarse Utilizando Los Modos de Funcionamiento HEAT (Calefacción), COOL
182
Precaución para el Vaciado con Bomba
182
Signifi Cado de Los Mensajes de Alarma
182
8 Marcas para la Directriz 97/23/Ec (Ped)
183
Tabulación de Diversos Datos
183
Panasonic S-106MU1E5 Manual De Servicio (170 páginas)
Marca:
Panasonic
| Categoría:
Aire Acondicionados
| Tamaño: 49.27 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
6
Durante el Transporte
2
Importante
2
Leer Detenidamente Antes de Empezar
2
Para el Procedimiento de Cableado
2
Precauciones Especiales
2
Al Conectar Tubería de Refrigerante
3
Comprobación del Límite de Densidad
4
Precauciones para Instalación con Refrigerante Nuevo
5
Introducción
9
Selección de una Unidad Exterior para Su Funcionamiento
10
Reglas para el Funcionamiento de la Unidad Exterior
10
Arranque Retardado de Unidades Exteriores
10
Control del Compresor
11
Compresores Montados en las Unidades Exteriores
11
Reglas de Selección para Compresores
11
Retardo del Arranque de cada Compresor
12
Rango de Frecuencias de Funcionamiento del Compresor Inverter
13
Parada Forzada del Compresor
13
Control de Capacidad (Regulación Automática)
13
Control de la Protección
16
Salida del PCB
18
Válvula de 4 Vías [20S]
18
Válvula de Seguridad (SAVE)
18
Válvula de Control del Refrigerante [RCV]
19
Válvula Equilibradora de Refrigerante [RBV]
20
Válvula de Recuperación de Aceite [ORVR]
20
Válvula de Derivación (By-Pass) [BPV]
20
Válvula de Interceptación de Refrigerante[O2]
21
Válvula Electrónica de Control del Circuito SC [MOV4]
22
Control del Calentador del Cárter [CH1, CH2, CH3]
22
Control del Ventilador Exterior
23
Modo Silencioso
24
Modo de Alta Presión Estática
24
Control de la Eliminación de Nieve
25
MOV de la Unidad Interior
26
Kit de Válvula RAP
27
Control de Velocidad del Ventilador Interior
27
Control de la Bomba de Drenaje
28
Control de Unidades Interiores desde la CCU (Unidad de Control de Mando)
29
Control del Aceite
29
Control del Aceite
30
Detección del Nivel de Aceite
30
Control de la Recuperación de Aceite entre Unidades Exterioresutilizando Tubos de Equilibrado
30
Control de la Recuperación de Aceite en Unidad Interior
32
Control de Ajuste de la Válvula de 4 Vías
33
Control del Desescarchado
34
Métodos de Desescarche
34
Condiciones de Restricción
34
Detección de Escarcha
34
Control del Desescarchado
35
Desescarche con Inversión de Ciclo
36
Ciclo de Desescarche con la Unidad Exterior
37
Modo de Limitación de Intensidad Máxima
38
Información de Alarmas
39
Temperatura de Descarga
39
Descripción
39
Fallo del Sensor de Presión
40
Protección en Alta y Baja Presión
41
Fallo del Sensor de Temperatura
42
Fallo del Interruptor Magnético
42
Operación de Backup
43
Operación Automática de Backup
43
Otras Funciones
46
Función de Cambio Automático de Modo
47
Función para la Determinación Automática de Insuficiencia y Sobrecarga de Gas Refrigerante
47
Configuración Detallada de la EEPROM de la Unidad Exterior
49
Tabla de Contenido
54
Control de la Temperatura en la Sala
55
Funciones de Control de la Unidad Interior
55
Calefacción en Modo de Espera
57
Control Automático de la Velocidad del Ventilador
58
Control de la Bomba de Drenaje
59
Control MOV de la Unidad Interior
59
Control Automático de Calefacción/Climatización
60
Control de la Temperatura del Aire de Descarga
61
Control del Kit de Válvula RAP
61
Control Automático del Álabe
62
Icono del Fi Ltro
62
Icono del Filtro
62
Control de la Resistencia de Calentamiento
63
Control del Ventilador en Modo Seco
63
Salida del Ventilador de Ventilación
64
Terminal T10
64
Parámetro
65
Parámetros
65
Procedimientos de Reparación de la Unidad Exterior
66
Desmontaje de Paneles
67
Procedimientos de Reparación de la Unidad Exterior
67
Descarga de Aceite del Compresor
68
Descarga de Aceite desde el Separador
68
Descargar Aceite en el Compresor
70
Comprobando el Aceite
70
Operación de Backup
71
Operación de Backup Automático para el Compresor
71
Operación de Backup con Desconexión de Unidad Exterior
71
Recuperación de Refrigerante
72
Recuperación de Refrigerante
73
Son Necesarios Los Siguientes Equipos y Herramientas
73
Procedimientos para la Recuperación de Refrigerante (de Unidades Exteriores)
73
Procedimientos para la Recuperación del Refrigerante (Unidad Interior)
75
Funcionamiento en Climatización (para Todas las Unidades)
75
Procedimientos de Recuperación del Refrigerante (2): Unidad Interior sin Válvula de Bola
77
Recuperación de la Totalidad del Refrigerante del Sistema
79
Búsqueda de Fugas Después de la Reparación
80
Búsqueda de Fugas Mediante Prueba de Presión en Unidad Exterior
80
Evacuación del Sistema
82
Evacuación de la Unidad Exterior Reparada
82
Evacuación del Refrigerante en las Tuberías de Conexión entre las Unidades Interior y Exterior
83
Carga de Aceite del Compresor
84
Si el Refrigerante Ya Ha Sido Cargado en la Unidad Exterior
84
Si la Unidad Exterior no Ha Sido Cargada con Refrigerante
87
Extracción de Refrigerante de la Unidad Exterior
89
Compresor
92
Diagnóstico de Problemas del Compresor y Métodos de Prueba
92
Reemplazar todos Los Compresores de una Unidad Averiada
94
Reemplazar todos Los Compresores en un Sistema
95
Limpieza con Filtro Deshidratador
96
Instalación
97
Unidad Limpieza con Filtro Deshidratador
97
Desmontaje de Compresores
98
Desmontaje de Compresores (para todos Los Modelos)
98
Desmontaje de Compresores de Velocidad Constante (para Modelos de 12, 14 y 16 CV)
99
Desmontaje de Compresores de Velocidad Constante (para Modelos de 18 y 20 CV)
100
Mando a Distancia de Mantenimiento en la Unidad Exterior
102
Visión General
103
Diagrama del Sistema
103
Mando a Distancia de Mantenimiento en la Unidad Exterior
103
Funciones
104
Controles y Funciones de la Pantalla Normal
105
Doble Velocidad
106
Visualización de las Unidades Núms
109
Monitorización de Operaciones
110
Monitor del Historial de Alarmas de la Unidad Exterior
112
Modo de Configuración
113
Funciones del Mando a Distancia
116
Funciones de Configuración Simple
117
Función de Ajustes Detallados
119
Funciones de Servicio del Mando a Distancia
132
Función de Visualización de Temperatura del Sensor (Se Visualiza sin Tener en Cuenta si la Unidad Está en Funcionamiento O Parada)
134
Diagnóstico de Problemas
136
Componentes de la Pantalla de Alarmas del Mando a Distancia
137
Diagnóstico de Problemas
137
Display de Leds del PCB de Control de la Unidad Exterior
139
Funciones de Servicio del Mando a Distancia
140
Tabla de Relaciones del Sensor de Temperatura
141
VÍAS: Códigos de Alarmas
142
Pantalla de Inspección Parpadeante en el Mando a Distancia
143
Mensajes Aviso de Alarma en el Mando a Distancia
163
Mensajes Aviso de Alarma (1) (Backup Automático)
163
Mensaje Aviso de Alarma Parpadeante (2) (Detección de Agarrotamiento del Interruptor Magnético del Compresor)
164
Inspección de Componentes
165
Pin de TEST
166
Síntoma: Termostato Desconectado («OFF») Continúa O Alterna entre
167
ON» y «OFF» con Excesiva Frecuencia
167
Con Excesiva Frecuencia
167
Cómo Detectar Anormalidades
167
Diagnóstico de Errores
167
Panasonic S-106MU1E5 Manual De Instrucciones (114 páginas)
Marca:
Panasonic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 10.18 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Product Information
2
Alert Symbols
2
Installation Location
3
Electrical Requirements
3
Safety Instructions
3
NOTE Refer to the Instruction Manual Attached to the Optional Wireless Remote Control Unit
5
Operation Condition
5
Timer Remote Control Unit (Optional Parts)
5
NOTE Refer to the Instruction Manual Attached to the Optional Timer Remote Control Unit
5
Wireless Remote Control Unit (Optional Parts)
5
Adjusting the Airflow Direction
6
Adjusting the Airflow Direction for Multiple Indoor Units Using a Single Remote Control Unit (Wired)
8
Care and Cleaning
9
Special Remarks
9
Français
12
Informations Sur le Produit
12
Symboles D'avertissement
12
Conseils de Sécurité
13
Emplacement D'installation
13
Instructions Relatives à L'alimentation
13
REMARQUE Reportez-Vous au Mode D'emploi Qui Accompagne la Télécommande Sans Fil en Option
15
Conditions de Fonctionnement
15
Télécommande de Minuterie (Pièces en Option)
15
Réglage du Flux D'air
16
Ajustement de la Direction du Flux D'air pour Plusieurs Unités Intérieures à L'aide D'une Seule Télécommande (Filaire)
18
Entretien et Nettoyage
19
Conseils de Sécurité
20
Remarques Spéciales
19
REMARQUE Reportez-Vous au Mode D'emploi Qui Accompagne la Télécommande de Minuterie en Option
15
Télécommande Sans Fil (Pièces en Option)
15
Deutsch
22
Produkt-Information
22
Wichtige Symbole
22
Aufstellungsort
23
Elektrische Erfordernisse
23
Sicherheitsvorschriften
23
Betriebsbedingungen
25
Fernbedienung mit Timer Mitgeliefert wird
25
Fernbedienung Mitgeliefert wird
25
Infrarot-Fernbedienung (Sonderzubehör)
25
Kabel-Fernbedienung mit Timer (Sonderzubehör)
25
Einstellen der Ausblasrichtung
26
Einstellen der Ausblasrichtung für Mehrere Innengeräte mit einer Einzigen Kabel-Fernbedienung
28
Besondere Hinweise
29
Pflege und Reinigung
29
Italiano
32
Informazioni Riguardanti Il Prodotto
32
Simboli DI Avvertimento
32
Istruzioni DI Sicurezza
33
Luogo DI Installazione
33
Requisiti Elettrici
33
NOTA Vedere L'istruzione Per L'uso in Dotazione All'unità DI Telecomando del Timer
35
Condizioni DI Esercizio
35
NOTA Vedere L'istruzione Per L'uso in Dotazione All'unità DI Telecomando Senza Fili
35
Opzionale
35
Telecomando Senza Fili (Componenti Opzionali)
35
Unità DI Telecomando del Timer (Componenti Opzionali)
35
Regolazione Della Direzione del Getto D'aria
36
Regolazione Della Direzione del Getto D'aria DI Più Unità Interne Tramite un Unico Telecomando (con Fili)
38
Cura E Manutenzione
39
Osservazioni Speciali
39
Português
42
Informações sobre O Produto
42
Símbolos de Alerta
42
Instruções de Segurança
43
Localização da Instalação
43
Requisitos Eléctricos
43
NOTA Consulte O Manual de Instruções que Acompanha a Unidade de Controlo Remoto Do
45
Condição de Funcionamento
45
Unidade de Controlo Remoto Do Temporizador (Peças Opcionais)
45
Temporizador
45
Unidade de Controlo Remoto Sem Fios (Peças Opcionais)
45
Fios Opcional
45
Ajuste da Direcção Do Fluxo de Ar
46
Ajuste da Direcção Do Fluxo de Ar para Várias Unidades Interiores Utilizando a Unidade de Controlo Remoto (Com Fios)
48
Cuidados E Limpeza
49
Notas Especiais
49
NOTA Consulte O Manual de Instruções que Acompanha a Unidade de Controlo Remoto Sem
45
Ελληνικά
52
Σύμβολα Προειδοποίησης
52
Σελίδα Πληροφορίες Για Το Προϊόν
52
Ηλεκτρικές Προϋποθέσεις
53
Θέση Εγκατάστασης
53
Οδηγίες Ασφάλειας
53
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανατρέξτε Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών Που Παρέχεται Με Το Προαιρετικό Ασύρματο Τηλεχειριστήριο
55
Ασύρματο Τηλεχειριστήριο (Προαιρετικά Μέρη)
55
Συνθήκες Λειτουργίας
55
Τηλεχειριστήριο Χρονοδιακόπτη (Προαιρετικά Εξαρτήματα)
55
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανατρέξτε Στο Εγχειρίδιο Οδηγιών Που Παρέχεται Με Το Προαιρετικό Τηλεχειριστήριο Χρονοδιακόπτη
55
Ρύθμιση Της Κατεύθυνση Ροής
56
Ρύθμιση Της Κατεύθυνσης Της Ροής Αέρα Για Πολλές Εσωτερικές Μονάδες Με Χρήση Ενός Τηλεχειριστηρίου (Ενσύρματο)
58
Eιδικές Παρατηρήσεις
59
Φροντίδα Και Καθάρισμα
59
Español
62
Información del Producto
62
Símbolos de Aviso
62
Instrucciones de Seguridad
63
Lugar de Instalación
63
Requisitos Eléctricos
63
NOTA Consulte el Manual de Instrucciones Suministrado con la Unidad de Mando a
65
Condiciones de Funcionamiento
65
Unidad de Mando a Distancia del Temporizador (Partes Opcionales)
65
Distancia del Temporizador Opcional
65
Unidad de Mando a Distancia Inalámbrica (Partes Opcionales)
65
Distancia Inalámbrica Opcional
65
Ajuste de la Dirección de Circulación del Aire
66
Ajuste de la Dirección de Circulación del Aire para Múltiples Unidades Interiores Utilizando una Sola Unidad de Mando a Distancia (Alámbrica)
68
Cuidados y Limpieza
69
Observaciones Especiales
69
NOTA Consulte el Manual de Instrucciones Suministrado con la Unidad de Mando a
65
Русский
72
Информация Об Изделии
72
Предупреждающие Символы
72
Место Установки
73
Правила Техники Безопасности
73
Электротехнические Требования
73
Беспроводной Пульт Дистанционного Управления (Не Входит В Комплект)
75
Дополнительному Беспроводному Пульту Дистанционного Управления
75
Дополнительному Пульту Дистанционного Управления С Таймером
75
Пульт Дистанционного Управления С Таймером (Не Входит В Комплект)
75
Условия Работы
75
Регулировка Направления Воздушного Потока
76
Регулировка Направления Воздушного Потока Для Нескольких Внутренних Блоков С Помощью Одного Пульта Дистанционного Управления (Проводного)
78
Особые Замечания
79
Уход И Чистка
79
Українська
82
Символи Попередження
82
Сторінка Інформація Про Продукт
82
Електричні Вимоги
83
Місце Встановлення
83
Правила Техніки Безпеки
83
Бездротовий Пульт Дистанційного Керування (Додаткові Аксесуари)
85
ПРИМІТКА Ознайомтеся З Інструкцією З Експлуатації, Що Постачається Разом Із Додатковим Бездротовим Пультом Дистанційного Керування
85
ПРИМІТКА Ознайомтеся З Інструкцією З Експлуатації, Що Постачається Разом Із Додатковим Пультом Дистанційного Керування З Таймером
85
Пульт Дистанційного Керування Із Таймером (Додаткові Аксесуари)
85
Умови Експлуатації
85
Регулювання Напрямку Потоку Повітря
86
Налаштування Напрямку Потоку Повітря Для Кількох Внутрішніх Блоків За Допомогою Одного Пульту Дистанційного Керування (Дротового)
88
Догляд Та Очищення
89
Особливі Примітки
89
Bahasa Indonesia
94
Informasi Produk
94
Simbol Peringatan
94
Lokasi Pemasangan
95
Persyaratan Listrik
95
Petunjuk Keselamatan
95
Kondisi Pengoperasian
97
Opsional
97
Remote Control Nirkabel (Komponen Opsional)
97
Remote Control Timer (Komponen Opsional)
97
Mengatur Arah Aliran Udara
98
(Berkabel)
100
Keterangan Khusus
101
Pemeliharaan Dan Pembersihan
101
Specification
103
Caractéristiques
103
Technische Daten
103
Specifiche
103
Especificações
103
Προδιαγραφές
103
Especificaciones
103
Технические Характеристики
103
Специфікація
103
Spesifikasi
103
Panasonic S-106MU1E5 Manual De Instrucciones (23 páginas)
Marca:
Panasonic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 1.85 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Información del Producto
3
Símbolos de Aviso
3
Lugar de Instalación
4
Requisitos Eléctricos
4
Instrucciones de Seguridad
4
Unidad de Mando a Distancia Inalámbrica (Partes Opcionales)
6
Unidad de Mando a Distancia del Temporizador (Partes Opcionales)
6
Condiciones de Funcionamiento
6
Ajuste de la Dirección de Circulación del Aire
7
Ajuste de la Dirección de Circulación del Aire para Múltiples Unidades Interiores Utilizando una Sola Unidad de Mando a Distancia (Alámbrica)
9
Observaciones Especiales
10
Cuidados y Limpieza
10
Panasonic S-106MU1E5 Manual De Instrucciones (21 páginas)
Marca:
Panasonic
| Categoría:
Acondicionadores de Aire
| Tamaño: 1.9 MB
Productos relacionados
Panasonic S-106MU1E51
Panasonic S-106MF1E5
Panasonic S-106MF2E5
Panasonic S-106MT1E5
Panasonic S-106MK1E5
Panasonic S-106ME1E5
Panasonic S-100PT1E5
Panasonic S-160MU1E5
Panasonic S-140MF1E5
Panasonic S-160MF1E5
Panasonic Categorias
Acondicionadores de Aire
Cámaras Digitales
TV LCD
TV
TV Plasma
Más Panasonic manuales