Manuales
Marcas
Nikon Manuales
Equipo Medico
Optos P200TxE
Nikon Optos P200TxE Manuales
Manuales y guías de usuario para Nikon Optos P200TxE. Tenemos
1
Nikon Optos P200TxE manual disponible para descarga gratuita en PDF: Guia Del Usuario
Nikon Optos P200TxE Guia Del Usuario (78 páginas)
Marca:
Nikon
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 24.74 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Advertencias y Precauciones
11
Seguridad General
11
Seguridad del Láser
13
Seguridad Eléctrica
15
Seguridad Ambiental
16
Seguridad de CEM
16
Fallo del Dispositivo
17
Directrices de Limpieza
17
Mantener la Información Segura
19
Seguridad de Datos
20
Software en Los PC Suministrados por Optos
21
Información sobre Símbolos y Etiquetas
21
Introducción
23
Descripción del Dispositivo
23
Uso Previsto
23
Usuarios a Los que Va Dirigido
23
Entorno de Destino
24
Contraindicaciones
24
Configuración del Sistema
24
Partes del Sistema
24
FIGURA 1: Dispositivo P200Txe Conectado a la Red
24
Nombre de la Pieza
25
Especificación de Red y Características
25
TABLA 1: Especificación de Red
25
Descripción
25
Modalidades de Imagen
26
Modalidades de Captura de IMágenes SLO
26
FIGURA 2: Flujo de Datos de Red
26
Modalidades de Captura de IMágenes OCT
27
FIGURA 3: Digitalización Optos OCT Line Ejemplo de Patrón de Digitalización y Posición
27
FIGURA 4: Digitalización Optos OCT Raster Ejemplo de Área, Patrón de Digitalización y Centro Fijo
27
Flujo de Trabajo Multimodal
28
Software del Sistema
28
FIGURA 5: Optos Digitalización Optos OCT Retina Ejemplo de Área de Digitalización y Retículo
28
FIGURA 6: Optos Digitalización Optos OCT Optic Nerve Head Ejemplo de Objetivo y Líneas de
28
Conocer el Software de Revisión
29
Accesorios y Piezas Desmontables
29
TABLA 2: Lista de Piezas
30
Cómo
31
Introducción
31
Enciéndalo cada Día
31
Encender el Servidor de IMágenes
31
Encender el Cabezal de Digitalización
31
Activar Los Clientes de Revisión Mediante Navegador
32
Use el Modo de Espera al Final de cada Día
33
Apagar el Cabezal de Digitalización
33
Cierre la Sesión del Servidor de IMágenes cada Día
33
Reinicie el Servidor de IMágenes cada Semana
34
Use el Sistema
34
Uso de la Pantalla Táctil
34
TABLA 3: Lista de Iconos de la Pantalla Táctil
34
Uso del Teclado de la Pantalla Táctil
35
Uso del Control Manual
35
FIGURA 7: Control Manual
35
TABLA 4: Lista de Botones del Control Manual
35
Descripción del Modo XYZ
35
Descripción del Modo OCT
35
Utilizar el Reposacabezas y el Reposabarbillas
36
Capturar IMágenes
36
FIGURA 8: Reposabarbillas y Reposacabezas
36
Trabajo con Información Detallada del Paciente
37
FIGURA 9: Flujo de Trabajo de Ejemplo para Captura y Revisión
37
Trabajo con la Lista de Trabajo de Modalidad (MWL)
38
Cómo Buscar con MWL
38
Cómo Preparar el Sistema para la Captura de IMágenes
38
Cómo Alinear al Paciente
39
Asesoramiento al Paciente
39
Alinee al Paciente
39
FIGURA 10: Posición de la Marca de la Comisura Palpebral en las Cubiertas
40
Cómo Capturar IMágenes SLO
41
FIGURA 11: Paciente Alineado
41
FIGURA 12: Flujo de Trabajo de Captura SLO
42
Qué Hacer Después de Capturar una Imagen
43
Cómo Capturar IMágenes Oculares Dirigidas SLO
43
TABLA 5: Ejemplos de Botones de Dirección Ocular
43
Descripción
43
Cómo Capturar IMágenes Estereoscópicas SLO
44
Cómo Capturar IMágenes de Angiografía SLO
45
Control de Contraste
45
Cómo Capturar IMágenes de OCT
46
FIGURA 13: Flujo de Trabajo de Captura OCT
46
Vista del Paciente de la Alineación de OCT
47
FIGURA 14: Indicación de lo que Verá el Paciente Durante la Alineación para Captura de IMágenes
47
Cómo Optimizar la Calidad de la Digitalización OCT
48
2.1Capture Escaneos Rápidamente y Vuelva a Capturar si es Necesario
48
Utilización de la Rutinas Automáticas
48
Posicionamiento en Vivo de OCT
48
Minimizando la Sequedad Ocular
48
Qué Hacer Después de Capturar una Imagen OCT
49
Calidad de las Digitalizaciones SNR y OCT
49
TABLA 6: Resultados de Digitalizaciones
49
Captura con Multimodo
50
Administrar la Sesión del Paciente
50
Revisar las IMágenes
51
Iniciar el Software de Revisión
51
Cómo Iniciar la Aplicación
51
Revisar las IMágenes y Digitalizaciones de Paciente
51
FIGURA 15: Flujo de Trabajo de Revisión de IMágenes
51
Salir del Software de Revisión
52
Administrar el Sistema
52
Administración de Los Datos de Los Usuarios
52
Cómo Crear Cuentas de Usuario para Utilizarlas en el Cabezal de Digitalización
52
Cómo Crear Cuentas de Usuario en el Servidor de IMágenes
52
Cómo Cambiar Usuarios
52
Cómo Cambiar el Idioma del Cabezal de Digitalización
53
Cómo Cambiar el Idioma de Visualización en la Aplicación de Revisión
53
Almacenamiento y Archivado de IMágenes
53
Administración de Conexiones
53
Administración de la Lista de Trabajo de Modalidad
53
Comprobaciones de Calidad
53
Autodiagnóstico
54
Indicador de Estado
54
Mantenimiento
54
Reparación
54
Garantía
54
TABLA 7: Lista de Luces Indicadoras de Estado
54
Limpieza
55
Limpieza General
55
Limpieza Antes de cada Paciente
56
Limpieza del Espejo Principal
57
Desinfección
58
Sustitución de la Batería
58
Gestión de Cables
58
Solución de Problemas
59
TABLA 8: Lista de Problemas y Soluciones
59
Posible Causa
59
Por qué no Puedo Iniciar Sesión
61
Qué Información Necesito al Contactar con Optos
61
Cómo Adquiero la Imagen si el Sistema de Alineación no Reconoce el Ojo
61
Diagnóstico
61
Cómo Se Reinicia el Cabezal de Digitalización
62
Cómo Se Reinicia el Servidor de IMágenes
62
Qué Debo Hacer si Se Llena la Unidad de Disco del Servidor de IMágenes
62
Especificaciones Técnicas
63
Designación de Seguridad (IEC 60601-1)
63
Cabezal de Digitalización
63
TABLA 9: Detalles de Designación de Seguridad del Cabezal de Digitalización
63
Cumplimiento
63
Conexiones
64
Dimensiones del Cabezal de Digitalización
64
FIGURA 16: Muestra de Etiqueta de Conexiones
64
Propiedades del Cliente de Revisión
65
Propiedades de la Pantalla Táctil
65
TABLA 10: Dimensiones del Cabezal de Digitalización
65
TABLA 11: Propiedades del Cliente de Revisión
65
TABLA 12: Propiedades de la Pantalla Táctil
65
Requisitos de la Mesa
66
Batería
66
Consideraciones Ambientales (Medio Ambiente)
66
TABLA 13: Requisitos de Tamaño de la Mesa de Trabajo
66
TABLA 14: Intervalos Ambientales
66
Designación de Seguridad del Láser (IEC 60825-1)
67
Información de Advertencia de Láser Externo
67
Información de Advertencia de Láser Interno
67
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
68
Guía y Declaración del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas
68
Guía y Declaración del Fabricante: Inmunidad Electromagnética
68
TABLA 15: Lista de Cumplimiento Normativo en Emisiones Eloectromagnéticas
68
TABLA 16: Lista de Cumplimiento Normativo de Inmunidad Electromagnética
68
Distancias de Separación Recomendadas
70
TABLA 17: Lista de Distancias de Separación Recomendadas
70
Contacto
73
Sede Internacional
73
Oficinas Regionales
73
Estados Unidos y Canadá
73
Australia
74
Dinamarca
74
Francia
74
Alemania y Austria
74
Noruega
74
España
74
Suecia
75
Suiza
75
Reino Unido y Otros Países Europeos
75
Guía de Alineación del Paciente
77
Demasiado Alejado
77
Posicionamiento Correcto
77
Demasiado Cerca
77
Productos relacionados
Nikon Optos Monaco P200TE
Nikon Coolpix P2
Nikon COOLPIX P7100
Nikon Coolpix P330
Nikon COOLPIX P5000
Nikon PC Micro-Nikkor 85mm f/2.8D
Nikon PROSTAFF 5 82 A
Nikon COOLPIX P4
Nikon PD-10
Nikon COOLPIX P7700
Nikon Categorias
Cámaras Digitales
Camaras
Objetivos Fotográficos
Prismáticos
Instrumentos de Medición
Más Nikon manuales