Manuales
Marcas
KLS Martin Manuales
Detectores
maXium
KLS Martin maXium Manuales
Manuales y guías de usuario para KLS Martin maXium. Tenemos
1
KLS Martin maXium manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
KLS Martin maXium Instrucciones De Uso (144 páginas)
Detector de corriente de red externa iDetect
Marca:
KLS Martin
| Categoría:
Detectores
| Tamaño: 2.46 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Hersteller
7
Hotline
7
Allgemeines
7
Meldepflicht bei Vorkommnissen
8
Kurzbericht über die Sicherheit und Klinische Leistung
8
Hinweise zu diesem Dokument
8
Abkürzungen und Begriffe
9
Gültigkeit dieses Dokuments
9
Mitgeltende Dokumente
9
Lieferumfang
10
Prüfung der Lieferung auf Vollständikeit und Korrektheit
10
Mögliche Nebenwirkungen
11
Anwender
11
Patientenzielgruppe
11
Indikationen
11
Klinischer Nutzen
11
Kontraindikationen
11
Zweckbestimmung
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
11
Umgebungsbedingungen bei der Anwendung
12
Anwendungsbeschränkungen
12
Warnungen
12
IT-Sicherheit
12
Montage / Installation
12
Bedienung / Anwendung / Gebrauch
15
Setupmenü
15
Aktivierung der Funktion Netzstromerkennung
19
Einmessung
20
Konfiguration der Einschaltverzögerungszeit
21
Konfiguration der Abschaltschwelle
24
Reinigung, Desinfektion und Sterilisation
26
Kontrolle, Funktionsprüfung, Pflege
26
Verpackung
26
Sterilisation
27
Lagerung und Transport
27
Instandhaltung
28
Generelle Hinweise
28
Regelmäßige Überprüfung durch den Betreiber
28
Sicherheitstechnische Kontrollen (STK)
28
Störungsbehebung / Austauscharbeiten
29
Aufbau der Seriennummer
29
Nationale Vorschriften
30
Umweltrelevante Hinweise / Entsorgung
30
Entsorgung
30
Verpackung
30
Leitlinien und Herstellererklärung zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
31
English
32
General
34
Hotline
34
Manufacturer
34
Adverse Incident Reporting Requirement
35
Safety Warnings Used in this Document
35
Summary of Safety and Clinical Performance
35
Abbreviations and Terms
36
Accompanying Documents
36
Validity of this Document
36
Inspection of the Delivery for Completeness and Correctness
37
Scope of Delivery
37
Clinical Benefit
38
Contraindications
38
Environmental Conditions During Use
38
Indications
38
Intended Use
38
Possible Adverse Effects
38
Purpose
38
Target Patient Population
38
Users
38
IT Safety
39
Mounting / Installation
39
Restrictions on Use
39
Warnings
39
Operation/Use/Application
42
Setup Menu
42
Activation of the Line Current Detection Function
46
Calibration
47
Configuration of the Switch-On Delay Time
48
Configuration of the Switch-Off Threshold
51
Cleaning, Disinfection, and Sterilization
53
Inspection, Functional Check, Maintenance
53
Packaging
53
Sterilization
53
Storage and Transport
54
General Notes
55
Maintenance
55
Regular Inspection by the Operator
55
Safety Checks (SC)
55
Structure of the Serial Number
56
Troubleshooting/Replacement Work
56
Disposal
57
Environmental Information/Disposal
57
National Regulations
57
Packaging
57
Guidelines and Manufacturer's Declaration on Electromagnetic Compatibility (EMC)
58
Español
59
Fabricante
61
General
61
Línea de Atención al Cliente
61
Indicaciones sobre Este Documento
62
Informe Abreviado sobre la Seguridad y las Prestaciones Clínicas
62
Obligación de Informar de Los Incidentes
62
Abreviaturas y Términos
63
Documentos Aplicables
63
Validez de Este Documento
63
Comprobación de la Integridad y Corrección del Envío
64
Volumen de Suministro
64
Contraindicaciones
65
Indicaciones
65
Pacientes Destinatarios
65
Posibles Efectos Adversos
65
Uso Adecuado
65
Uso Clínico
65
Uso Previsto
65
Usuarios
65
Advertencias
66
Condiciones Ambientales Durante la Aplicación
66
Montaje / Instalacion
66
Significado
68
Restricciones de Utilización
66
Seguridad de TI
66
Manejo / Aplicación / Uso
69
Menú de Configuración
69
Indicador
71
Descripción
71
Teclas para Cambiar Los Parámetros
71
Activación de la Función de Detección de Corriente de Red
73
Medición
74
Configuración del Tiempo de Retardo de Encendido
76
Estado Inicial
76
Configuración del Umbral de Desconexión
78
Embalaje
80
Inspección, Prueba de Funcionamiento y Cuidado
80
Limpieza, Desinfección y Esterilización
80
Almacenamiento y Transporte
81
Esterilización
81
Indicaciones Generales
82
Inspección Regular por Parte del Operador
82
Mantenimiento
82
Sicherheitstechnische Kontrollen (Controles de Seguridad)
82
Estructura del Número de Serie
83
Solución de Problemas / Reemplazo
83
Eliminación
84
Embalaje
84
Indicaciones sobre el Medio Ambiente/Eliminación
84
Normativas Nacionales
84
Directrices y Declaración del Fabricante sobre la Compatibilidad Electromagnética (EMC)
85
Français
86
Fabricant
88
Généralités
88
Ligne D'accès Direct
88
Rapport Succinct Sur la Sécurité et la Performance Clinique
89
Remarques Relatives à Ce Document
89
Signalement Obligatoire en cas D'incidents
89
Abréviations et Dénominations
90
Documents Également Applicables
90
Validité de Ce Document
90
Matériel Fourni
91
Vérification de L'intégralité et de L'exactitude de la Livraison
91
Contre-Indications
92
Finalité
92
Groupe Cible de Patients
92
Indications
92
Utilisateurs
92
Utilisation Conforme aux Dispositions
92
Utilité Clinique
92
Éventuels Effets Secondaires
92
Avertissements
93
Conditions Ambiantes Lors de L'utilisation
93
Montage/Installation
93
Restrictions D'emploi
93
Sécurité Informatique
93
Menu de Configuration
96
Utilisation / Application / Usage
96
Activation de la Fonction de Détection de Courant de Réseau
100
Mesure de Calibrage
101
Configuration de la Temporisation de L'activation
103
Configuration du Seuil de Coupure
105
Contrôle, Essai Fonctionnel, Entretien
107
Emballage
107
Nettoyage, Désinfection et Stérilisation
107
Entreposage et Transport
108
Stérilisation
108
Contrôle Régulier Par L'exploitant
109
Contrôles Techniques de Sécurité (CTS)
109
Informations Générales
109
Maintenance
109
Dépannage/Travaux de Remplacement
110
Structure du Numéro de Série
110
Consignes Environnementales/Élimination des Déchets
111
Emballage
111
Prescriptions Nationales
111
Élimination des Déchets
111
Directives et Déclaration du Fabricant Relatives à la Compatibilité Électromagnétique (CEM)
112
Italiano
113
Contatti
115
Informazioni Generali
115
Produttore
115
Avvertenze Su Questo Documento
116
Obbligo DI Segnalazione DI Incidenti
116
Rapporto Riassuntivo Sulla Sicurezza E Sulle Prestazioni Cliniche
116
Abbreviazzioni E Concetti
117
Documenti Correlati
117
Validità DI Questo Documento
117
Controllo Dell'integrità E Della Correttezza Della Consegna
118
Fornitura
118
Condizioni Ambientali Durante L'uso
119
Controindicazioni
119
Funzione
119
Indicazioni
119
Possibili Effetti Indesiderati
119
Target DI Pazienti
119
Uso Adeguato
119
Uso Clinico
119
Utente
119
Avvertenze
120
Montaggio / Installazione
120
Restrizioni D'uso
120
Sicurezza IT
120
Impiego/Utilizzo/Uso
123
Menu DI Setup
123
Obiettivo
123
Attivazione Della Funzione DI Rilevamento DI Corrente
127
Misurazione
128
Configurazione del Tempo DI Ritardo Dell'accensione
131
Configurazione Della Soglia DI Spegnimento
133
Confezione
135
Controllo, Verifica Delle Funzionalità, Cura
135
Pulizia, Disinfezione E Sterilizzazione
135
Sterilizzazione
135
Conservazione E Trasporto
136
Avvertenze Generali
137
Controllo Tecnico DI Sicurezza (CTS)
137
Manutenzione
137
Regolare Controllo da Parte Dell'operatore
137
Composizione del Numero DI Serie
138
Risoluzione Dei Problemi / Interventi DI Sostituzione
138
Avvertenze Rilevanti Per L'ambiente / Smaltimento
139
Confezione
139
Norme Nazionali
139
Smaltimento
139
Linee Guida E Dichiarazione del Produttore Sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
140
Productos relacionados
KLS Martin marVac
KLS Martin MINI POINT
KLS Martin MCO 25 plus
KLS Martin smart Vac
KLS Martin Categorias
Equipo Medico
Equipo de Iluminación
Fuentes de Alimentación
Detectores
Microscopios
Más KLS Martin manuales