Grua de elevacion
Tabla de contenido
-
-
-
-
-
Symbols In This Document
4
-
-
-
Limitation Of Liability
4
-
-
-
Product-Specific Standards
4
-
-
General Safety Information
5
-
-
Safety Information On Accessories
6
-
Safety Information On Electromagnetic Interference
6
-
Labels And Symbols On The Product
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
General Safety Information
9
-
-
-
-
Assembling The Mast To The Base
10
-
Unfolding The Spreader Bar
10
-
Installing The Actuator To The Boom
11
-
Installing The Lever For Manual Leg Spreader
11
-
Resetting The Service Indicator
11
-
-
General Safety Information
13
-
Locking/Unlocking The Rear Castors
13
-
Raising/Lowering An Electric Lift
13
-
-
Closing/Opening Electric Legs
13
-
Closing/Opening Legs Manually
13
-
Replacing The Spreader Bar
13
-
-
Performing An Emergency Stop
14
-
Activating An Emergency Lowering (CBJ Home Control Unit)
14
-
Activating An Emergency Lowering (CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit)
14
-
Activating An Emergency Lifting (CBJ Care, CBJ1 Control Unit)
14
-
Activating a Mechanical Emergency Lowering
14
-
-
-
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
15
-
-
-
Optional Battery Charger
16
-
-
General Safety Information
18
-
-
Attaching The Sling To The Lift
19
-
Transferring a Patient From a Bed
19
-
Transferring a Patient To a Bed
20
-
Transferring a Patient From a Wheelchair
21
-
Transferring a Patient To a Wheelchair
21
-
Transferring a Patient To And From a Commode
21
-
Lifting a Patient From The Floor
22
-
Transportation And Storage
24
-
-
Disassembling The Mast From The Base
24
-
-
Mast Extension For Upright Positioning
24
-
-
General Maintenance Information
25
-
-
Cleaning And Disinfection
25
-
General Safety Information
25
-
-
-
Disinfection Instructions
26
-
-
-
-
-
-
-
Identifying Faults And Possible Solutions
28
-
-
Maximum Safe Working Load
29
-
Dimensions And Weights
29
-
-
Environmental Conditions
31
-
-
Operating Forces Of Controls
31
-
Electromagnetic Compatibility (EMC)
32
-
General EMC Information
32
-
Electromagnetic Emission
32
-
Electromagnetic Immunity
32
-
-
-
-
Symbole In Diesem Dokument
36
-
-
-
Beschränkung Der Haftung
36
-
-
-
Produktspezifische Normen
37
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
38
-
-
Sicherheitsinformationen Zum Zubehör
39
-
Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
39
-
Etiketten Und Symbole Auf Dem Produkt
40
-
Anbringungsort Der Etiketten
40
-
-
-
-
-
Hauptkomponenten Des Lifters
42
-
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
44
-
-
-
Auseinanderklappen Des Masts
44
-
Montage Des Masts Auf Der Basis
45
-
Ausklappen Des Spreizbügels
45
-
Montage Des Verstellmotors Am Ausleger
46
-
Montage Des Hebels Für Manuelle Fahrgestellspreizung
46
-
Zurücksetzen Der Serviceanzeige
47
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
48
-
Verriegeln Und Entriegeln Der Hinteren Rollen
48
-
Anheben/Absenken Eines Elektrischen Lifters
48
-
Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
48
-
Schließen Und Öffnen Der Elektrischen
48
-
-
Manuelles Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
48
-
Austauschen Des Spreizbügels
49
-
-
Durchführen Eines Notaus
49
-
Aktivieren Einer Notabsenkung (Steuerungseinheit CBJ Home)
49
-
Aktivieren Einer Notabsenkung
49
-
-
-
Auslösen Einer Mechanischen Notabsenkung
50
-
-
CBJ Home-Steuerungseinheit
50
-
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
51
-
Optionales Handbedienteil
51
-
Optionales Akkuladegerät
52
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
53
-
-
Anbringen Des Patientengurts Am Patientenlifter
54
-
Transfer Eines Patienten Von Einem Bett
55
-
Transfer Eines Patienten Auf Ein Bett
56
-
Transfer Eines Patienten Aus Einem Rollstuhl
56
-
Transfer Eines Patienten In Einen Rollstuhl
57
-
Transfer Eines Patienten Auf Einen Und Von Einem Toilettenstuhl
57
-
Anheben Eines Patienten Vom Fußboden
58
-
Transport Und Lagerung
60
-
Allgemeine Informationen
60
-
Demontage Des Masts Von Der Basis
60
-
-
Mastverlängerung Für Aufrechte Positionierung
60
-
-
Allgemeine Hinweise Zur Instandhaltung
61
-
Tägliche Überprüfungen
61
-
Reinigung Und Desinfektion
61
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
61
-
-
-
Desinfektionsanleitung
62
-
-
-
-
-
-
Erkennen Von Mängeln Und Mögliche Lösungen
64
-
-
Maximale Tragfähigkeit
65
-
Abmessungen Und Gewichte
65
-
-
-
-
Betätigungskräfte Der Bedienelemente
67
-
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
68
-
Allgemeine Informationen Zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
68
-
Elektromagnetische Emissionen
68
-
Elektromagnetische Störfestigkeit
68
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
104
-
-
Informations Supplémentaires
104
-
Limitation de Responsabilité
104
-
Informations de Garantie
104
-
-
Normes Spécifiques Au Produit
104
-
-
Informations de Sécurité Générales
105
-
-
Informations de Sécurité Relatives Aux Accessoires
106
-
Informations de Sécurité Relatives Aux Interférences Électromagnétiques
106
-
Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit
107
-
Emplacement Des Étiquettes
107
-
Autocollant D'identification
107
-
-
Présentation Du Produit
109
-
-
Pièces Principales Du Lève-Personne
109
-
-
Réglages (Mise en Service)
110
-
Informations de Sécurité Générales
110
-
-
-
-
Fixation Du Mât À la Base
111
-
-
Installation Du Vérin Sur la Flèche
112
-
Installation Du Levier Du Système Manuel D'écartement
112
-
-
Réinitialisation Du Témoin Lumineux de Révision
113
-
-
Informations de Sécurité Générales
114
-
Verrouillage/Déverrouillage Des Roulettes Arrière
114
-
Élévation Et Descente Du Lève-Personne Électrique
114
-
Ouverture/Fermeture Des Pieds
114
-
Ouverture/Fermeture Des Pieds Électriques
114
-
Fermeture/Ouverture Manuelle Des Pieds
114
-
Remplacement Du Fléau
114
-
-
Procédure D'arrêt D'urgence
115
-
Activation D'un Abaissement D'urgence
115
-
-
Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
115
-
Activation D'une Élévation D'urgence
115
-
Contrôle CBJ Care, CBJ1)
115
-
Activation D'un Abaissement Mécanique D'urgence
115
-
Recharge de la Batterie
116
-
Boîtier de Contrôle CBJ Home
116
-
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
116
-
-
Télécommande en Option
117
-
Chargeur de Batterie en Option
118
-
-
Informations de Sécurité Générales
119
-
Préparation Au Soulèvement
119
-
Installation de la Sangle Sur Le Lève-Personne
120
-
Transfert Du Patient À Partir D'un Lit
121
-
Transfert Du Patient Dans un Lit
122
-
Transfert D'un Patient À Partir D'un Fauteuil Roulant
122
-
Transfert D'un Patient Sur un Fauteuil Roulant
123
-
Transfert D'un Patient Vers Et Depuis Une Chaise
123
-
-
Soulèvement D'un Patient À Partir Du Sol
124
-
Transport Et Stockage
126
-
-
Démontage Du Mât Fixé À la Base
126
-
-
Extension de Mât Pour Positionnement Vertical
126
-
-
Informations de Maintenance Générales
127
-
Vérifications Quotidiennes
127
-
Nettoyage Et Désinfection
127
-
Informations de Sécurité Générales
127
-
Fréquence de Nettoyage
128
-
Consignes de Nettoyage
128
-
Instructions de Désinfection
128
-
Intervalle entre Les Révisions
128
-
-
-
-
-
Identification Des Pannes Et Solutions Possibles
130
-
Caractéristiques Techniques
131
-
Charge Maximale D'utilisation
131
-
-
-
-
-
Forces de Fonctionnement Des Commandes
133
-
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
134
-
Informations Relatives Aux Interférences Électromagnétiques
134
-
Émissions Électromagnétiques
134
-
Immunité Électromagnétique
134
-
-
-
-
Simboli In Questo Manuale
138
-
-
Informazioni Aggiuntive
138
-
Limiti DI Responsabilità
138
-
Informazioni Sulla Garanzia
138
-
-
Norme Specifiche DI Prodotto
138
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
139
-
Punti DI Pizzicamento
140
-
Informazioni DI Sicurezza Sugli Accessori
140
-
Informazioni Sulla Sicurezza Relative Alle Interferenze Elettromagnetiche
140
-
Etichette E Simboli Sul Prodotto
141
-
Posizione Delle Etichette
141
-
-
-
Panoramica del Prodotto
143
-
-
Componenti Principali del Sollevatore
143
-
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
144
-
Contenuto Della Fornitura
144
-
Montaggio Dell'albero
144
-
-
Montaggio Dell'albero Sulla Base
145
-
Apertura del Bilancino
145
-
Montaggio Dell'attuatore Sul Braccio
146
-
Montaggio Della Leva Per Il Meccanismo DI Apertura Della Base Manuale
146
-
Ripristino Dell'indicatore DI Manutenzione
147
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
148
-
Bloccaggio/Sbloccaggio Delle Ruote Posteriori Orientabili
148
-
Sollevamento/Abbassamento DI un Sollevatore Elettrico
148
-
Chiusura/Apertura Delle Gambe
148
-
Chiusura/Apertura Elettrica Delle Gambe
148
-
Chiusura/Apertura Manuale Delle Gambe
148
-
Sostituzione del Bilancino
148
-
Funzioni DI Emergenza
149
-
Esecuzione DI un Arresto DI Emergenza
149
-
Attivazione DI Abbassamento DI Emergenza (Centralina CBJ Home)
149
-
(Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2)
149
-
Attivazione DI Sollevamento DI Emergenza (Centralina CBJ Care, CBJ1)
149
-
Attivazione DI un Abbassamento DI Emergenza Meccanico
150
-
Ricarica Della Batteria
150
-
-
Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2
151
-
-
Telecomando Opzionale
152
-
Caricabatteria Opzionale
152
-
Trasferimento del Paziente
153
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
153
-
Preparazione Per Il Sollevamento
153
-
Attacco Dell'imbracatura al Sollevatore
154
-
Trasferimento del Paziente Da un Letto
155
-
Trasferimento del Paziente Su un Letto
156
-
Trasferimento DI un Paziente Da E Verso una Carrozzina
156
Tabla de contenido
-
-
-
-
-
Symbols In This Document
4
-
-
-
Limitation Of Liability
4
-
-
-
Product-Specific Standards
4
-
-
General Safety Information
5
-
-
Safety Information On Accessories
5
-
Safety Information On Electromagnetic Interference
6
-
Labels And Symbols On The Product
6
-
-
-
Other Labels And Symbols
7
-
-
-
-
-
-
General Safety Information
9
-
-
-
-
Assembling The Mast To The Base
10
-
Unfolding The Spreader Bar
10
-
Installing The Actuator To The Boom
10
-
Installing The Lever For Manual Leg Spreader
10
-
Resetting The Service Light
11
-
-
General Safety Information
12
-
Locking/Unlocking The Rear Castors
12
-
Raising/Lowering An Electric Lift
12
-
-
Closing/Opening Electric Legs
12
-
Closing/Opening Legs Manually
12
-
Replacing The Spreader Bar
12
-
Performing An Emergency Stop
13
-
Activating An Emergency Release On The Control Unit
13
-
-
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
13
-
Activating An Emergency Release Manually
13
-
-
-
CBJ Care, CBJ1, CBJ2 Control Unit
14
-
Optional Battery Charger
15
-
-
General Safety Information
16
-
-
Attaching The Sling To The Lift
17
-
Transferring a Patient From a Bed
17
-
Transferring a Patient To a Bed
18
-
Transferring a Patient To a Wheelchair
19
-
Transferring a Patient To And From a Commode
19
-
Lifting a Patient From The Floor
20
-
Transportation And Storage
21
-
-
Disassembling The Mast From The Base
21
-
-
-
General Maintenance Information
22
-
-
Cleaning And Disinfection
22
-
-
-
-
-
-
-
Identifying Faults And Possible Solutions
24
-
-
Maximum Safe Working Load
25
-
Dimensions And Weights
25
-
-
Environmental Conditions
27
-
-
Operating Forces Of Controls
27
-
Electromagnetic Compatibility (EMC)
28
-
General EMC Information
28
-
Electromagnetic Emission
28
-
Electromagnetic Immunity
28
-
-
-
-
Symbole In Diesem Dokument
32
-
-
-
Beschränkung Der Haftung
32
-
-
-
Produktspezifische Normen
32
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
33
-
-
Sicherheitsinformationen Zum Zubehör
34
-
Sicherheitshinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit
34
-
Schilder Und Symbole Auf Dem Produkt
34
-
Anbringungsort Der Etiketten
34
-
-
Sonstige Schilder Und Symbole
35
-
-
-
Hauptkomponenten Des Lifters
36
-
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
37
-
-
-
Auseinanderklappen Des Masts
37
-
Montage Des Masts Auf Der Basis
38
-
Ausklappen Des Spreizbügels
38
-
Montage Des Verstellmotors Am Ausleger
39
-
Montage Des Hebels Für Manuelle Fahrgestellspreizung
39
-
Zurücksetzen Der Serviceanzeige
39
-
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
40
-
Verriegeln Und Entriegeln Der Hinteren Rollen
40
-
Anheben/Absenken Eines Elektrischen Lifters
40
-
Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
40
-
Schließen Und Öffnen Der Elektrischen Fußschienen
40
-
Manuelles Schließen Und Öffnen Der Fußschienen
40
-
Austauschen Des Spreizbügels
40
-
Durchführen Eines Nothalts
41
-
Aktivieren Einer Notabsenkung Über Die Steuerungseinheit
41
-
CBJ Home-Steuerungseinheit
41
-
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
41
-
Aktivieren Einer Manuellen Notabsenkung
41
-
-
CBJ Home-Steuerungseinheit
42
-
CBJ Care-, CBJ1-, CBJ2-Steuerungseinheit
42
-
Optionales Akkuladegerät
43
-
Patienten Anheben Und Transferieren
44
-
Allgemeine Sicherheitsinformationen
44
-
-
Anbringen Des Patientengurts Am Lifter
45
-
Transfer Eines Patienten Von Einem Bett
46
-
Transfer Eines Patienten Auf Ein Bett
47
-
Transfer Eines Patienten In Einen Rollstuhl
47
-
Transfer Eines Patienten Auf Einen Und Von Einem Toilettensitz
47
-
Anheben Eines Patienten Vom Fußboden
48
-
Transport Und Lagerung
50
-
Allgemeine Informationen
50
-
Demontage Des Masts Von Der Basis
50
-
-
-
Allgemeine Hinweise Zur Instandhaltung
51
-
Tägliche Überprüfungen
51
-
Reinigung Und Desinfektion
51
-
-
-
-
-
-
Erkennen Von Mängeln Und Mögliche Lösungen
53
-
-
Maximale Tragfähigkeit
54
-
Abmessungen Und Gewicht
54
-
-
-
-
Betätigungskräfte Der Bedienelemente
56
-
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
57
-
Allgemeine Informationen Zu Elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV)
57
-
Elektromagnetische Emissionen
57
-
Elektromagnetische Störfestigkeit
57
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Symboles Figurant Dans Ce Manuel
88
-
-
Informations Supplémentaires
88
-
Limitation de Responsabilité
88
-
Informations de Garantie
88
-
-
Normes Spécifiques Au Produit
88
-
-
Informations de Sécurité Générales
89
-
-
Informations de Sécurité Relatives Aux Accessoires
90
-
Informations de Sécurité Relatives Aux Interférences Électromagnétiques
90
-
Étiquettes Et Symboles Figurant Sur Le Produit
90
-
Emplacement de L'étiquette
90
-
-
Autres Étiquettes Et Symboles
91
-
Présentation Du Produit
92
-
-
Pièces Principales Du Lève-Personne
92
-
-
Réglages (Mise en Service)
93
-
Informations de Sécurité Générales
93
-
-
-
-
Fixation Du Mât À la Base
94
-
-
Installation Du Vérin Sur la Flèche
95
-
Installation Du Levier Du Système Manuel D'écartement
95
-
-
Réinitialisation Du Témoin Lumineux de Révision
95
-
-
Informations de Sécurité Générales
96
-
Verrouillage/Déverrouillage Des Roulettes Arrière
96
-
Élévation Et Descente Du Lève-Personne Électrique
96
-
Ouverture/Fermeture Des Pieds
96
-
Ouverture/Fermeture Des Pieds Électriques
96
-
Fermeture/Ouverture Manuelle Des Pieds
96
-
-
Procédure D'arrêt D'urgence
97
-
Activation D'un Déverrouillage D'urgence Sur Le Boîtier de Contrôle
97
-
Boîtier de Contrôle CBJ Home
97
-
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
97
-
Activation Manuelle D'un Déverrouillage D'urgence
97
-
Recharge de la Batterie
98
-
Boîtier de Contrôle CBJ Home
98
-
Boîtier de Contrôle CBJ Care, CBJ1, CBJ2
98
-
Chargeur de Batterie en Option
99
-
Soulèvement Du Patient
100
-
Informations de Sécurité Générales
100
-
Préparation Au Soulèvement
100
-
Installation de la Sangle Sur Le Lève-Personne
101
-
Transfert Du Patient À Partir D'un Lit
102
-
Transfert Du Patient Dans un Lit
103
-
Transfert D'un Patient Sur un Fauteuil Roulant
103
-
Transfert D'un Patient Vers Et Depuis Une Chaise
103
-
-
Soulèvement D'un Patient À Partir Du Sol
104
-
Transport Et Stockage
106
-
-
Démontage Du Mât Fixé À la Base
106
-
-
-
Informations de Maintenance Générales
107
-
Vérifications Quotidiennes
107
-
Nettoyage Et Désinfection
107
-
Intervalle entre Les Révisions
107
-
-
-
-
-
Identification Des Pannes Et Solutions Possibles
109
-
Caractéristiques Techniques
110
-
Charge Maximale D'utilisation
110
-
-
-
-
-
Forces de Fonctionnement Des Commandes
112
-
Compatibilité Électromagnétique (CEM)
113
-
Informations Relatives Aux Interférences Électromagnétiques
113
-
Émissions Électromagnétiques
113
-
Immunité Électromagnétique
113
-
-
-
-
Simboli In Questo Manuale
116
-
-
Informazioni Aggiuntive
116
-
Limiti DI Responsabilità
116
-
Informazioni Sulla Garanzia
116
-
-
Norme Specifiche DI Prodotto
116
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
117
-
Punti DI Pizzicamento
117
-
Informazioni DI Sicurezza Sugli Accessori
118
-
Informazioni Sulla Sicurezza Relative Alle Interferenze Elettromagnetiche
118
-
Etichette E Simboli Sul Prodotto
118
-
Posizione Delle Etichette
118
-
Etichetta del Prodotto
119
-
Altre Etichette E Simboli
119
-
Panoramica del Prodotto
120
-
-
Componenti Principali del Sollevatore
120
-
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
121
-
Contenuto Della Fornitura
121
-
Montaggio Dell'albero
121
-
-
Montaggio Dell'albero Sulla Base
122
-
Apertura del Bilancino
122
-
Montaggio Dell'attuatore Sul Braccio
123
-
Montaggio Della Leva Per Il Meccanismo DI Apertura Della Base Manuale
123
-
Ripristino Della Spia DI Manutenzione
123
-
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
124
-
Bloccaggio/Sbloccaggio Delle Ruote Posteriori Orientabili
124
-
Sollevamento/Abbassamento DI un Sollevatore Elettrico
124
-
Chiusura/Apertura Delle Gambe
124
-
Chiusura/Apertura Elettrica Delle Gambe
124
-
Chiusura/Apertura Manuale Delle Gambe
124
-
Sostituzione del Bilancino
124
-
Esecuzione DI un Arresto DI Emergenza
125
-
Attivazione DI un Rilascio DI Emergenza Sulla Centralina
125
-
-
Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2
125
-
Attivazione Manuale DI un Rilascio DI Emergenza
125
-
Ricarica Della Batteria
126
-
-
Centralina CBJ Care, CBJ1, CBJ2
126
-
Caricabatteria Opzionale
127
-
Sollevamento del Paziente
128
-
Informazioni Generali Sulla Sicurezza
128
-
Preparazione Per Il Sollevamento
128
-
Attacco Dell'imbracatura al Sollevatore
129