Manuales
Marcas
Hilti Manuales
Cortadoras
DCH 150-SL
Hilti DCH 150-SL Manuales
Manuales y guías de usuario para Hilti DCH 150-SL. Tenemos
2
Hilti DCH 150-SL manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Usario, Manual De Uso
Hilti DCH 150-SL Manual De Usario (392 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 11.56 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
Zu dieser Dokumentation
5
Original-Bedienungsanleitung
5
Angaben zur Dokumentation
5
Konformitätserklärung
6
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
6
Sicherheitshinweise für Trennschleifmaschinen
8
Technische Daten
11
Geometrie Geeigneter Diamant-Schlitzscheiben
12
Staubsauger Anschließen
13
Allgemeine Hinweise zum Arbeiten mit dem Schlitzgerät
13
Gerät in die Ausgangsstellung Bringen
13
Schlitztiefe Einstellen
14
Pflege und Instandhaltung
15
Kohlebürsten Austauschen
15
Transport und Lagerung
16
Hilfe bei Störungen
16
Information about the Documentation
17
About this Documentation
17
Explanation of Symbols Used
17
Symbols in the Documentation
17
Original Operating Instructions
17
Product Information
18
Declaration of Conformity
18
General Power Tool Safety Warnings
18
Symbols on the Product
18
Symbols in the Illustrations
18
Explanation of Signs Used
18
Cut-Off Machine Safety Warnings
20
Additional Safety Instructions
21
Technical Data
23
Slitting Tool
23
Service Indicator
23
Dimensions and Format of Suitable Diamond Slitting Discs
24
Preparations at the Workplace
24
Setting the Power Tool to Its Initial Position
25
Setting the Slitting Depth
25
General Notes on Working with the Slitting Tool
25
Connecting the Vacuum Cleaner
25
Types of Work
25
Care and Maintenance
26
Replacing the Carbon Brushes
27
Transport and Storage
27
Manufacturer's Warranty
28
Verklaring Van de Tekens
29
Over Deze Documentatie
29
Originele Handleiding
29
Algemene Veiligheidsaanwijzingen Voor Elektrische Gereedschappen
30
Veiligheidsaanwijzingen Voor Doorslijpmachines
32
Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
33
Technische Gegevens
36
Geometrie Van Geschikte Diamant-Sleufschijven
37
Stofzuiger Aansluiten
37
Algemene Aanwijzingen Voor Het Werken Met de Sleuvenzaag
38
Apparaat in de Uitgangspositie Brengen
38
Sleufdiepte Instellen
38
Sleuven Maken
38
Verzorging en Onderhoud
39
Hulp Bij Storingen
40
Koolborstels Vervangen
40
Transport en Opslag
40
Indications Relatives à la Documentation
41
Notice D'utilisation Originale
41
Avertissements
42
Explication des Symboles
42
Symboles Dans la Documentation
42
Symboles Dans les Illustrations
42
Symboles Sur le Produit
42
Déclaration de Conformité
43
Informations Produit
43
Caractéristiques Techniques
48
Indicateur de Maintenance
48
Appareil Dans la Position Initiale
50
Réglage de la Profondeur de Rainurage
51
Nettoyage et Entretien
52
Remplacement des Balais de Charbon
52
Aide au Dépannage
53
Transport et Entreposage
53
Garantie Constructeur
54
Información sobre la Documentación
54
Acerca de Esta Documentación
54
Manual de Instrucciones Original
54
Símbolos en el Producto
55
Información del Producto
55
Explicación de Símbolos
55
Símbolos en las Figuras
55
Símbolos en la Documentación
55
Declaración de Conformidad
56
Seguridad
56
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
56
Indicaciones de Seguridad para Tronzadoras de Muela
57
Indicaciones de Seguridad Adicionales
59
Descripción
60
Indicador de Funcionamiento
61
Datos Técnicos
61
Herramienta de Ranurado
61
Geometría de Los Discos de Diamante para Ranurado Adecuados
62
Preparación del Trabajo
62
Montaje de Los Discos de Diamante para Ranurado
62
Colocación de la Herramienta en la Posición Inicial
63
Indicaciones Generales para Los Trabajos con la Herramienta de Ranurado
63
Procedimiento de Trabajo
63
Conexión del Aspirador
63
Ajuste de la Profundidad de Ranurado
64
Cuidado y Mantenimiento
64
Sustitución de las Escobillas de Carbón
65
Transporte y Almacenamiento
66
Sobre Esta Documentação
67
Explicação Dos Símbolos
67
Manual de Instruções Original
67
Dados Informativos sobre O Produto
68
Declaração de Conformidade
68
Símbolos Nas Figuras
68
Símbolos no Produto
68
Normas de Segurança Adicionais
72
Indicador de Manutenção
73
Possível Uso Incorrecto
73
Características Técnicas
74
Máquina de Abrir Roços
74
Geometria de Discos de Abrir Roços Diamantados Adequados
75
Preparação Do Local de Trabalho
75
Abrir Roços
76
Ajustar a Profundidade de Corte
76
Colocar a Ferramenta Na Posição Inicial
76
Conectar O Aspirador
76
Informações Gerais sobre O Trabalho Com a Máquina de Abrir Roços
76
Conservação E Manutenção
77
Substituir as Escovas de Carvão
78
Transporte E Armazenamento
78
Garantia Do Fabricante
79
In Riferimento Alla Presente Documentazione
80
Manuale D'istruzioni Originale
80
Simboli Nella Documentazione
80
Simboli Nelle Figure
80
Dichiarazione DI Conformità
81
Indicazioni Generali DI Sicurezza Per Attrezzi Elettrici
81
Informazioni Relative al Prodotto
81
Simboli Presenti Sul Prodotto
81
Spiegazioni del Disegno
81
Indicazioni DI Sicurezza Per Troncatrici
83
Indicazioni DI Sicurezza Aggiuntive
85
Indicatore DI Servizio
86
Possibile Utilizzo Non Conforme
86
Dati Tecnici
87
Geometria Dei Dischi Diamantati Per Scanalature Idonei
88
Montaggio Dei Dischi Diamantati Per Scanalature
88
Preparazione al Lavoro
88
Collegamento Aspirapolvere
89
Impostare la Profondità DI Scanalatura
89
Indicazioni DI Carattere Generale Per Il Lavoro con la Scanalatrice
89
Cura E Manutenzione
90
Sostituzione Delle Spazzole
91
Trasporto E Magazzinaggio
91
Garanzia del Costruttore
92
Smaltimento
92
Supporto in Caso DI Anomalie
92
Vedrørende Denne Dokumentation
93
Oplysninger Vedrørende Dokumentationen
93
Original Brugsanvisning
93
Overensstemmelseserklæring
94
Generelle Sikkerhedsanvisninger for Elværktøj
94
Sikkerhedsanvisninger for Skære-/Slibemaskiner
95
Yderligere Sikkerhedsanvisninger
97
Bestemmelsesmæssig Anvendelse
98
Potentiel Forkert Brug
98
Tekniske Data
99
Egnede Diamantklingers Geometri
100
Forberedelse Af Arbejdet
100
Returnering Af Maskinen I Udgangsposition
101
Indstilling Af Rilledybde
101
Generelle Anvisninger for Arbejde Med Rilleskæreren
101
Tilslutning Af Støvsuger
101
Rengøring Og Vedligeholdelse
102
Udskiftning Af Kulbørster
103
Transport Og Opbevaring
103
Bortskaffelse
104
Uppgifter För Dokumentation
104
Om Denna Dokumentation
104
Originalbruksanvisning
104
Symboler I Dokumentationen
105
Symboler I Bilderna
105
Symboler På Produkten
105
Försäkran Om Överensstämmelse
106
Allmänna Säkerhetsföreskrifter För Elverktyg
106
Säkerhetsföreskrifter För Kapslipmaskiner
107
Extra Säkerhetsföreskrifter
109
Möjlig Felanvändning
110
Teknisk Information
111
Geometri För Lämpliga Diamantskivor
112
Förberedelser För Arbete
112
Ansluta Dammsugare
112
Allmän Information Om Arbete Med Spårfräsen
113
Ställa Verktyget I Utgångsläget
113
Ställa in Spårdjup
113
Skötsel Och Underhåll
114
Byte Av Kolborstar
114
Transport Och Förvaring
115
Informasjon Om Dokumentasjonen
116
Om Denne Dokumentasjonen
116
Original Bruksanvisning
116
Symboler I Dokumentasjonen
117
Symboler I Illustrasjoner
117
Symboler På Produktet
117
Symbolforklaring
117
Generelle Sikkerhetsregler for Elektroverktøy
118
Sikkerhetsanvisninger for Vinkelslipere
119
Ekstra Sikkerhetsanvisninger
121
Mulig Feilbruk
122
Geometri for Egnede Diamantslisseskiver
124
Klargjøring Til Arbeidet
124
Koble Til Støvsuger
124
Generelle Anvisninger Vedrørende Arbeid Med Slissemaskinen
125
Sette Maskinen I Utgangsstilling
125
Stille Inn Slissedybde
125
Service Og Vedlikehold
126
Skifte Ut Kullbørster
126
Transport Og Lagring
127
Alkuperäiset Ohjeet
128
Tästä Dokumentaatiosta
128
Merkkien Selitykset
129
Symbolit Dokumentaatiossa
129
Symbolit Kuvissa
129
Symbolit Tuotteessa
129
Sähkötyökaluja Koskevat Yleiset Turvallisuusohjeet
130
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
130
Katkaisuhiomakoneita Koskevat Turvallisuusohjeet
131
Muut Turvallisuusohjeet
133
Huoltotarpeen Merkkivalo
134
Mahdollinen Väärä Käyttö
134
Tekniset Tiedot
135
Pölynimurin Liittäminen
136
Soveltuvien Uraleikkuritimanttilaikkojen Geometria
136
Työkohteen Valmistelu
136
Koneen Saattaminen Aloitusasentoon
137
Urasyvyyden Säätö
137
Urien Leikkaus
137
Yleisiä Ohjeita Uraleikkurilla Tehtäviin Töihin
137
Hiiliharjojen Vaihto
138
Apua Häiriötilanteisiin
139
Kuljetus Ja Varastointi
139
Valmistajan MyöntäMä Takuu
140
Andmed Dokumentatsiooni Kohta
140
Originaalkasutusjuhend
140
Joonistel Kasutatud Sümbolid
141
Märkide Selgitus
141
Sümbolid Tootel
141
Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel
142
Ohutusnõuded Ketaslõikurite Kasutamisel
143
Täiendavad Ohutusnõuded
144
Võimalik Väärkasutus
146
Tehnilised Andmed
146
Sobivate Teemantlõikeketaste Kuju
147
Töö Ettevalmistamine
147
Seade Viimine Lähteasendisse
148
Tolmuimeja Ühendamine
148
Üldised Juhised Soonelõikuriga Töötamiseks
148
Lõikesügavuse Reguleerimine
149
Hooldus Ja Korrashoid
149
Süsiharjade Vahetus
150
Transport Ja Ladustamine
150
Abi Tõrgete Puhul
151
Tootja Garantii
151
Par Šo Dokumentāciju
152
ApzīMējumu Skaidrojums
152
Oriģinālā Lietošanas Instrukcija
152
Atbilstības Deklarācija
153
IzstrāDājuma Informācija
153
Vispārīgi Drošības NorāDījumi Darbam Ar ElektroiekārtāM
153
Drošības NorāDījumi Par Darbu Ar Leņķa SlīpmašīnāM
154
PapildnorāDījumi Par Drošību
156
Varbūtējā Nepareizā Lietošana
157
Rievu Iegriešanas Iekārta
158
Servisa Indikācija
158
Tehniskie Parametri
158
Piemēroto Dimanta Rievu Iegriešanas Ripu Ģeometrija
159
Sagatavošanās Darbam
159
Iegriezuma Dziļuma Iestatīšana
160
Iekārtas Novietošana Sākuma Stāvoklī
160
PutekļsūCēja Pievienošana
160
Rievu Iegriešana
160
Vispārīgi NorāDījumi Par Darbu Ar Rievu Iegriešanas Iekārtu
160
Apkope un Uzturēšana
161
Ogles Suku Nomaiņa
162
Transportēšana un Uzglabāšana
162
Traucējumu Novēršana
162
Apie ŠIą Instrukciją
163
Dokumentų Duomenys
163
Nokalpojušo Iekārtu Utilizācija
163
Originali Naudojimo Instrukcija
163
Ražotāja Garantija
163
Iliustracijose Naudojami Simboliai
164
Instrukcijoje Naudojami Simboliai
164
Simboliai Ant Prietaiso
164
Įspėjantieji Nurodymai
164
Ženklų Paaiškinimas
164
Atitikties Deklaracija
165
Bendrieji Saugos Nurodymai Dirbantiems Su Elektriniais Įrankiais
165
Informacija Apie Prietaisą
165
Saugos Nurodymai Dirbantiems Abrazyvinio Pjaustymo Mašinomis
166
Papildomi Saugos Nurodymai
168
Netinkamas Naudojimas
169
Techninės PriežIūros Indikatorius
169
Griovelių Pjovimo Mašina
170
Techniniai Duomenys
170
Dulkių Siurblio Prijungimas
171
Pasiruošimas Darbui
171
Tinkamų Deimantinių Griovelių Pjovimo Diskų Geometriniai Parametrai
171
Bendrieji Nurodymai Dėl Darbo Su Griovelių Pjovimo Mašina
172
Griovelio Gylio Nustatymas
172
Griovelių Pjovimas
172
Prietaiso Nustatymas Į Pradinę Padėtį
172
PriežIūra Ir Einamasis Remontas
173
Anglinių Šepetėlių Keitimas
174
Pagalba Sutrikus Veikimui
174
Transportavimas Ir Sandėliavimas
174
Gamintojo Teikiama Garantija
175
Dane Dotyczące Dokumentacji
175
Oryginalna Instrukcja Obsługi
175
Objaśnienie Symboli
176
Ostrzeżenia
176
Symbole W Dokumentacji
176
Symbole Na Rysunkach
176
Symbole Na Produkcie
176
Informacje O Produkcie
177
Deklaracja ZgodnośCI
177
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
181
Wskaźnik Serwisowy
182
Dane Techniczne
182
Geometria Odpowiednich Diamentowych Tarcz Do Bruzdowania
183
Przygotowanie Do Pracy
183
Ustawić Urządzenie W Pozycji Wyjściowej
184
Podłączyć Odsysacz Pyłu
184
Ustawianie GłębokośCI Bruzdy
185
Wykonywanie Bruzd
185
Konserwacja I Utrzymanie Urządzenia We Właściwym Stanie Technicznym
186
Wymiana Szczotek Węglowych
186
Transport I Przechowywanie
187
Pomoc W Przypadku Awarii
187
Vysvětlení Značek
188
Varovná Upozornění
188
Originální Návod K Obsluze
188
Informace O Výrobku
189
Symboly V Dokumentaci
189
Symboly Na Výrobku
189
Prohlášení O Shodě
190
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Nářadí
190
Dodatečné Bezpečnostní Pokyny
193
Servisní Ukazatel
194
Obsah Dodávky
195
Technické Údaje
195
Příprava Práce
196
Přeprava a Skladování
199
Pomoc PřI Poruchách
199
Údaje K DokumentáCII
200
Záruka Výrobce
200
Likvidace
200
Originálny Návod Na Obsluhu
200
Informácie O Výrobku
201
Symboly V DokumentáCII
201
Vysvetlenie Značiek
201
Symboly Na Obrázkoch
201
Vyhlásenie O Zhode
202
Servisná Indikácia
206
Pripojenie Vysávača
208
Uvedenie Náradia Do Východiskovej Polohy
209
Nastavenie Hĺbky Drážky
209
Vytváranie Drážok
209
Starostlivosť a Údržba/Oprava
210
Preprava a Skladovanie
211
Výmena Uhlíkových Kief
211
Likvidácia
212
Záruka Výrobcu
212
Eredeti Használati Utasítás
212
TermékinformáCIók
214
Megfelelőségi Nyilatkozat
214
Rendeltetésszerű Használat
218
Műszaki Adatok
219
Vágási Mélység Beállítása
221
Ápolás És Karbantartás
222
GyártóI Garancia
225
Informacije O Dokumentaciji
225
Simboli V Dokumentaciji
225
Simboli Na Slikah
225
Originalna Navodila Za Uporabo
225
Splošna Varnostna Opozorila Za Električna Orodja
226
Simboli Na Izdelku
226
Izjava O Skladnosti
226
Informacije O Izdelku
226
Varnostna Opozorila Za Rezkalnike
227
Dodatna Varnostna Opozorila
229
Možne Napačne Uporabe
230
Servisni Prikazovalnik
230
Tehnični Podatki
231
Geometrija Ustreznih Diamantnih Plošč Za Zarezovanje
232
Priprava Dela
232
Priklop Sesalnika Za Prah
232
Splošna Opozorila Za Delo Z Zarezovalnikom
233
Preklop Orodja V Izhodiščni Položaj
233
Nastavitev Globine Zareza
233
Menjava Oglenih Ščetk
234
Transport in Skladiščenje
235
Pomoč Pri Motnjah
235
Garancija Proizvajalca Naprave
236
Podaci O Dokumentaciji
236
Originalne Upute Za Uporabu
236
Simboli U Dokumentaciji
237
Simboli Na Slikama
237
Objašnjenje Znakova
237
Simboli Na Proizvodu
237
Informacije O Proizvodu
237
Izjava O Sukladnosti
238
Opće Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
238
Sigurnosne Napomene Za Rezne Brusilice
239
Dodatne Sigurnosne Napomene
241
Moguća Pogrešna Uporaba
242
Indikator Servisa
242
Sadržaj Isporuke
243
Tehnički Podaci
243
Stroj Za Izrezivanje Utora
243
Geometrija Prikladnih Dijamantnih Ploča Za Izrezivanje Utora
244
Priprema Rada
244
Priključivanje Usisavača
244
Opće Napomene Za Rad Sa Strojem Za Izrezivanje Utora
245
Stavljanje Stroja U Početni Položaj
245
Namještanje Dubine Rezanja
245
Izrada Utora
245
ČIšćenje I Održavanje
246
Pomoć U Slučaju Smetnji
247
Zamjena Ugljenih Četkica
247
Transport I Skladištenje
247
Zbrinjavanje Otpada
248
Jamstvo Proizvođača
248
Originalno Uputstvo Za Upotrebu
248
Upozoravajuće Napomene
249
Izjava O Usklađenosti
250
Opšte Sigurnosne Napomene Za Električne Alate
250
Sigurnosne Napomene Za Brusilicu Za Presecanje
251
Moguća Pogrešna Upotreba
254
Servisni Indikator
254
Uređaj Za Prorezivanje
255
Priključivanje Usisivača
256
Priprema Za Rad
256
Geometrija Odgovarajućih Dijamantskih Proreznih Ploča
256
Opšte Napomene Za Rad Sa Uređajem Za Prorezivanje
257
Dovođenje Uređaja U Početni Položaj
257
Podešavanje Dubine Proreza
257
Nega I Održavanje
258
Zamena Ugljenih Četkica
259
Garancija Proizvođača
260
Об Этом Документе
260
Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации
260
Пояснение К Знакам (Условным Обозначениям)
261
Предупреждающие Указания
261
Символы На Изображениях
261
Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов
262
Декларация Соответствия Нормам
262
Информация Об Изделии
262
Символы На Изделии
262
Технические Данные
268
Геометрия Подходящих Алмазных Пазорезных Кругов
269
Установка Алмазных Пазорезных Кругов
269
Подключение Пылесоса
270
Выполнение Работ
270
Общие Указания По Работе Со Штроборезом
270
Установка Электроинструмента В Исходное Положение
270
Регулировка Глубины Штробления
270
Замена Угольных Щеток
272
Транспортировка И Хранение
273
Помощь При Неисправностях
273
Попереджувальні Вказівки
274
Пояснення Символів
274
Оригінальна Інструкція З Експлуатації
274
Інформація Про Інструмент
275
Символи На Ілюстраціях
275
Символи На Інструменті
275
Символи У Документі
275
Підготовка До Роботи
283
Загальні Вказівки Щодо Роботи Зі Штроборізом
284
Приєднання Пилососа
284
Установлення Інструмента У Вихідне Положення
284
Установлення Глибини Штробління
284
Догляд І Технічне Обслуговування
285
Заміна Вугільних Щіток
286
Бұл Құжаттама Туралы
288
Түпнұсқа Пайдалану Бойынша Нұсқаулық
288
Құжаттама Бойынша Деректер
288
Суреттердегі Белгілер
289
Шартты Белгілердің Анықтамасы
289
Құжаттамадағы Белгілер
289
Өнімдегі Белгілер
289
Сәйкестілік Декларациясы
290
Өнім Туралы Ақпарат
290
Ойық Кескіш Құрылғы
295
Техникалық Сипаттамалар
295
Ықтимал Қате Қолдану
295
Қызметтік Индикатор
295
Жарамды Алмас Ойық Кескіш Дискілердің Геометриясы
296
Жұмысқа Дайындық
296
Аспапты Бастапқы Күйге Келтіру
297
Жұмыс Істеу
297
Ойық Кескіш Құрылғымен Жұмыс Істеу Бойынша Жалпы Нұсқаулар
297
Шаңсорғышты Жалғау
297
Ойық Тереңдігін Реттеу
298
Күту Және Техникалық Қызмет Көрсету
299
Көмір Қылшақтарын Ауыстыру
299
Ақаулықтардағы Көмек
300
Тасымалдау Және Сақтау
300
Към Настоящата Документация
301
Оригинално Ръководство За Експлоатация
301
Символи Върху Продукта
302
Информация За Продукта
302
Символи В Документацията
302
Условни Обозначения
302
Символи Във Фигурите
302
Сервизен Индикатор
308
Технически Данни
308
Машина За Прорязване
308
Геометрия На Подходящи Диамантени Прорязващи Дискове
309
Монтаж На Диамантени Прорязващи Дискове
309
Свързване На Прахосмукачка
310
Общи Указания За Работа С Машината За Прорязване
310
Поставяне На Уреда В Изходно Положение
310
Настройка На Дълбочина На Прореза
311
Обслужване И Поддръжка
312
Подмяна На Графитни Четки
312
Транспорт И Съхранение
313
Помощ При Наличие На Смущения
313
Referitor la Această Documentaţie
314
Manual de Utilizare Original
314
Simboluri În Documentaţie
315
Simboluri În Imagini
315
Explicitarea Simbolurilor
315
Simboluri Pe Produs
315
InformaţII Despre Produs
315
Declaraţie de Conformitate
316
Instrucţiuni de Ordin General Privind Securitatea ŞI Protecţia Muncii Pentru Sculele Electrice
316
Instrucţiuni de Protecţie a Muncii Pentru Maşini de Tăiat Cu Disc Abraziv
317
Instrucţiuni Suplimentare de Protecţie a Muncii
319
Maşină de Tăiat Fante
321
Date Tehnice
321
Indicator de Service
321
Geometria Discurilor Diamantate Cu Fante Adecvate
322
Pregătirea Lucrului
322
Racordarea Aspiratorului de Praf
323
IndicaţII Generale Privind Lucrul Cu Maşina de Tăiat Fante
323
Aducerea Maşinii În Poziţia Iniţială
323
Reglarea Adâncimii de Tăiat Fante
323
Îngrijirea ŞI Întreţinerea
324
Tăiere de Fante
324
Schimbarea Periilor de Cărbune
325
Transportul ŞI Depozitarea
326
Dezafectarea ŞI Evacuarea Ca Deşeuri
326
Σύμβολα Σε Εικόνες
327
Σχετικά Με Την Παρούσα Τεκμηρίωση
327
Επεξήγηση Συμβόλων
327
Υποδείξεις Προειδοποίησης
327
Σύμβολα Στην Τεκμηρίωση
327
Μετάφραση Οδηγιών Χρήσης Από Το Πρωτότυπο
327
Γενικές Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια Για Ηλεκτρικά Εργαλεία
328
Δήλωση Συμμόρφωσης
328
Πληροφορίες Προϊόντος
328
Σύμβολα Στο Προϊόν
328
Ασφάλεια Προσώπων
329
Πρόσθετες Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια
332
Ένδειξη Σέρβις
333
Συνοπτική Παρουσίαση Προϊόντος
333
Έκταση Παράδοσης
334
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
334
Γεωμετρία Κατάλληλων Αδαμαντοφόρων Δίσκων Κοπής
335
Προετοιμασία Εργασίας
335
Γενικές Υποδείξεις Για Την Εργασία Με Τη Φρέζα
336
Θέση Εργαλείου Στην Αρχική Θέση
336
Ρύθμιση Βάθους Κοπής
336
Σύνδεση Ηλεκτρικής Σκούπας
336
Φροντίδα Και Συντήρηση
337
Αντικατάσταση Ψηκτρών
338
Βοήθεια Για Προβλήματα
339
Διάθεση Στα Απορρίμματα
339
Bu Doküman Için
340
Dokümandaki Semboller
340
Dokümantasyon Verileri
340
Orijinal KullanıM Kılavuzu
340
Resimlerdeki Semboller
340
Uyarı Bilgileri
340
Εγγύηση Κατασκευαστή
340
Elektrikli el Aletleri Için Genel Güvenlik Uyarıları
341
Resim Açıklaması
341
Uygunluk Beyanı
341
Ürün Bilgileri
341
Üründeki Semboller
341
Kesici Taşlama Makineleri Için Güvenlik Uyarıları
343
Ek Güvenlik Uyarıları
344
Olası Yanlış KullanıM
345
Kanal Açma Makinesi
346
Servis Göstergesi
346
Teknik Veriler
346
Teslimat Kapsamı
346
Uygun Elmas Kanal Açma Disklerinin Geometrisi
347
Aletin Başlangıç Konumuna Getirilmesi
348
Kanal Açma Derinliğinin Ayarlanması
348
Kanal Açma Makinesi Ile Çalışmak Için Genel Bilgiler
348
Toz Emicinin Bağlanması
348
KöMür Fırçalar DeğIştirilmelidir
350
Taşıma Ve Depolama
350
Bertaraf Etme
351
Üretici Garantisi
351
ﻴ ﻟ ﺩ
352
오리지널 사용 설명서
365
ו א ו ה
377
Hilti DCH 150-SL Manual De Uso (57 páginas)
Marca:
Hilti
| Categoría:
Cortadoras
| Tamaño: 4.47 MB
Tabla de contenido
Original Operating Instructions
5
About this Documentation
5
Explanation of Symbols Used
5
Information about the Documentation
5
Symbols in the Documentation
5
Symbols in the Illustrations
5
Declaration of Conformity
6
Explanation of Signs Used
6
General Power Tool Safety Warnings
6
Product Information
6
Symbols on the Product
6
Cut-Off Machine Safety Warnings
7
Additional Safety Instructions
9
Service Indicator
10
Dimensions and Format of Suitable Diamond Slitting Discs
11
Preparations at the Workplace
11
Slitting Tool
11
Technical Data
11
Connecting the Vacuum Cleaner
12
General Notes on Working with the Slitting Tool
12
Types of Work
12
Setting the Power Tool to Its Initial Position
13
Setting the Slitting Depth
13
Care and Maintenance
14
Replacing the Carbon Brushes
14
Transport and Storage
15
Indications Relatives à la Documentation
16
Manufacturer's Warranty
16
Notice D'utilisation Originale
16
Explication des Symboles
17
Informations Produit
17
Symboles Dans la Documentation
17
Symboles Dans les Illustrations
17
Symboles Sur le Produit
17
Déclaration de Conformité
18
Consignes de Sécurité Supplémentaires
21
Caractéristiques Techniques
23
Indicateur de Maintenance
23
Appareil Dans la Position Initiale
25
Réglage de la Profondeur de Rainurage
25
Nettoyage et Entretien
26
Remplacement des Balais de Charbon
27
Transport et Entreposage
27
Aide au Dépannage
28
Garantie Constructeur
28
Acerca de Esta Documentación
28
Información sobre la Documentación
28
Manual de Instrucciones Original
28
Explicación de Símbolos
29
Símbolos en la Documentación
29
Símbolos en las Figuras
29
Símbolos en el Producto
29
Información del Producto
30
Declaración de Conformidad
30
Seguridad
30
Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
30
Indicaciones de Seguridad para Tronzadoras de Muela
31
Indicaciones de Seguridad Adicionales
33
Uso Conforme a las Prescripciones
34
Descripción
34
Indicador de Funcionamiento
35
Datos Técnicos
35
Herramienta de Ranurado
35
Geometría de Los Discos de Diamante para Ranurado Adecuados
36
Preparación del Trabajo
36
Colocación de la Herramienta en la Posición Inicial
37
Ajuste de la Profundidad de Ranurado
37
Procedimiento de Trabajo
37
Indicaciones Generales para Los Trabajos con la Herramienta de Ranurado
37
Conexión del Aspirador
37
Cuidado y Mantenimiento
38
Sustitución de las Escobillas de Carbón
39
Transporte y Almacenamiento
39
Reciclaje
40
Garantía del Fabricante
40
Explicação Dos Símbolos
41
Sobre Esta Documentação
41
Manual de Instruções Original
41
Dados Informativos sobre O Produto
42
Declaração de Conformidade
42
Normas de Segurança para Cortadoras por Abrasão
44
Possível Uso Incorrecto
47
Indicador de Manutenção
47
Características Técnicas
47
Máquina de Abrir Roços
47
Montar os Discos de Abrir Roços Diamantados
48
Preparação Do Local de Trabalho
48
Geometria de Discos de Abrir Roços Diamantados Adequados
48
Conectar O Aspirador
49
Informações Gerais sobre O Trabalho Com a Máquina de Abrir Roços
49
Colocar a Ferramenta Na Posição Inicial
49
Ajustar a Profundidade de Corte
49
Abrir Roços
49
Conservação E Manutenção
50
Substituir as Escovas de Carvão
51
Transporte E Armazenamento
51
Garantia Do Fabricante
52
Productos relacionados
Hilti DCH 300-X
Hilti DC-SE20
Hilti HURON DSH 600-22
Hilti Nuron DSH 700-22
Hilti DCH 180-SL
Hilti DCH 300
Hilti DCH 230
Hilti DCH-SL LG
Hilti DC230-S
Hilti DCG230-D
Hilti Categorias
Taladros
Herramientas Eléctricas
Sierras
Amoladoras
Destornilladores Eléctricos
Más Hilti manuales