Manuales
Marcas
Heiniger Manuales
Productos para el Cuidado de Mascotas
Opal
Heiniger Opal Manuales
Manuales y guías de usuario para Heiniger Opal. Tenemos
2
Heiniger Opal manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Traducción Del Manual Original
Heiniger Opal Traducción Del Manual Original (240 páginas)
Marca:
Heiniger
| Categoría:
Cortapelos
| Tamaño: 4.28 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Sicherheit
3
Personal
3
Symbole und Warnhinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Persönliche Schutzausrüstung
4
Stromversorgung
4
Tiere
5
Akku
5
Schermesser
7
Kinder
7
Verbrennungen, Feuer, Elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
7
Allgemeines
8
Garantiebestimmungen
8
Kundendienst
8
Haftungsbeschränkung
8
Technische Daten
9
Allgemeine Angaben
9
Anschlusswerte
9
Betriebsbedingungen
9
Aufbau und Funktion
9
Lieferumfang
9
Überblick
9
Kurzbeschreibung
10
Bedienelemente
10
Ladestation
10
Akku
11
Ladestandanzeige
11
Transport, Verpackung und Lagerung
11
Bedienung
12
Erstinbetriebnahme
12
Ladestation Aufstellen
12
Akku Aufladen
12
Aufstecken des Scherkopfs
13
Tätigkeiten während des Betriebs
14
Schur
14
Akku Wechseln
14
Scherkopf Auswechseln
15
Schmierung
15
Reinigung
16
Akku-Clip
17
Störungsliste
17
Ersatzteile
19
Entsorgung
19
Safety
21
Personal
21
Symbols and Warning Notes
21
Information Symbols
21
Stipulated Usage
22
Personal Protective Equipment
22
Power Supply
22
Animals
23
Battery
23
Blades
25
Children
25
Burns, Fire, Electric Shock or Injury to Persons
25
Generalities
26
Guarantee Conditions
26
Customer Service
26
Limitation of Liability
26
Technical Data
27
General Information
27
Mains Voltage
27
Operating Conditions
27
Assembly and Function
27
Scope of Delivery
27
Overview
27
Abstract
28
Operating Elements
28
Charging Station
28
Battery
29
Charging Status Display
29
Transport, Packaging and Storage
29
Operation
30
Initial Start-Up
30
Setting up the Charging Station
30
Charge Battery
30
Fitting the Clipperhead
31
Activities During Operation
32
Clipping
32
Changing the Battery
32
Changing the Clipperhead
33
Lubrication
33
Cleaning
34
Battery Clip
35
Troubleshooting
35
Spare Parts
37
Disposal
37
Sécurité
39
Personnel
39
Symboles et Indications D'avertissement
39
Utilisation Conforme
39
Équipement de Protection Individuelle
40
Alimentation Électrique
40
Animaux
41
Batterie
41
Lames de Coupe
43
Enfants
43
Brûlures, Incendies, Chocs Électriques ou Blessures
43
Généralités
44
Conditions de Garantie
44
Service Après-Vente
44
Limite de Responsabilité
44
Caractéristiques Techniques
45
Indications Générales
45
Puissance Électrique
45
Conditions D'opération
45
Montage et Fonction
45
Accessoires Livrés
45
Vue D'ensemble
45
Description Rapide
46
Éléments D'opération
46
Station de Recharge
46
Batterie
47
Témoin de Charge
47
Transport, Emballage et Entreposage
47
Opération
48
Première Mise en Service
48
Installation de la Station de Recharge
48
Charger la Batterie
48
Mettre la Tête de Coupe
49
Activités Durant L'opération
50
Tonte
50
Changer la Batterie
50
Changer la Tête de Coupe
51
Lubrification
51
Nettoyage
52
Attache pour Batterie
53
Liste des Dérangements
53
Pièces de Rechange
55
Évacuation
55
Sicurezza
57
Personale
57
Simboli E Segnali DI Avvertimento
57
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
57
Dispositivi DI Protezione Individuale
58
Alimentazione Elettrica
58
Animali
59
Batteria
59
Lame DI Taglio
61
Bambini
61
Ustioni, Incendi, Scosse Elettriche O Lesioni Personali
61
In Generale
62
Condizioni DI Garanzia
62
Servizio Post Vendita
62
Limite Della Responsabilità
62
Caratteristiche Tecniche
63
Indicazioni Generali
63
Forza Elettrica
63
Condizioni Operative
63
Struttura E Funzione
63
Accessori
63
In Generale
63
Descrizione Rapida
64
Elementi Operativi
64
Postazione DI Ricarica
64
Batteria
65
Indicatore DI Carica Della Batteria
65
Trasporto, Imballaggio E Conservazione
65
Messa in Funzione
66
Prima Messa in Funzione
66
Installazione del Caricabatterie
66
Caricare la Batteria
66
Montaggio Testina
67
Altre Funzioni Durante L'utilizzo
68
Tosatura
68
Cambio Batteria
68
Cambio Testina
69
Lubrificazione
69
Pulizia
70
Portabatteria
71
Elenco Delle Anomalie
71
Parti DI Ricambio
73
Smaltimento
73
Seguridad
75
Personal
75
Símbolos E Indicaciones de Aviso
75
Uso Previsto
75
Equipo de Protección Personal
76
Alimentación Eléctrica
76
Animales
77
Batería
77
Peines
79
Niños
79
Quemaduras, Fuego, Descargas Eléctricas O Lesiones a Personas
79
Indicaciones Generales
80
Condiciones de Garantía
80
Servicio Post-Venta
80
Limitación de Responsabilidad
80
Datos Técnicos
81
Indicaciones Generales
81
Potencia Eléctrica
81
Condiciones de Servicio
81
Montaje y Función
81
Volumen de Entrega
81
Visión de Conjunta
81
Descripción Breve
82
Elementos de Servicio
82
Cargador
82
Batería
83
Indicación del Estado de Carga
83
Transporte, Embalaje y Almacenamiento
83
Servicio
84
Primera Puesta en Servicio
84
Instalación del Cargador
84
Cargue la Batería
84
Colocar el Cabezal Esquiladora
85
Actividades Durante el Servicio
86
Esquileo
86
Cambiar la Batería
86
Cambiar el Cabezal Esquiladora
87
Lubricación
87
Limpieza
88
Clip de Batería
89
Lista de Averías
89
Piezas de Recambio
91
Eliminación de Residuos
91
Veiligheid
93
Personeel
93
Symbolen en Waarschuwingen
93
Gebruik Conform de Voorschriften
93
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
94
Voedingsspanning
94
Dieren
95
Accu
95
Scheermessen
97
Kinderen
97
Brandwonden, Brand, Elektrische Schokken of Verwondingen Bij Personen
97
Algemeen
98
Garantievoorwaarden
98
Klantenservice
98
Beperking Van Aansprakelijkheid
98
Technische Gegevens
99
Algemeene Informatie
99
Laadstroom
99
Gebruiksvoorwaarden
99
Assemblage en Werking
99
Omvang Van Levering
99
Overzicht
99
Samenvatting
100
Bedieningselementen
100
Laadstation
100
Accu
101
Laadindicator
101
Transport, Verpakking en Opslag
101
Bediening
102
Eerste Inbedrijfname
102
Installatie Laadstation
102
Accu Opladen
102
Inzetten Van de Scheerkop
103
Verrichtingen Gedurende de Bediening
104
Scheren
104
Batterij Vervangen
104
Uitwisseling Van de Scheerkop
105
Smering
105
Reiniging
106
Batterijclip
107
Overzicht Van Mogelijke Storingen
107
Reserveonderdelen
108
Verwijdering
109
Sikkerhed
111
Personer
111
Symboler Og Advarselshenvisninger
111
Tiltænkt Anvendelse
112
Personligt Beskyttelsesudstyr
112
Strømforsyning
112
Dyr
113
Batteri
113
Blade
115
Børn
115
Forbrændinger, Brand, Elektrisk StøD Eller Personskade
115
Generelt
116
Garantibetingelser
116
Kundeservice
116
Begrænsning Af Ansvar
116
Tekniske Data
117
Generel Information
117
Netspænding
117
Betjeningsbetingelser
117
Samling Og Funktion
117
Standardudstyr
117
Oversigt
117
Sammendrag
118
Betjeningselementer
118
Opladerstation
118
Batteri
119
Visning Af Ladetilstanden
119
Transport, Emballering Og Opbevaring
119
Betjening
120
Startopsætning
120
Opsætning Af Opladerstation
120
Oplad Batteri
120
Montering Af Skærehoved
121
Aktiviteter under Drift
122
Klipning
122
Udskiftning Af Batteri
122
Udskiftning Af Skærehoved
123
Smøring
123
Rengøring
124
Batteriholder
124
Fejllister
125
Reservedele
127
Bortskaffelse
127
Säkerhet
129
Personal
129
Symboler Och Varningsupplysningar
129
Avsedd Användning
130
Personlig Skyddsutrustning
130
Strömförsörjning
130
Djur
131
Batteri
131
Skär
133
Barn
133
Brännskador, Brandtillbud, Elstötar Eller Personskador
133
Allmänt
134
Garantivillkor
134
Kundservice
134
Ansvarsbegränsning
134
Tekniska Data
135
Allmänt
135
Nätspänning
135
Driftsförhållanden
135
Montering Och Funktion
135
Leverans
135
Översikt
135
Sammandrag
136
Manöverelement
136
Laddningsstation
136
Batteri
137
Visning Av Laddningsstatus
137
Transport, Förpackning Och Förvaring
137
Handhavande
138
Starta
138
Installera Laddningsstationen
138
Ladda Batteriet
138
Montera Klipphuvudet
139
Aktiviteter under Drift
140
Klippning
140
Byta Batteri
140
Byta Klipphuvud
141
Smörjning
141
Rengöring
142
Batteriklämma
143
Felsökning
143
Reservdelar
145
Kassering
145
Sikkerhet
147
Personer
147
Symboler Og Advarselshenvisninger
147
Bestemt Bruk
148
Personlig Beskyttelsesutstyr
148
Strømforsyning
148
Dyr
149
Batteri
149
Blader
151
Barn
151
Forbrenninger, Brann, Elektriske Slag Eller Personskader
151
Generelt
152
Garantivilkår
152
Kundeservice
152
Ansvarsbegrensning
152
Tekniske Data
153
Generell Informasjon
153
Nettspenning
153
Driftsforhold
153
Montering Og Funksjon
153
Leveranse
153
Oversikt
153
Abstrakt
154
Driftselementer
154
Ladestasjon
154
Batteri
155
Ladeindikator
155
Transport, Emballasje Og Lagring
155
Drift
156
Første Oppstart
156
Sette Opp Ladestasjonen
156
Lad Opp Batteriet
156
Montere Klippehodet
157
Aktiviteter under Drift
158
Klipping
158
Skifte Ut Batteriet
158
Skifte Ut Klippehodet
159
Smøring
159
Rengjøring
160
Batteriklips
161
Feillister
161
Reservedeler
163
Avhending
163
Turvallisuus
165
Henkilöt
165
Symbolit Ja Varoitukset
165
Määräystenmukainen Käyttö
166
Henkilökohtaiset Suojavarusteet
166
Virtalähde
166
Eläimet
167
Akku
167
Terät
169
Lapset
169
Palovammat, Tulipalot, Sähköiskut Tai Henkilövahingot
169
Yleistä
170
Takuuehdot
170
Asiakaspalvelu
170
Vastuuvapaus
170
Tekniset Tiedot
171
Yleistietoja
171
Verkkojännite
171
Käyttöolosuhteet
171
Kokoonpano Ja Toiminta
171
Toimituksen Sisältö
171
Yleiskuvaus
171
Tiivistelmä
172
Käyttöosat
172
Latauslaite
172
Akku
173
Varaustilan Näyttö
173
Kuljetus, Pakkaaminen Ja Säilytys
173
Käyttö
174
Ensimmäinen Käyttökerta
174
Latauslaitteen Käyttö
174
Lataa Akku
174
Leikkuupään Kiinnittäminen
175
Toimet Käytön Aikana
176
Leikkaaminen
176
Akun Vaihtaminen
176
Leikkuupään Vaihtaminen
177
Voitelu
177
Puhdistus
178
Akunpidin
179
Vianmääritys
179
Varaosat
181
Hävittäminen
181
Alkuperäisten Ohjeiden Käännös / Pieni Karvanleikkuri
181
Segurança
183
Pessoas
183
Símbolos E Avisos
183
Uso Adequado
183
Equipamento de Proteção Individual
184
Fonte de Energia
184
Animais
185
Bateria
185
Lâminas de Corte
187
Crianças
187
Queimaduras, Incêndios, Choques Elétricos ou Lesões Em Pessoas
187
Generalidades
188
Condições de Garantia
188
Serviço de Apoio Ao Cliente
188
Limitação de Responsabilidade
188
Dados Técnicos
189
Informação Geral
189
Voltagem da Corrente
189
Condições de Funcionamento
189
Montagem de Funcionamento
189
Conteúdo da Embalagem
189
Visão Geral
190
Resumo
190
Elementos de Funcionamento
190
Base de Carga
191
Bateria
191
Indicador de Carga
191
Transporte, Embalagem E Armazenamento
191
Funcionamento
192
Arranque Inicial
192
Heiniger Opal Traducción Del Manual Original (244 páginas)
Esquiladora para animales pequeños
Marca:
Heiniger
| Categoría:
Productos para el Cuidado de Mascotas
| Tamaño: 15.99 MB
Tabla de contenido
Deutsch
2
Tabla de Contenido
2
1 Sicherheit
3
Personal
3
Symbole und Warnhinweise
3
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Persönliche Schutzausrüstung
4
Stromversorgung
4
Tiere
5
Akku
6
Schermesser
7
Kinder
7
Verbrennungen, Feuer, Elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
7
2 Allgemeines
8
Garantiebestimmungen
8
Kundendienst
8
Haftungsbeschränkung
8
3 Technische Daten
9
Allgemeine Angaben
9
Anschlusswerte
9
Betriebsbedingungen
9
4 Aufbau und Funktion
10
Lieferumfang
10
Überblick
10
Kurzbeschreibung
10
Bedienelemente
11
Ladestation
11
Akku
11
Ladestandanzeige
12
5 Transport, Verpackung und Lagerung
12
6 Bedienung
13
Erstinbetriebnahme
13
Ladestation Aufstellen
13
Akku Aufladen
13
Aufstecken des Scherkopfs
14
Tätigkeiten während des Betriebs
15
Schur
15
Akku Wechseln
15
Scherkopf Auswechseln
16
Schmierung
17
Reinigung
18
Akku-Clip
18
7 Störungsliste
19
8 Ersatzteile
20
9 Entsorgung
21
English
22
1 Safety
23
Personal
23
Symbols and Warning Notes
23
Information Symbols
23
Stipulated Usage
24
Personal Protective Equipment
24
Power Supply
24
Animals
25
Battery
25
Blades
27
Children
27
Burns, Fire, Electric Shock or Injury to Persons
27
2 Generalities
28
Guarantee Conditions
28
Customer Service
28
Limitation of Liability
28
3 Technical Data
29
General Information
29
Mains Voltage
29
Operating Conditions
29
4 Assembly and Function
29
Scope of Delivery
29
Overview
30
Abstract
30
Operating Elements
30
Charging Station
31
Battery
31
Charging Status Display
31
5 Transport, Packaging and Storage
31
6 Operation
32
Initial Start-Up
32
Setting up the Charging Station
32
Charge Battery
33
Fitting the Clipperhead
33
Activities During Operation
34
Clipping
34
Changing the Battery
35
Changing the Clipperhead
35
Lubrication
36
Cleaning
36
Battery Clip
37
7 Troubleshooting
38
8 Spare Parts
39
9 Disposal
40
Français
41
1 Sécurité
42
Personnel
42
Symboles et Indications D'avertissement
42
Utilisation Conforme
43
Équipement de Protection Individuelle
43
Alimentation Électrique
43
Animaux
44
Batterie
45
Lames de Coupe
46
Enfants
46
Brûlures, Incendies, Chocs Électriques ou Blessures
46
2 Généralités
47
Conditions de Garantie
47
Service Après-Vente
47
Limite de Responsabilité
47
3 Caractéristiques Techniques
48
Indications Générales
48
Puissance Électrique
48
Conditions D'opération
48
4 Montage et Fonction
49
Accessoires Livrés
49
Vue D'ensemble
49
Description Rapide
49
Éléments D'opération
50
Station de Recharge
50
Batterie
50
Témoin de Charge
51
5 Transport, Emballage et Entreposage
51
6 Opération
52
Première Mise en Service
52
Installation de la Station de Recharge
52
Charger la Batterie
52
Mettre la Tête de Coupe
53
Activités Durant L'opération
54
Tonte
54
Changer la Batterie
54
Changer la Tête de Coupe
55
Lubrification
56
Nettoyage
57
Attache pour Batterie
57
7 Liste des Dérangements
58
8 Pièces de Rechange
59
9 Évacuation
60
Italiano
61
1 Sicurezza
62
Personale
62
Simboli E Segnali DI Avvertimento
62
Uso Conforme Allo Scopo Previsto
63
Dispositivi DI Protezione Individuale
63
Alimentazione Elettrica
63
Animali
64
Batteria
65
Lame DI Taglio
66
Bambini
66
Ustioni, Incendi, Scosse Elettriche O Lesioni Personali
66
2 In Generale
67
Condizioni DI Garanzia
67
Servizio Post Vendita
67
Limite Della Responsabilità
67
3 Caratteristiche Tecniche
68
Indicazioni Generali
68
Forza Elettrica
68
Condizioni Operative
68
4 Struttura E Funzione
69
Accessori
69
In Generale
69
Descrizione Rapida
69
Elementi Operativi
70
Postazione DI Ricarica
70
Batteria
70
Indicatore DI Carica Della Batteria
71
5 Trasporto, Imballaggio E Conservazione
71
6 Messa in Funzione
72
Prima Messa in Funzione
72
Installazione del Caricabatterie
72
Caricare la Batteria
72
Montaggio Testina
73
Altre Funzioni Durante L'utilizzo
74
Tosatura
74
Cambio Batteria
74
Cambio Testina
75
Lubrificazione
76
Pulizia
77
Portabatteria
77
7 Elenco Delle Anomalie
78
8 Parti DI Ricambio
79
9 Smaltimento
80
Español
81
1 Seguridad
82
Personal
82
Símbolos E Indicaciones de Aviso
82
Uso Previsto
83
Equipo de Protección Personal
83
Alimentación Eléctrica
83
Animales
84
Batería
84
Peines
86
Niños
86
Quemaduras, Fuego, Descargas Eléctricas O Lesiones a Personas
86
2 Indicaciones Generales
87
Condiciones de Garantía
87
Servicio Post-Venta
87
Limitación de Responsabilidad
87
3 Datos Técnicos
88
Indicaciones Generales
88
Potencia Eléctrica
88
Condiciones de Servicio
88
4 Montaje y Función
89
Volumen de Entrega
89
Visión de Conjunta
89
Descripción Breve
89
Elementos de Servicio
90
Cargador
90
Batería
90
Indicación del Estado de Carga
91
5 Transporte, Embalaje y Almacenamiento
91
6 Servicio
92
Primera Puesta en Servicio
92
Instalación del Cargador
92
Cargue la Batería
92
Colocar el Cabezal Esquiladora
93
Actividades Durante el Servicio
94
Esquileo
94
Cambiar la Batería
94
Cambiar el Cabezal Esquiladora
95
Lubricación
96
Limpieza
97
Clip de Batería
97
7 Lista de Averías
98
8 Piezas de Recambio
99
9 Eliminación de Residuos
100
Dutch
101
1 Veiligheid
102
Personeel
102
Symbolen en Waarschuwingen
102
Gebruik Conform de Voorschriften
103
Persoonlijke Beschermingsmiddelen
103
Voedingsspanning
103
Dieren
104
Accu
105
Scheermessen
106
Kinderen
106
Brandwonden, Brand, Elektrische Schokken of Verwondingen Bij Personen
106
2 Algemeen
107
Garantievoorwaarden
107
Klantenservice
107
Beperking Van Aansprakelijkheid
107
3 Technische Gegevens
108
Algemeene Informatie
108
Laadstroom
108
Gebruiksvoorwaarden
108
4 Assemblage en Werking
109
Omvang Van Levering
109
Overzicht
109
Samenvatting
109
Bedieningselementen
110
Laadstation
110
Accu
110
Laadindicator
111
5 Transport, Verpakking en Opslag
111
6 Bediening
112
Eerste Inbedrijfname
112
Installatie Laadstation
112
Accu Opladen
112
Inzetten Van de Scheerkop
113
Verrichtingen Gedurende de Bediening
114
Scheren
114
Batterij Vervangen
114
Uitwisseling Van de Scheerkop
115
Smering
116
Reiniging
117
Batterijclip
117
7 Overzicht Van Mogelijke Storingen
118
8 Reserveonderdelen
119
9 Verwijdering
120
Dansk
121
1 Sikkerhed
122
Personer
122
Symboler Og Advarselshenvisninger
122
Tiltænkt Anvendelse
123
Personligt Beskyttelsesudstyr
123
Strømforsyning
123
Dyr
124
Batteri
125
Blade
126
Børn
126
Forbrændinger, Brand, Elektrisk StøD Eller Personskade
126
2 Generelt
127
Garantibetingelser
127
Kundeservice
127
Begrænsning Af Ansvar
127
3 Tekniske Data
128
Generel Information
128
Netspænding
128
Betjeningsbetingelser
128
4 Samling Og Funktion
129
Standardudstyr
129
Oversigt
129
Sammendrag
129
Betjeningselementer
130
Opladerstation
130
Batteri
130
Visning Af Ladetilstanden
131
5 Transport, Emballering Og Opbevaring
131
6 Betjening
132
Startopsætning
132
Opsætning Af Opladerstation
132
Oplad Batteri
132
Montering Af Skærehoved
133
Aktiviteter under Drift
134
Klipning
134
Udskiftning Af Batteri
134
Udskiftning Af Skærehoved
135
Smøring
136
Rengøring
137
Batteriholder
137
7 Fejllister
138
8 Reservedele
139
9 Bortskaffelse
140
Svenska
141
1 Säkerhet
142
Personal
142
Symboler Och Varningsupplysningar
142
Avsedd Användning
143
Personlig Skyddsutrustning
143
Strömförsörjning
143
Djur
144
Batteri
145
Skär
146
Barn
146
Brännskador, Brandtillbud, Elstötar Eller Personskador
146
2 Allmänt
147
Garantivillkor
147
Kundservice
147
Ansvarsbegränsning
147
3 Tekniska Data
148
Allmänt
148
Nätspänning
148
Driftsförhållanden
148
4 Montering Och Funktion
149
Leverans
149
Översikt
149
Sammandrag
149
Manöverelement
150
Laddningsstation
150
Batteri
150
Visning Av Laddningsstatus
151
5 Transport, Förpackning Och Förvaring
151
6 Handhavande
152
Starta
152
Installera Laddningsstationen
152
Ladda Batteriet
152
Montera Klipphuvudet
153
Aktiviteter under Drift
154
Klippning
154
Byta Batteri
154
Byta Klipphuvud
155
Smörjning
156
Rengöring
157
Batteriklämma
157
7 Felsökning
158
8 Reservdelar
159
9 Kassering
160
Norsk
161
1 Sikkerhet
162
Personer
162
Symboler Og Advarselshenvisninger
162
Bestemt Bruk
163
Personlig Beskyttelsesutstyr
163
Strømforsyning
163
Dyr
164
Batteri
165
Blader
166
Barn
166
Forbrenninger, Brann, Elektriske Slag Eller Personskader
166
2 Generelt
167
Garantivilkår
167
Kundeservice
167
Ansvarsbegrensning
167
3 Tekniske Data
168
Generell Informasjon
168
Nettspenning
168
Driftsforhold
168
4 Montering Og Funksjon
169
Leveranse
169
Oversikt
169
Abstrakt
169
Driftselementer
170
Ladestasjon
170
Batteri
170
Ladeindikator
171
5 Transport, Emballasje Og Lagring
171
6 Drift
172
Første Oppstart
172
Sette Opp Ladestasjonen
172
Lad Opp Batteriet
172
Montere Klippehodet
173
Aktiviteter under Drift
174
Klipping
174
Skifte Ut Batteriet
174
Skifte Ut Klippehodet
175
Smøring
176
Rengjøring
177
Batteriklips
177
7 Feillister
178
8 Reservedeler
179
9 Avhending
180
Suomi
181
1 Turvallisuus
182
Henkilöt
182
Symbolit Ja Varoitukset
182
Määräystenmukainen Käyttö
183
Henkilökohtaiset Suojavarusteet
183
Virtalähde
183
Eläimet
184
Akku
185
Terät
186
Lapset
186
Palovammat, Tulipalot, Sähköiskut Tai Henkilövahingot
186
2 Yleistä
187
Takuuehdot
187
Asiakaspalvelu
187
Vastuuvapaus
187
3 Tekniset Tiedot
188
Yleistietoja
188
Verkkojännite
188
Käyttöolosuhteet
188
4 Kokoonpano Ja Toiminta
189
Toimituksen Sisältö
189
Yleiskuvaus
189
Tiivistelmä
189
Käyttöosat
190
Latauslaite
190
Akku
190
Varaustilan Näyttö
191
5 Kuljetus, Pakkaaminen Ja Säilytys
191
6 Käyttö
192
Ensimmäinen Käyttökerta
192
Latauslaitteen Käyttö
192
Lataa Akku
192
Leikkuupään Kiinnittäminen
193
Toimet Käytön Aikana
194
Leikkaaminen
194
Akun Vaihtaminen
194
Leikkuupään Vaihtaminen
195
Voitelu
196
Puhdistus
197
Akunpidin
197
7 Vianmääritys
198
8 Varaosat
199
9 Hävittäminen
200
Productos relacionados
Heiniger ONE/E
Heiniger Style Midi OC20
Heiniger Style Mini OT11
Heiniger ONE
Heiniger StyleMini OT14
Heiniger ORION
Heiniger EVO
Heiniger HANDY/M
Heiniger Saphir
Heiniger Saphir/G
Heiniger Categorias
Cortapelos
Productos para el Cuidado de Mascotas
Recortadoras
Equipos para Ganaderia
Equipos de Césped y Jardín
Más Heiniger manuales