Manuales
Marcas
Festool Manuales
Sierras
TRION PS 300 Q
Festool TRION PS 300 Q Manuales
Manuales y guías de usuario para Festool TRION PS 300 Q. Tenemos
2
Festool TRION PS 300 Q manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Festool TRION PS 300 Q Manual De Instrucciones (83 páginas)
Marca:
Festool
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 2.37 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Tabla de Contenido
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
6
Originalbetriebsanleitung 1 Symbole
6
Technische Daten
6
Emissionswerte
7
Einstellungen
8
Werkzeug Wechseln
8
Sägeblattführung Einstellen
8
Splitterschutz Einsetzen
8
Spanflugschutz Einsetzen
8
Sägetisch Einstellen
9
Pendelhub Einstellen
9
Inbetriebnahme
8
Arbeiten mit der Maschine
9
Wartung und Pflege
9
EG-Konformitätserklärung
10
Umwelt
10
Zubehör
10
Festool CMS
10
English
12
General Safety Instructions
12
Intended Use
12
Original Operating Manual 1 Symbols
12
Technical Data
12
Emission Levels
13
Operation
13
Settings
14
Changing Tools
14
Fitting the Splinterguard
14
Fitting the Chip Guard
14
Dust Extraction
14
Adjusting the Base Runner
14
Adjusting the Pendulum Stroke
15
Service and Maintenance
15
Working with the Machine
15
Accessories
16
Parallel Guide
16
Circle Cutter
16
Environment
16
EU Declaration of Conformity
16
Français
17
Caractéristiques Techniques
17
Consignes Générales de Sécurité
17
Consignes de Sécurité Spécifiques à la Machine
18
Travail de Métaux
18
Notice D'utilisation D'origine 1 Symboles
17
Utilisation en Conformité Avec les Ins- Tructions
17
Valeurs D'émission
18
Mise en Service
19
Réglages
19
Changement D'outil
19
Installer la Protection Anti-Projection des Copeaux
19
Régler la Table de Sciage
20
Travail Avec la Machine
20
Accessoires
21
Système de Guidage Festool FS
21
Butée Parallèle
21
Outil de Coupe Circulaire
21
Entretien et Maintenance
21
Environnement
21
Déclaration de Conformité CE
22
Español
23
Datos Técnicos
23
Indicaciones de Seguridad Generales
23
Tratamiento de Metales
24
Manual de Instrucciones Original 1 Símbolos
23
Uso Conforme a lo Previsto
23
Emisiones
24
Ajustes
25
Cambiar la Herramienta
25
Ajustar la Guía de la Hoja de Sierra
25
Utilizar la Protección contra Astillas
25
Utilizar la Protección contra la Proyección de Virutas
25
Aspiración
26
Ajustar la Mesa de Serrar
26
Ajustar la Carrera Pendular
26
Regulación del Número de Carreras
26
Puesta en Servicio
25
Trabajo con la Máquina
26
Accesorios
27
Sistema de Guía FS de Festool
27
Tope Paralelo
27
Cortadora Circular
27
Mantenimiento y Cuidado
27
Medio Ambiente
27
Declaración de Conformidad CE
28
Italiano
29
Avvertenze Per la Sicurezza
29
Avvertenze DI Sicurezza Generali
29
Avvertenze DI Sicurezza Specifiche Della Macchina
29
Lavorazione DI Metalli
30
Dati Tecnici
29
Istruzioni Per L'uso Originali 1 Simboli
29
Utilizzo Conforme
29
Emissioni
30
Impostazioni
31
Cambio Dell'utensile
31
Regolazione del Guida-Lama
31
Inserimento del Paraschegge
31
Inserimento del Paratrucioli
31
Messa in Funzione
31
Lavorazione con la Macchina
32
Accessori
33
Sistema DI Guida Festool FS
33
Guida Parallela
33
CMS Festool
33
Ambiente
33
Manutenzione E Cura
33
Dichiarazione DI Conformità CE
34
Dutch
35
Gebruik Volgens de Voorschriften
35
Algemene Veiligheidsvoorschriften
35
Machinespecifieke Veiligheidsvoorschriften
35
Originele Gebruiksaanwijzing 1 Symbolen
35
Technische Gegevens
35
Emissiewaarden
36
Instellingen
37
Gereedschap Wisselen
37
Zaagbladgeleiding Afstellen
37
Splinterbescherming Monteren
37
Inwerkingstelling
37
Het Werken Met de Machine
38
Accessoires
39
Onderhoud en Verzorging
39
Speciale Gevaaromschrijving Voor Het Milieu
39
EG-Conformiteitsverklaring
40
Svenska
41
Allmänna Säkerhetsanvisningar
41
Avsedd Användning
41
Originalbruksanvisning 1 Symboler
41
Tekniska Data
41
Driftstart
42
Emissionsvärden
42
Inställningar
43
Byta Verktyg
43
Ställa in Sågbladsstyrningen
43
Montera Splitterskyddet
43
Ställa in Sågbordet
43
Ställa in Pendelrörelsen
44
Arbeta Med Maskinen
44
Tillbehör
44
Underhåll Och Skötsel
44
EG-Förklaring Om Överensstämmelse
45
Miljö
45
Suomi
46
Alkuperäiset Käyttöohjeet 1 Tunnukset
46
Konekohtaiset Turvaohjeet
46
Määräystenmukainen Käyttö
46
Tekniset Tiedot
46
Yleiset Turvaohjeet
46
Käyttöönotto
47
Päästöarvot
47
SääDöt
48
Terän Vaihto
48
Sahanteränohjaimen Säätö
48
Murtosuojan Asennus
48
Purusuojuksen Asennus
48
Heiluri-Iskun Säätö
49
Iskuluvun Säätö
49
Huolto Ja Hoito
49
Tarvikkeet
49
Työskentely Koneella
49
Upotus Ilman EdeltäVää Porausta
49
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
50
Ympäristö
50
Dansk
51
Bestemmelsesmæssig Brug
51
Generelle Sikkerhedsanvisninger
51
Original Brugsanvisning 1 Symboler
51
Tekniske Data
51
Emissionsværdier
52
Ibrugtagning
52
Indstillinger
53
Udskiftning Af Værktøj
53
Indstilling Af Savklingeføring
53
Montering Af Overfladebeskytter
53
Indstilling Af Pendulslag
54
Arbejde Med Maskinen
54
Tilbehør
54
Vedligeholdelse Og Pleje
54
EU-Overensstemmelseserklæring
55
Miljø
55
Norsk
56
N Originalbruksanvisning 1 Symboler
56
Riktig Bruk
56
Generell Sikkerhetsinformasjon
56
Sikkerhetsanvisninger Som er Spesifikke for Maskinen
56
Sikkerhetsregler
56
Tekniske Data
56
Igangsetting
57
Utslippsverdier
57
Innstillinger
58
Verktøy Skiftes Ut
58
Innstilling Av Sagbladstyring
58
Innsetting Av Flisvern
58
Innsetting Av Sponfanger
58
Arbeid Med Maskinen
59
Tilbehør
59
Vedlikehold Og Pleie
59
EU-Samsvarserklæring
60
Miljø
60
Português
61
Dados Técnicos
61
Indicações de Segurança
61
Instruções Gerais de Segurança
61
Instruções de Segurança Específicas da Máquina
61
Trabalho Com Metais
62
Manual de Instruções Original 1 Símbolos
61
Utilização Conforme as Disposições
61
Valores de Emissão
62
Ajustes
63
Trocar a Ferramenta
63
Ajustar a Guia da Folha de Serra
63
Introduzir a Protecção contra O Estilhaçar
63
Colocação Em Funcionamento
63
Trabalhos Com a Ferramenta
64
Acessórios
65
Sistema de Guia FS da Festool
65
Encosto Paralelo
65
Dispositivo de Corte Circular
65
CMS, da Festool
65
Manutenção E Conservação
65
Meio Ambiente
65
Declaração de Conformidade CE
66
Русский
67
Оригинальное Руководство По Эксплуатации Символы
67
Применение По Назначению
67
Технические Данные
67
Указания По Технике Безопасности
67
Уровни Шума
68
Настройки
69
Начало Работы
69
Выполнение Работ С Помощью Машинки
71
Обслуживание И Уход
71
Оснастка
71
Погружение Без Предварительного Сверления
71
Декларация Соответствия ЕС
72
Опасность Для Окружающей Среды
72
Čeština
73
Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Dané Nářadí
73
Opracování Kovu
74
Symboly
73
Technické Údaje
73
Účel Použití
73
Hodnoty Emisí
74
Nastavení
75
VýMěna Nástroje
75
Uvedení Do Provozu
75
Práce S NářadíM
76
Údržba a Ošetřování
76
ES Prohlášení O Shodě
77
Ogólne Zalecenia Bezpieczeństwa
78
Oryginalna Instrukcja Eksploatacji 1 Symbole
78
Dane Techniczne
78
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
78
Zalecenia Bezpieczeństwa Właściwe Dla Urządzenia
79
Obróbka Metalu
79
Parametry Emisji
79
Rozruch
80
Ustawienia
80
Wymiana Narzędzia
80
Ustawienie Prowadzenia Brzeszczota
80
Zakładanie Zabezpieczenia Przeciwodpryskowego
80
Regulacja Liczby Suwów
81
Praca Za Pomocą Urządzenia
82
Zagłębianie Bez Wstępnego Wiercenia
82
Konserwacja I Utrzymanie W CzystośCI
82
Wyposażenie
82
Prowadnica Równoległa
82
Środowisko
83
Oświadczenie O ZgodnośCI Z Normami UE
83
Příslušenství
77
Rovnoběžný Doraz
77
Životní Prostředí
77
Festool TRION PS 300 Q Manual De Instrucciones (86 páginas)
Marca:
Festool
| Categoría:
Sierras
| Tamaño: 2.68 MB
Tabla de contenido
Deutsch
6
Tabla de Contenido
6
Symbole
6
Technische Daten
6
Bestimmungsgemäße Verwen- Dung
6
Sicherheitshinweise
6
Emissionswerte
7
Inbetriebnahme
8
Einstellungen
8
Sägeblattführung Einstellen
8
Splitterschutz Einsetzen
8
Spanflugschutz Einsetzen
9
Sägetisch Einstellen
9
Arbeiten mit der Maschine
9
Wartung und Pflege
10
Zubehör
10
Entsorgung
11
Gewährleistung
11
EG-Konformitätserklärung
11
English
12
Intended Use
12
Machine-Related Safety Instructions
12
Original Operating Manual 1 Symbols
12
Technical Data
12
Emission Levels
13
Operation
14
Settings
14
Fitting the Splinterguard
14
Adjusting the Base Runner
15
Adjusting the Pendulum Stroke
15
Service and Maintenance
15
Working with the Machine
15
Plunge Cutting Without Pilot Drilling
15
Accessories
16
Festool CMS
16
Disposal
16
Warranty
16
EU Declaration of Conformity
17
Français
18
Notice D'utilisation D'origine 1 Symboles
18
Caractéristiques Techniques
18
Utilisation en Conformité Avec les Instructions
18
Consignes Générales de Sécurité
18
Consignes de Sécurité Spécifiques à la Machine
19
Travail de Métaux
19
Valeurs D'émission
19
Mise en Service
20
Réglages
20
Installer la Protection Anti-Projection des Copeaux
21
Régler la Table de Sciage
21
Régime Conseillé (Position de la Roulette de Réglage)
21
Travail Avec la Machine
22
Entretien et Maintenance
22
Accessoires
22
Butée Parallèle
22
Recyclage
23
Garantie
23
Déclaration de Conformité CE
23
Scie Circulaire
23
Español
24
Manual de Instrucciones Original 1 Símbolos
24
Datos Técnicos
24
Uso Conforme a lo Previsto
24
Indicaciones de Seguridad Específicas
24
Tratamiento de Metales
25
Emisiones
25
Puesta en Servicio
26
Ajustes
26
Aspiración
27
Ajustar la Mesa de Serrar
27
Ajustar la Carrera Pendular
27
Ajustes Recomendados de Carrera Pendular
27
Regulación del Número de Carreras
27
Cantidad Recomendada de Carreras (Posición de la Rueda de Ajuste)
27
Trabajo con la Máquina
27
Conducción Libre Después de la Rajadura
28
Mantenimiento y Cuidado
28
Accesorios
28
Reciclaje
29
Garantía
29
Declaración de Conformidad CE
29
Sierras de Calar
29
Italiano
30
Istruzioni Per L'uso Originali 1 Simboli
30
Dati Tecnici
30
Utilizzo Conforme
30
Avvertenze Per la Sicurezza
30
Avvertenze DI Sicurezza Generali
30
Lavorazione DI Metalli
31
Emissioni
31
Messa in Funzione
32
Impostazioni
32
Inserimento del Paraschegge
32
Inserimento del Paratrucioli
33
Lavorazione con la Macchina
33
Manutenzione E Cura
34
Accessori
34
Smaltimento
35
Garanzia
35
Dichiarazione DI Conformità CE
35
Sierra de Calar
35
Technische Gegevens
36
Gebruik Volgens de Voorschriften
36
Algemene Veiligheidsvoorschriften
36
Inwerkingstelling
38
Zaagbladgeleiding Afstellen
38
Splinterbescherming Monteren
38
Het Werken Met de Machine
39
Onderhoud en Verzorging
40
EG-Conformiteitsverklaring
41
Svenska
42
Avsedd Användning
42
Maskinspecifika Säkerhetsanvisningar
42
Originalbruksanvisning 1 Symboler
42
Tekniska Data
42
Driftstart
43
Emissionsvärden
43
Inställningar
44
Ställa in Sågbladsstyrningen
44
Montera Splitterskyddet
44
Ställa in Sågbordet
44
Arbeta Med Maskinen
45
Tillbehör
45
Underhåll Och Skötsel
45
EG-Förklaring Om ÖverensstäM- Melse
46
Garanti
46
Återvinning
46
Suomi
47
Alkuperäiset Käyttöohjeet 1 Tunnukset
47
Tekniset Tiedot
47
Määräystenmukainen Käyttö
47
Konekohtaiset Turvaohjeet
47
Päästöarvot
48
Käyttöönotto
48
SääDöt
49
Purusuojuksen Asennus
49
Heiluri-Iskun Säätö
50
Iskuluvun Säätö
50
Työskentely Koneella
50
Upotus Ilman EdeltäVää Porausta
50
Huolto Ja Hoito
50
Tarvikkeet
50
Hävittäminen
51
Takuu
51
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
51
Pistosaha
51
Dansk
52
Bestemmelsesmæssig Brug
52
Generelle Sikkerhedsanvisninger
52
Maskinspecifikke Sikkerhedsanvisninger
52
Original Brugsanvisning 1 Symboler
52
Tekniske Data
52
Emissionsværdier
53
Ibrugtagning
53
Indstillinger
54
Indstilling Af Savklingeføring
54
Montering Af Overfladebeskytter
54
Indstilling Af Pendulslag
55
Arbejde Med Maskinen
55
Neddykning Uden Forboring
55
Tilbehør
55
Vedligeholdelse Og Pleje
55
Bortskaffelse
56
EU-Overensstemmelseserklæring
56
Garanti
56
Norsk
57
Riktig Bruk
57
Generell Sikkerhetsinformasjon
57
Sikkerhetsregler
57
Symboler
57
Tekniske Data
57
Igangsetting
58
Utslippsverdier
58
Innstillinger
59
Innsetting Av Flisvern
59
Innsetting Av Sponfanger
59
Arbeid Med Maskinen
60
Nedsenking Uten Forboring
60
Tilbehør
60
Vedlikehold Og Pleie
60
Avhending
61
EU-Samsvarserklæring
61
Garanti
61
Stikksag
61
Português
62
Manual de Instruções Original 1 Símbolos
62
Dados Técnicos
62
Instruções Gerais de Segurança
62
Utilização Conforme as Disposições 62 4 Indicações de Segurança
62
Trabalho Com Metais
63
Valores de Emissão
63
Ajustes
64
Ajustar a Guia da Folha de Serra
64
Introduzir a Protecção contra O Estilhaçar
64
Colocação Em Funcionamento
64
Trabalhos Com a Ferramenta
65
Acessórios
66
Manutenção E Conservação
66
Declaração de Conformidade CE
67
Garantia
67
Remoção
67
Serrote de Ponta
67
Русский
68
Применение По Назначению
68
Символы
68
Технические Данные
68
Указания По Технике Предупреждение Об Ударе Током Безопасности
68
Уровни Шума
69
Настройки
70
Настройка Направляющей Для Пилок
71
Начало Работы
70
Выполнение Работ С Помощью Используйте Защитные Наушники! Машинки
72
Обслуживание И Уход
72
Гарантия
73
Оснастка
73
Утилизация
73
Ps 300 Q, Psb 300 Qps 300 Eq, Psb 300 Eq
74
Декларация Соответствия ЕС
74
Čeština
75
Originální Návod K Použití 1 Symboly
75
Technické Údaje
75
Účel Použití
75
Bezpečnostní Pokyny Specifické Pro Dané Nářadí
75
Hodnoty Emisí
76
Uvedení Do Provozu
77
Nastavení
77
VýMěna Nástroje
77
Nastavení Počtu Zdvihů
78
Práce S NářadíM
78
Údržba a Ošetřování
78
Příslušenství
79
Rovnoběžný Doraz
79
Festool CMS
79
Likvidace
79
Záruka
79
ES Prohlášení O Shodě
80
Přímočará Pila
80
Polski
81
Dane Techniczne
81
Oryginalna Instrukcja Eksploatacji 1 Symbole
81
Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
81
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
81
Obróbka Metalu
82
Parametry Emisji
82
Rozruch
83
Ustawienia
83
Ustawienie Prowadzenia Brzeszczota
83
Regulacja Liczby Suwów
84
Konserwacja I Utrzymanie W CzystośCI
85
Praca Za Pomocą Urządzenia
85
Zagłębianie Bez Wstępnego Wiercenia
85
Wyposażenie
85
Prowadnica Równoległa
85
Gwarancja
86
Oświadczenie O ZgodnośCI Z Normami UE
86
Usuwanie
86
Productos relacionados
Festool TRION PS 300 EQ
Festool TRION PS 300 EQ-Plus
Festool TRION PSB 300 Q
Festool CARVEX PS 420 EBQ
Festool CARVEX PSB 420 EB
Festool CARVEX PSC 400 EB
Festool CARVEX PSBC 400 EB
Festool CARVEX PS 420 EBQ-Plus
Festool CARVEX PSB 420 EBQ-Plus
Festool CARVEX PSBC 420 HPC 4,0 EBI-Plus
Festool Categorias
Lijadoras
Sierras
Herramientas Eléctricas
Colectores de Polvo
Destornilladores Eléctricos
Más Festool manuales