Manuales
Marcas
EINHELL Manuales
Sistemas de Soldadura
TC-GW 190 D
EINHELL TC-GW 190 D Manuales
Manuales y guías de usuario para EINHELL TC-GW 190 D. Tenemos
2
EINHELL TC-GW 190 D manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Manual De Instrucciones Original
EINHELL TC-GW 190 D Manual De Instrucciones (218 páginas)
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 4.73 MB
Tabla de contenido
Deutsch
9
Tabla de Contenido
9
Sicherheitshinweise
11
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Symbole und Technische Daten
12
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
12
Vor Inbetriebnahme
13
Bedienung
16
Elektrischer Anschluss
16
Austausch der Netzanschlussleitung
17
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
17
Entsorgung und Wiederverwertung
17
Lagerung
17
Störungssuche
18
English
23
Layout and Items Supplied
25
Safety Regulations
25
Proper Use
26
Symbols and Technical Data
26
Before Starting the Equipment
27
Mains Connection
28
Electrical Connection
29
Operation
29
Safety Equipment
30
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
30
Ordering Replacement Parts
31
Replacing the Power Cable
30
Disposal and Recycling
31
Storage
31
Troubleshooting
32
Service Information
34
Warranty Certificate
35
Français
36
Consignes de Sécurité
38
Description de L'appareil et Volume de Livraison
38
Symboles et Caractéristiques Techniques
39
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
39
Avant la Mise en Service
40
Commande
42
Réglage du Courant de Soudage
42
Raccordement Électrique
43
Dispositifs de Protection
43
Mise au Rebut et Recyclage
44
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
44
Remplacement de le Câble D'alimentation Réseau
44
Stockage
44
Recherche de Dérangement
45
Informations Service Après-Vente
47
Bon de Garantie
48
Avvertenze Sulla Sicurezza
51
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
51
Utilizzo Proprio
52
Simboli E Caratteristiche Tecniche
52
Prima Della Messa in Esercizio
53
Collegamento Alla Rete
54
Collegamento Elettrico
56
Dispositivi DI Protezione
56
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
56
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
56
Smaltimento E Riciclaggio
57
Localizzazione Delle Anomalie
58
Informazioni Sul Servizio Assistenza
60
Certificato DI Garanzia
61
Dansk
62
Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
64
Sikkerhedsanvisninger
64
Formålsbestemt Anvendelse
65
Symboler Og Tekniske Data
65
Inden Ibrugtagning
66
Elektrisk Tilslutning
68
Betjening
68
Bortskaff else Og Genanvendelse
69
Opbevaring
69
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
69
Udskiftning Af Nettilslutningsledning
69
Fejlsøgning
70
Svenska
74
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
76
Säkerhetsanvisningar
76
Symboler Och Tekniska Data
77
Ändamålsenlig Användning
77
Före Användning
78
Använda Aggregatet
80
Byta Ut Nätkabeln
81
Förvaring
81
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
81
Rengöra Maskinen
81
Skrotning Och Återvinning
81
Störningssökning
82
Čeština
86
Bezpečnostní Pokyny
88
Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
88
Použití Podle Účelu Určení
89
Symboly a Technické Parametry
89
Před UvedeníM Do Provozu
90
Obsluha
92
Elektrická Přípojka
92
Ochranná Zařízení
93
Likvidace a Recyklace
93
Skladování
93
VýMěna Síťového Napájecího Vedení
93
ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
93
VyhledáVání Poruch
94
Servisní Informace
96
Záruční List
97
Slovenčina
98
Bezpečnostné Pokyny
100
Popis Prístroja a Objem Dodávky
100
Správne Použitie Prístroja
101
Symboly a Technické Údaje
101
Pred UvedeníM Do Prevádzky
102
Sieťové Pripojenie
103
Obsluha
104
Elektrické Pripojenie
104
Ochranné Zariadenia
105
Likvidácia a Recyklácia
105
Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
105
Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
105
Objednávanie Náhradných Dielov:
105
Skladovanie
106
Hľadanie Porúch
107
Servisné Informácie
109
Záručný List
110
Dutch
111
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
113
Veiligheidsaanwijzingen
113
Reglementair Gebruik
114
Symbolen en Technische Gegevens
114
Vóór Inbedrijfstelling
115
Bediening
117
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
118
Vervanging Van de Netaansluitleiding
118
Elektrische Aansluiting
118
Opbergen
119
Verwijdering en Recyclage
119
Foutopsporing
120
Garantiebewijs
123
Español
124
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
126
Descripción del Aparato (Fi G. 1-8)
126
Instrucciones de Seguridad
126
Símbolos y Características Técnicas
127
Uso Adecuado
127
Antes de la Puesta en Marcha
128
Explicación del Regulador de Presión (Fi G. 4/19)
129
Tensión de Red
129
Observación
129
Tipos de Alambre
129
Manejo
130
Ajustar la Corriente para Soldadura
130
Ajustar la Velocidad de Avance del Alambre
130
Ajustar el Volumen de Gas
130
Dispositivos de Protección
131
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
131
Conexión Eléctrica
131
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
131
Pedido de Piezas de Recambio
132
Almacenamiento
132
Eliminación y Reciclaje
132
Búsqueda de Averías
133
Información de Servicio
135
Certificado de Garantía
136
Suomi
137
Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Sisältö
139
Turvallisuusmääräykset
139
Määräysten Mukainen Käyttö
140
Symbolit Ja Tekniset Tiedot
140
Ennen Käyttöönottoa
141
Käyttö
143
Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
144
Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
144
Säilytys
144
Verkkojohdon Vaihtaminen
144
Vianhaku
145
Русский
149
Состав Устройства И Состав Упаковки
151
Указания По Технике Безопасности
151
Использование В Соответствии С Предназначением
152
Символы И Технические Данные
152
Перед Вводом В Эксплуатацию
153
Обращение С Устройством
156
Замена Кабеля Питания Электросети
157
Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
157
Утилизация И Вторичное Использование
158
Хранение
158
Поиск Неисправностей
159
Гарантийное Свидетельство
162
Slovenščina
163
Opis Naprave Na Obseg Dobave
165
Varnostni Napotki
165
Predpisana Namenska Uporaba
166
Simboli in Tehnični Podatki
166
Pred Uporabo
167
Električni Priključek
169
Uporaba
169
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
170
Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
170
ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
170
Skladiščenje
171
Iskanje Vzrokov Zaradi Motenj
172
Garancijska Listina
175
Magyar
176
A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
178
Biztonsági Utasítások
178
RendeltetésszerűI Használat
179
Szimbólumok És Technikai Adatok
179
Beüzemeltetés Előtt
180
Hálózati Csatlakozás
181
Kezelés
182
Elektromos Csatlakozás
183
A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
183
Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
183
Megsemmisítés És Újrahasznosítás
184
Tárolás
184
Zavarkeresés
185
Română
189
Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
191
IndicaţII de Siguranţă
191
Simbolurile ŞI Date Tehnice
192
Utilizarea Conform Scopului
192
Înainte de Punerea În Funcţiune
193
Explicarea Reductorului de Presiune (Fig. 4/19)
194
Operare
195
Reglarea Debitului de Gaz
195
Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
196
Dispozitive de Protecţie
196
Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
196
Racordul Electric
196
Eliminarea ŞI Reciclarea
197
Lagăr
197
Căutarea Defecţiunilor
198
InformaţII de Service
200
Certifi Cat de Garanţie
201
Υποδείξεις Ασφαλείας
204
Σωστή Χρήση
205
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
205
Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
206
Ηλεκτρική Σύνδεση
209
Παραγγελία Ανταλλακτικών:
210
Αναζήτηση Βλαβών
211
Konformitätserklärung
215
EINHELL TC-GW 190 D Manual De Instrucciones Original (90 páginas)
Soldador de hilo
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 4.13 MB
Tabla de contenido
Deutsch
9
Tabla de Contenido
9
Sicherheitshinweise
11
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
11
Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Symbole und Technische Daten
12
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
12
Vor Inbetriebnahme
13
Bedienung
16
Elektrischer Anschluss
16
Austausch der Netzanschlussleitung
17
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
17
Entsorgung und Wiederverwertung
17
Lagerung
17
Störungssuche
18
Français
23
Consignes de Sécurité
25
Description de L'appareil et Volume de Livraison
25
Symboles et Caractéristiques Techniques
26
Utilisation Conforme à L'aff Ectation
26
Avant la Mise en Service
27
Commande
29
Réglage du Courant de Soudage
29
Raccordement Électrique
30
Dispositifs de Protection
30
Mise au Rebut et Recyclage
31
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
31
Remplacement de le Câble D'alimentation Réseau
31
Stockage
31
Recherche de Dérangement
32
Informations Service Après-Vente
34
Bon de Garantie
35
Avvertenze Sulla Sicurezza
38
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
38
Utilizzo Proprio
39
Simboli E Caratteristiche Tecniche
39
Prima Della Messa in Esercizio
40
Collegamento Alla Rete
41
Collegamento Elettrico
43
Dispositivi DI Protezione
43
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
43
Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
43
Smaltimento E Riciclaggio
44
Localizzazione Delle Anomalie
45
Informazioni Sul Servizio Assistenza
47
Certificato DI Garanzia
48
Dutch
49
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
51
Veiligheidsaanwijzingen
51
Reglementair Gebruik
52
Symbolen en Technische Gegevens
52
Vóór Inbedrijfstelling
53
Bediening
55
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
56
Vervanging Van de Netaansluitleiding
56
Elektrische Aansluiting
56
Opbergen
57
Verwijdering en Recyclage
57
Foutopsporing
58
Garantiebewijs
61
Español
62
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
64
Descripción del Aparato (Fi G. 1-8)
64
Instrucciones de Seguridad
64
Símbolos y Características Técnicas
65
Uso Adecuado
65
Antes de la Puesta en Marcha
66
Explicación del Regulador de Presión (Fi G. 4/19)
67
Tensión de Red
67
Observación
67
Tipos de Alambre
67
Manejo
68
Ajustar la Corriente para Soldadura
68
Ajustar la Velocidad de Avance del Alambre
68
Ajustar el Volumen de Gas
68
Dispositivos de Protección
69
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
69
Conexión Eléctrica
69
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
69
Pedido de Piezas de Recambio
70
Almacenamiento
70
Eliminación y Reciclaje
70
Búsqueda de Averías
71
Información de Servicio
73
Certificado de Garantía
74
Instruções de Segurança
77
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
77
Utilização Adequada
78
Símbolos E Dados Técnicos
78
Antes da Colocação Em Funcionamento
79
Ligação à Rede
80
Ajuste da Corrente de Soldadura
81
Ajuste Do Caudal de Gás
81
Ligação Eléctrica
82
Dispositivos de Protecção
82
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
82
Encomenda de Peças Sobressalentes:
83
Eliminação E Reciclagem
83
Konformitätserklärung
88
Productos relacionados
EINHELL TC-GW 150
EINHELL TC-IW 170
EINHELL TC-EW 160 D
EINHELL TC-EW 150
EINHELL TE-TC 920 UL
EINHELL TC-IW 110
EINHELL TC-MC 355/1
EINHELL TC-IW 150
EINHELL TC-GG 30
EINHELL TC-SM 254
EINHELL Categorias
Sierras
Taladros
Cortacéspedes
Lijadoras
Destornilladores Eléctricos
Más EINHELL manuales