Manuales
Marcas
EINHELL Manuales
Sistemas de Soldadura
TC-EW 160 D
EINHELL TC-EW 160 D Manuales
Manuales y guías de usuario para EINHELL TC-EW 160 D. Tenemos
2
EINHELL TC-EW 160 D manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones Original, Manual De Instrucciones
EINHELL TC-EW 160 D Manual De Instrucciones Original (155 páginas)
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 2 MB
Tabla de contenido
Sicherheitshinweise
6
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Symbole und Technische Daten
7
Austausch der Netzanschlussleitung
10
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
10
Entsorgung und Wiederverwertung
10
Safety Regulations
16
Layout and Items Supplied
16
Proper Use
17
Symbols and Technical Data
17
Power Supply
18
Welding Preparations
18
Overheating Guard
19
Replacing the Power Cable
19
Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
19
Important
19
Ordering Replacement Parts
19
Disposal and Recycling
20
Service Information
22
Warranty Certificate
23
Consignes de Sécurité
25
Description de L'appareil et Volume de Livraison
25
Utilisation Conforme à L'affectation
26
Symboles et Caractéristiques Techniques
26
Remplacement de le Câble D'alimentation Réseau
29
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
29
Mise au Rebut et Recyclage
29
Informations Service Après-Vente
31
Bon de Garantie
32
Avvertenze Sulla Sicurezza
34
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
34
Utilizzo Proprio
35
Simboli E Caratteristiche Tecniche
35
Istruzioni Per Il Montaggio
36
Operazioni Preliminari Alla Saldatura
37
Protezione Dal Surriscaldamento
37
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
37
Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio:
38
Smaltimento E Riciclaggio
38
Informazioni Sul Servizio Assistenza
40
Certificato DI Garanzia
41
Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
43
Formålsbestemt Anvendelse
44
Symboler Og Tekniske Data
44
Udskiftning Af Nettilslutningsledning
46
Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
46
Bortskaff else Og Genanvendelse
47
Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
52
Ändamålsenlig Användning
53
Symboler Och Tekniska Data
53
Byta Ut Nätkabeln
55
Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
55
Rengöra Maskinen
55
Skrotning Och Återvinning
56
Bezpečnostní Pokyny
61
Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
61
Použití Podle Účelu Určení
62
Symboly a Technická Data
62
Montážní Návod
63
Příprava Svařování
64
Ochrana Proti Přehřátí
64
VýMěna Síťového Napájecího Vedení
64
ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
64
Objednání Náhradních Dílů:
65
Likvidace a Recyklace
65
Servisní Informace
67
Záruční List
68
Bezpečnostné Pokyny
70
Popis Prístroja a Objem Dodávky
70
Správne Použitie Prístroja
71
Symboly a Technické Údaje
71
Sieťové Pripojenie
72
Návod Na Montáž
72
Príprava Zvárania
73
Ochrana Pred PrehriatíM
73
Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
73
Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
73
Objednávanie Náhradných Dielov:
74
Likvidácia a Recyklácia
74
Servisné Informácie
76
Záručný List
77
Veiligheidsaanwijzingen
79
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
79
Reglementair Gebruik
80
Symbolen en Technische Gegevens
80
Montage-Instructies
81
Bescherming Tegen Oververhitting
82
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
82
Verwijdering en Recyclage
83
Garantiebewijs
86
Instrucciones de Seguridad
88
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
88
Descripción del Aparato (Fi G. 1)
88
Uso Adecuado
89
Símbolos y Características Técnicas
89
Conexión a la Red
90
Preparación para Soldadura
91
Protección contra Sobrecalentamiento
91
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
91
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
92
Almacenamiento
92
Eliminación y Reciclaje
92
Información de Servicio
94
Certificado de Garantía
95
Määräysten Mukainen Käyttö
98
Symbolit Ja Tekniset Tiedot
98
Hitsauksen Valmistelu
99
Verkkojohdon Vaihtaminen
100
Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
100
Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
100
Указания По Технике Безопасности
106
Состав Устройства И Состав Упаковки
106
Использование В Соответствии С Предназначением
107
Символы И Технические Данные
107
Руководство По Монтажу
109
Приготовления К Проведению Сварки
109
Защита От Перегрева
110
Замена Кабеля Питания Электросети
110
Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
110
Утилизация И Вторичное Использование
111
Гарантийное Свидетельство
114
Varnostni Napotki
116
Opis Naprave Na Obseg Dobave
116
Predpisana Namenska Uporaba
117
Simboli in Tehnični Podatki
117
Priprava Na Varjenje
118
Zaščita Pred Pregrevanjem
119
Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
119
ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
119
Naročanje Nadomestnih Delov:
120
Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
120
Garancijska Listina
123
Biztonsági Utasítások
125
RendeltetésszerűI Használat
126
Szimbólumok És Technikai Adatok
126
Összeszerelési Utasítás
127
Hálózati Csatlakozás
127
Hegeszstési Előkészületek
128
Túlhevítési Védelem
128
A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
128
Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
129
Megsemmisítés És Újrahasznosítás
129
IndicaţII de Siguranţă
134
Cuprinsul Livrării
134
Utilizarea Conform Scopului
135
Simbolurile ŞI Date Tehnice
135
Eliminarea ŞI Reciclarea
138
InformaţII de Service
140
Certifi Cat de Garanţie
141
Υποδείξεις Ασφαλείας
143
Σωστή Χρήση
144
Παραγγελία Ανταλλακτικών:
147
Konformitätserklärung
151
EINHELL TC-EW 160 D Manual De Instrucciones (63 páginas)
Soldador eléctrico
Marca:
EINHELL
| Categoría:
Sistemas de Soldadura
| Tamaño: 2 MB
Tabla de contenido
Sicherheitshinweise
6
Gerätebeschreibung und Lieferumfang
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
7
Symbole und Technische Daten
7
Austausch der Netzanschlussleitung
10
Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
10
Entsorgung und Wiederverwertung
10
Consignes de Sécurité
16
Description de L'appareil et Volume de Livraison
16
Utilisation Conforme à L'affectation
17
Symboles et Caractéristiques Techniques
17
Remplacement de le Câble D'alimentation Réseau
20
Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
20
Mise au Rebut et Recyclage
20
Informations Service Après-Vente
22
Bon de Garantie
23
Avvertenze Sulla Sicurezza
25
Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
25
Utilizzo Proprio
26
Simboli E Caratteristiche Tecniche
26
Istruzioni Per Il Montaggio
27
Operazioni Preliminari Alla Saldatura
28
Protezione Dal Surriscaldamento
28
Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
28
Smaltimento E Riciclaggio
29
Informazioni Sul Servizio Assistenza
31
Certificato DI Garanzia
32
Veiligheidsaanwijzingen
34
Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
34
Reglementair Gebruik
35
Symbolen en Technische Gegevens
35
Montage-Instructies
36
Bescherming Tegen Oververhitting
37
Vervanging Van de Netaansluitleiding
37
Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
37
Verwijdering en Recyclage
38
Garantiebewijs
41
Instrucciones de Seguridad
43
Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
43
Descripción del Aparato (Fi G. 1)
43
Uso Adecuado
44
Símbolos y Características Técnicas
44
Conexión a la Red
45
Preparación para Soldadura
46
Protección contra Sobrecalentamiento
46
Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
46
Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
47
Almacenamiento
47
Eliminación y Reciclaje
47
Información de Servicio
49
Certificado de Garantía
50
Instruções de Segurança
52
Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
52
Utilização Adequada
53
Símbolos E Dados Técnicos
53
Instruções de Montagem
54
Ligação à Rede
54
Preparação para a Soldadura
55
Protecção contra O Sobreaquecimento
55
Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
55
Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
56
Eliminação E Reciclagem
56
Konformitätserklärung
60
Productos relacionados
EINHELL TC-EW 150
EINHELL TC-IW 170
EINHELL TC-GW 190 D
EINHELL TC-GW 150
EINHELL TE-TC 920 UL
EINHELL TC-IW 110
EINHELL TC-MC 355/1
EINHELL TC-IW 150
EINHELL TC-EH 250
EINHELL TC-EH 600
EINHELL Categorias
Sierras
Taladros
Cortacéspedes
Lijadoras
Destornilladores Eléctricos
Más EINHELL manuales