Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Vaporizadores
D-Vapor
Dräger D-Vapor Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger D-Vapor. Tenemos
1
Dräger D-Vapor manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger D-Vapor Instrucciones De Uso (124 páginas)
Vaporizador de agentes anestésicos
Marca:
Dräger
| Categoría:
Vaporizadores
| Tamaño: 5.34 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
5
Convenciones Tipográficas
2
Marcas Comerciales
2
Uso de Términos
2
Definiciones de Información de Seguridad
3
Descripción de Los Grupos Destinatarios
3
Responsabilidades de la Entidad Explotadora
3
Abreviaturas y Símbolos
4
Para Su Seguridad y la de Sus Pacientes
7
Información General de Seguridad
8
Controles de Seguridad
8
Accesorios
9
Dispositivos Conectados
9
No Utilizar en Zonas con Peligro de Explosión
9
Conexión Segura a Otros Equipos Eléctricos
9
Seguridad del Paciente
10
Monitorización del Paciente
10
Conservación de las Instrucciones de Uso
10
Información sobre Compatibilidad Electromagnética
10
Información de Seguridad Específica del Producto
11
Producto
11
Función Básica
12
Información de Seguridad Adicional para D-Vapor 3000
13
Uso
15
Uso Previsto
16
Entorno de Uso
16
Visión General del Sistema
17
Comparación de D-Vapor con
17
D-Vapor 3000
18
Novedades en el Diseño del D-Vapor 3000
18
Novedades en la Funcionalidad del D-Vapor 3000
18
Comparación de D-Vapor con
18
Visión General de las Funciones
19
D-Vapor
20
Parte Frontal
20
Parte Posterior
21
D-Vapor 3000
22
Parte Frontal
22
Parte Posterior
23
Abreviaturas
24
Abreviatura Descripción
24
Símbolos
25
Concepto de Funcionamiento
27
Estados Operativos
28
Vaporizador Desconectado
28
Autotest
28
Vaporizador Calentando
28
Dial de Control
29
Vaporizador Preparado para el Funcionamiento
29
Vaporizador Dosificando
29
Posición on del Dial de Control - Encendido y Ajuste de la Concentración
29
Posición 0 del Dial de Control - Apagado
30
Posición T del Dial de Control - Ajuste de Transporte
30
Sistemas de Conexión E Interlock para
31
Sistemas de Conexión E Interlock para D-Vapor
31
D-Vapor
31
Adaptador Enchufable/Conector Enchufable
31
Adaptador Enchufable Auto Exclusion de Dräger
32
Adaptador Enchufable DW-2000 con Interlock
32
Adaptador Enchufable S-2000 con Interlock S
33
Sistemas de Conexión E Interlock para
34
Sistemas de Conexión E Interlock para D-Vapor 3000
34
Conexión Permanente
34
Adaptador Cónico ISO
34
D-Vapor 3000
34
Sistemas de Llenado
35
Sistema de Llenado Baxter SAFE-FIL para Desflurano (Suprane)
35
Sistema de Llenado Piramal Fill para Desflurano (Torrane)
35
Posición del Usuario
36
Mirilla
36
Preparación
37
Antes del Primer Uso
38
Montaje de la Batería
38
Montaje de Los Conectores
39
Conexión del Cable de Alimentación Eléctrica
39
Antes de Utilizar por Vez Primera el
39
Dispositivo y Después de Desconectarlo de
39
Prolongado
39
Montaje del Adaptador Enchufable O del Adaptador Cónico ISO (solo D-Vapor)
40
Conexión a una Estación de Anestesia Titus (solo D-Vapor)
41
Comprobación del Adaptador Enchufable
41
Llenado del Vaporizador
42
Información de Seguridad Relativa al Llenado
42
Del Vaporizador
42
Estados del Vaporizador para el Llenado
43
Vaporizador con Sistema de Llenado Baxter SAFE-FIL para Desflurano (Suprane)
44
Vaporizador con Sistema de Llenado Piramal Fill para Desflurano (Torrane)
46
Conexión del Vaporizador
48
Vaporizador con Adaptador Enchufable
48
Estaciones de Anestesia con Varios Conectores Enchufables
49
Colocación del Vaporizador en el Conector Enchufable
49
D-Vapor con Adaptador Cónico ISO y sin Sistema Interlock
50
Eléctricas
52
Establecimiento de la Alimentación de Red
52
Establecimiento de la Conexión Equipotencial
52
Realización de las Conexiones
52
Realización de las Conexiones Eléctricas
52
Funcionamiento
53
Comprobación de la Disponibilidad
53
Operacional
54
Funcionamiento
54
Adaptadores Enchufables DW-2000, Dräger Auto Exclusion y S-2000
55
Adaptador Enchufable DW-2000
55
D-Vapor)
55
Adaptador Enchufable Dräger Auto Exclusion (D-Vapor/D-Vapor 3000)
55
Adaptador Enchufable S-2000
56
D-Vapor)
56
Adaptador Cónico ISO (sólo D-Vapor)
56
Conexión Permanente (sólo D-Vapor)
56
Sistemas de Llenado
56
Comprobación del Funcionamiento con Alimentación de Emergencia
56
Verificación de la Concentración
57
Comprobación de la Disponibilidad
54
Puesta en Marcha
59
Lista de Comprobación - Verificaciones Previas a cada Uso
59
Encendido y Autotest
62
Secuencia de Autotest
62
Ajuste de la Concentración de Agente Anestésico
63
Casos de Alarma
63
Anestésico
64
Finalización del Suministro de Agente
65
Si Únicamente Está Conectado un Vaporizador O si es Necesario Sustituir uno de Los Vaporizadores Conectados
65
Dos Vaporizadores con Interlock 2
65
Ajuste de la Concentración de Agente
64
Sustitución del Agente Anestésico
65
Finalización del Suministro de Agente
66
Funcionamiento Durante un Fallo de Alimentación
66
El Vaporizador Permanece en el Dispositivo
66
Si el Vaporizador Se Desconecta O Transporta
66
Períodos de Inactividad
66
Anestésico
66
Funcionamiento Durante un Fallo de Alimentación (Funcionamiento con Batería)
66
Desconexión del Vaporizador
67
Conector Enchufable
67
Transporte en Estado Lleno
68
Adaptador Cónico ISO (sólo D-Vapor)
68
Conexión Permanente (sólo D-Vapor)
68
Vaporizador
69
Fin del Funcionamiento: Drenaje del
69
Vaporizador con Dispositivo de Llenado del Sistema de Llenado Baxter SAFE-FIL para Desflurano (Suprane)
70
Vaporizador con Dispositivo de Llenado para el Sistema de Llenado Piramal Fill para Desflurano (Torrane)
71
Almacenamiento
72
Purga del Vaporizador
72
Envío
73
Alarmas
75
Concepto de Alarmas
76
Prioridad de Alarmas y Señales de Alarma
76
Señales de Alarma Ópticas
76
Sistema de Alarmas Acústicas
77
Sistema de Alarmas Acústicas Secundario
77
Supresión del Tono de Alarma
77
Secundario
77
Solución de Problemas
79
Problemas
80
Casos de Alarma
80
Otros Fallos
82
Llenado y Drenaje del Vaporizador
86
Problemas en el Adaptador Enchufable
87
Problemas con el D-Vapor 3000 en la Estación de Anestesia con la Opción Vapor View
89
Limpieza y Desinfección
91
Información de Seguridad para el
92
Información de Seguridad para el Reprocesamiento
92
Reprocesamiento
92
Procedimientos de Reprocesamiento
93
Clasificación de Dispositivos Médicos
93
Comprobación de Procedimientos y Productos de Limpieza
93
Desinfección Manual y Limpieza Simultánea
93
Antes de Reutilizar en el Paciente
94
Inspección Visual
94
Servicio Técnico
95
Visión General
96
Definición de Los Términos de Servicio Técnico
96
Inspección
97
Revisiones de Seguridad
97
Mantenimiento
98
Reparación
98
Piezas de Desgaste
98
Eliminación
99
Eliminación del Dispositivo Médico
100
Eliminación de la Batería
100
Datos Técnicos
101
Características de Rendimiento
102
Clasificaciones
102
Condiciones Ambientales
102
Monitorización
105
Puertos Neumáticos
105
Características Eléctricas
106
Normas
106
Dimensiones
107
D-Vapor
107
D-Vapor 3000
107
Declaración sobre Compatibilidad
108
Peso D-Vapor/D-Vapor 3000
108
Declaración sobre Compatibilidad Electromagnética (CEM)
108
Electromagnética (CEM)
108
Información General
108
Entorno Electromagnético
108
Distancias de Separación Recomendadas de Los Dispositivos de Comunicación Inalámbrica
109
Descripción
111
Funcionamiento
112
Calibración
113
Posición 0 O T del Dial de Control: Vaporizador Apagado
113
Ajuste del Dial de Control a ≥2 Vol%: Vaporizador Encendido
113
D-Vapor 3000
113
Influencia de la Temperatura
114
Influencia del Flujo
114
Altitud
115
Gas
115
Influencia del Tipo y la Composición del Gas
115
Corrección de la Medición del Flujo Bajo la Influencia de Desflurano
116
Lista de Accesorios
117
Certificado de Inspección de Calidad
119
Índice
121
Productos relacionados
Dräger D-Vapor 3000
Dräger DrugCheck 3000
Dräger Dismozon
Dräger DigiFlow
Dräger DAB-HT 200
Dräger DAB-HG 200
Dräger DrägerSensor IR
Dräger Dreamguard
Dräger DAB-HW 200
Dräger DOB-HG 200
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales