Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Unidades de Control
Air Guard 6500 LP
Dräger Air Guard 6500 LP Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger Air Guard 6500 LP. Tenemos
1
Dräger Air Guard 6500 LP manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger Air Guard 6500 LP Instrucciones De Uso (112 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 15.85 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Sicherheitsbezogene Informationen
4
2 Konventionen in diesem Dokument
4
Bedeutung der Warnzeichen
4
Produktbezogene Warnhinweise
4
3 Beschreibung
5
Produktübersicht
5
Funktionsbeschreibung
5
Verwendungszweck
6
Einschränkungen des Verwendungszwecks
6
4 Betrieb
6
Montage
6
Vorbereitungen für den Betrieb
7
Hochdruck-Atemluftanschluss (HP)
7
Mitteldruck-Atemluftanschluss (LP)
7
Anschluss Potenzialfreie Kontakte
7
Elektrischer Anschluss
7
Justieren
7
Touchscreen
8
Während des Betriebs
8
Gassensor
8
Differenzdruckwächter
8
Alarme
8
Bedienung Touchscreen
9
Ladebildschirm
9
Sprachauswahl
9
Gesamtübersicht
9
Einzeldarstellungen/Trendkurven
9
Spülen
9
Einstellungen
10
Air Guard mit dem Netzwerk Verbinden
10
Mail-Server Einstellen
10
Empfänger Einstellen
11
4.4.10 Fernsteuerung Einrichten
11
4.4.11 Alarmwerte
11
4.4.12 Datum/Uhrzeit Einstellen
11
4.4.13 Datalogging
11
4.4.14 Webserver
12
Nach dem Betrieb
12
5 Störungsbeseitigung
12
6 Wartung
13
7 Lagerung und Transport
13
8 Entsorgung
13
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
13
9 Technische Daten
14
10 Bestellliste
14
11 Konformitätserklärung
14
English
15
1 Safety Information
16
2 Conventions in this Document
16
Definitions of Alert Icons
16
Product-Related Warnings
16
3 Description
17
Product Overview
17
Feature Description
17
Intended Use
17
Limitations of the Intended Use
18
4 Operation
18
Installation
18
Preparations for Use
18
High-Pressure Breathing Connection (HP)
18
Medium Pressure Breathing Connection (LP)
18
Connection of the Potential-Free Contacts
18
Electrical Connection
19
Calibration
19
Touchscreen
19
During Operation
19
Gas Sensor
20
Differential Pressure Sensor
20
Alarms
20
Touchscreen Operation
20
Progress Screen
20
Language Selection
20
Overview Complete
20
Single Value / Trends
21
Purging
21
Settings
21
Connect the Air Guard to the Network
21
Configuration Mail Server
22
Configuration Email Receiver
22
4.4.10 Configuration Remote Control
22
4.4.11 Alarm Values
23
4.4.12 Configuration Date/Time
23
4.4.13 Data Logging
23
4.4.14 Web Server
23
After Operation
23
5 Troubleshooting
23
6 Maintenance
24
7 Storage and Transport
25
8 Disposal
25
Disposal of Electrical and Electronic Equipment
25
9 Technical Data
25
10 Order List
25
11 Declaration of Conformity
26
Français
27
1 Informations Relatives à la Sécurité
28
2 Conventions Utilisées Dans Ce Document
28
Signification des Symboles D'avertissement
28
Avertissements Relatifs au Produit
28
3 Description
29
Aperçu du Produit
29
Description du Fonctionnement
29
Utilisation Conforme
30
Restrictions de L'usage Prévu
30
4 Fonctionnement
30
Montage
30
Préparations pour le Fonctionnement
31
Raccordement D'air Respiré Haute Pression (HP)
31
Raccordement D'air Respiré Moyenne Pression (LP)
31
Raccord Contacts Secs
31
Branchement Électrique
31
Ajustage
31
Écran Tactile
32
Pendant le Fonctionnement
32
Capteur de Gaz
32
Surveillance de Pression Différentielle
32
Alarmes
32
Utilisation de L'écran Tactile
33
Écran de Chargement
33
Sélection de la Langue
33
Aperçu Global
33
Détails / Courbes des Tendances
33
Rinçage
33
Réglages
34
Mise en Réseau de L'air Guard
34
Paramétrage du Serveur Mail
34
Réglage du Destinataire
35
4.4.10 Configuration de la Télécommande
35
4.4.11 Valeurs D'alarme
35
4.4.12 Définir la Date et L'heure
35
4.4.13 Enregistrement des Données
35
4.4.14 Serveur Web
36
Après L'exploitation
36
5 Dépannage
36
6 Maintenance
37
7 Stockage et Transport
37
8 Élimination
37
Élimination des Appareils Électriques et Électroniques
37
9 Caractéristiques Techniques
37
10 Liste de Commande
38
11 Déclaration de Conformité
38
Español
39
1 Informaciones Relacionadas con la Seguridad
40
2 Convenciones en Este Documento
40
Significado de las Señales de Advertencia
40
Indicaciones de Advertencia Específicas del Producto
40
3 Descripción
41
Vista General del Producto
41
Descripción del Funcionamiento
41
Uso Previsto
42
Restricciones del Uso Previsto
42
4 Funcionamiento
42
Instalación
42
Preparativos para el Funcionamiento
42
Conexión de Aire Respirable de Alta Presión (HP)
43
Conexión de Aire Respirable de Presión Media (LP)
43
Conexión de Contactos Libres de Potencial
43
Conexión Eléctrica
43
Calibración
43
Pantalla Táctil
44
Durante el Funcionamiento
44
Sensor de Gas
44
Sensor de Presión Diferencial
44
Alarmas
44
Utilización de la Pantalla Táctil
44
Pantalla de Progreso
45
Selección del Idioma
45
Vista General
45
Visualización Individual/Curvas de Tendencia
45
Purga
45
Ajustes
46
Conectar el Air Guard a la Red
46
Configuración del Servidor de Correo
46
Introducir Destinatarios
47
4.4.10 Preparar el Control Remoto
47
4.4.11 Valores de Alarma
47
4.4.12 Ajustar Fecha y Hora
47
4.4.13 Registro de Datos
47
4.4.14 Servidor Web
47
Después de la Puesta en Marcha
48
5 Resolución de Averías
48
6 Mantenimiento
49
Denominación
49
7 Almacenamiento y Transporte
49
8 Eliminación
49
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos
49
9 Características Técnicas
50
10 Lista de Referencias
50
11 Declaración de Conformidad
50
Italiano
51
1 Informazioni Relative Alla Sicurezza
52
2 Convenzioni Nel Presente Documento
52
Significato Dei Segnali DI Avvertenza
52
Avvertenze Riferite al Prodotto
52
3 Descrizione
53
Panoramica del Prodotto
53
Descrizione del Funzionamento
53
Utilizzo Previsto
54
Limitazioni Destinazione D'uso
54
4 Impiego
54
Installazione
54
Preparazione Per Il Funzionamento
55
Attacco Dell'aria Respirabile Ad Alta Pressione (HP)
55
Attacco Dell'aria Respirabile a Media Pressione (LP)
55
Attacco Dei Contatti a Potenziale Zero
55
Collegamento Elettrico
55
Regolazione
55
Touch Screen
56
Durante L'impiego
56
Sensore DI Gas
56
Pressostato Differenziale
56
Allarmi
56
Touch Screen DI Comando
57
Schermata DI Caricamento
57
Selezione Della Lingua
57
Panoramica Generale
57
Rappresentazioni Singole/Curve DI Tendenza
57
Lavaggio
57
Impostazioni
58
Collegare L'air Guard con la Rete
58
Impostare Il Server DI Posta
58
Impostare Destinatari
59
4.4.10 Configurare Il Telecomando
59
4.4.11 Valori DI Allarme
59
4.4.12 Impostare Data/Ora
59
4.4.13 Registrazione DI Dati
59
4.4.14 Server Web
60
Dopo L'impiego
60
5 Eliminazione Dei Guasti
60
6 Manutenzione
61
7 Magazzinaggio E Trasporto
61
8 Smaltimento
61
Smaltimento DI Rifiuti DI Apparecchi Elettrici Ed Elettronici
61
9 Dati Tecnici
62
10 Lista Per Gli Ordini
62
11 Dichiarazione DI Conformità
62
Dutch
63
1 Veiligheidsrelevante Informatie
64
2 Conventies in Dit Document
64
Betekenis Van de Waarschuwingssymbolen
64
Productgerelateerde Waarschuwingen
64
3 Beschrijving
65
Productoverzicht
65
Beschrijving Van de Werking
65
Gebruiksbestemming
66
Beperkingen Van Het Beoogd Gebruik
66
4 Gebruik
66
Montage
66
Voorbereidingen Voor Het Gebruik
67
Hogedruk-Ademluchtaansluiting (HP)
67
Middendruk-Ademluchtaansluiting (LP)
67
Potentiaalvrije Contacten Aansluiten
67
Elektrische Aansluiting
67
Kalibratie
67
Touchscreen
68
Tijdens Het Gebruik
68
Gassensor
68
Differentiële Druksensor
68
Alarmen
68
Bediening Touchscreen
68
Laadscherm
69
Taalkeuze
69
Algemeen Overzicht
69
Gedetailleerde Weergave/Trendcurven
69
Spoelen
69
Instellingen
70
Air Guard Aansluiten Op Het Netwerk
70
De Mailserver Instellen
70
Ontvanger Instellen
71
4.4.10 Afstandsbediening Instellen
71
4.4.11 Alarmwaarden
71
4.4.12 Datum/Tijd Instellen
71
4.4.13 Datalogging
71
4.4.14 Webserver
72
Na Het Gebruik
72
5 Probleemoplossing
72
6 Onderhoud
73
7 Opslag en Transport
73
8 Verwijdering als Afval
73
Afvoeren Van Elektrische en Elektronische Apparatuur
73
9 Technische Gegevens
74
10 Bestellijst
74
11 Conformiteitsverklaring
74
Norsk
75
1 Sikkerhetsrelevant Informasjon
76
2 Konvensjoner I Dette Dokumentet
76
Forklaring Av Advarselssymboler
76
Produktrelaterte Advarsler
76
3 Beskrivelse
77
Produktoversikt
77
Funksjonsbeskrivelse
77
Bruksområde
77
Begrensninger Av Bruksområde
78
4 Bruk
78
Montering
78
Forberedelser for Drift
78
Pustelufttilkobling Med Høytrykk (HP)
78
Pustelufttilkobling Med Mellomtrykk (LP)
78
Tilkobling Av Potensialfrie Kontakter
78
Elektrisk Tilkopling
79
Justering
79
Berøringsskjerm
79
Under Driften
79
Gassensor
79
Differensialtrykkbryter
80
Alarmer
80
Betjene Berøringsskjerm
80
Innlastingsskjerm
80
Språk
80
Oversikt
80
Enkeltvisninger/Trendkurver
80
Spyling
81
Innstillinger
81
Koble Air Guard Til Nettverket
81
Stille Inn E-Postserver
82
Stille Inn Mottaker
82
4.4.10 Innrette Fjernkontroll
82
4.4.11 Alarmverdier
82
Stille Inn Dato/Klokkeslett
83
Datalogging
83
Webserver
83
Etter Bruk
83
5 Feilsøking
83
6 Vedlikehold
84
7 Oppbevaring Og Transport
84
8 Avfallshåndtering
84
Avfallsbehandling Av Elektrisk Og Elektronisk Utstyr
85
9 Tekniske Data
85
10 Bestillingsliste
85
11 Samsvarserklæring
85
Português
86
1 Informações Relativas a Segurança
87
2 Convenções Neste Documento
87
Significado Dos Símbolos de Aviso
87
Advertências Relativas Ao Produto
87
3 Descrição
88
Visão Geral Do Produto
88
Descrição Do Funcionamento
88
Finalidade
89
Restrições de Utilização
89
4 Funcionamento
89
Montagem
89
Preparação para O Funcionamento
90
Conexão de Ar de Respiração de Alta Pressão (HP)
90
Conexão de Ar de Respiração de Média Pressão (LP)
90
Conexão de Contatos Livres de Potencial
90
Ligação Elétrica
90
Ajuste
90
Tela Sensível Ao Toque
91
Durante O Funcionamento
91
Sensor de Gás
91
Monitor de Pressão Diferencial
91
Alarme
91
Operação da Tela Sensível Ao Toque
91
Tela de Carregamento
92
Seleção de Idioma
92
Visão Geral
92
Exibição Individual/Curvas de Tendência
92
Lavagem
92
Configurações
93
Conectar O Air Guard à Rede
93
Configurar O Servidor de E-Mail
93
Configurar Destinatários
94
4.4.10 Configurar O Controle Remoto
94
4.4.11 Valores de Alarme
94
4.4.12 Configurar Data/Hora
94
4.4.13 Registro de Dados
94
4.4.14 Servidor Web
94
Após a Operação
95
5 Eliminação de Falhas
95
6 Manutenção
96
7 Armazenamento E Transporte
96
8 Eliminação
96
Eliminação de Resíduos de Aparelhos Elétricos E Eletrônicos
96
9 Dados Técnicos
97
10 Lista de Referências para Encomenda
97
11 Declaração de Conformidade
97
Magyar
98
1 Biztonsággal Kapcsolatos InformáCIók
99
2 Dokumentumban Használt Jelölések
99
A Figyelmeztető Jelek Jelentése
99
A Termékre Vonatkozó Figyelmeztetések
99
3 Leírás
100
Termékáttekintés
100
Funkcióleírás
100
Az Alkalmazás Célja
101
Az Alkalmazási Cél Korlátozásai
101
4 Üzemeltetés
101
Szerelés
101
Előkészület Az Üzemeltetésre
102
Nagynyomású Légzésilevegő-Csatlakozó (HP)
102
Középnyomású Légzésilevegő-Csatlakozó (LP)
102
A Potenciálmentes Érintkezők Csatlakoztatása
102
Elektromos Csatlakozás
102
Beszabályozás
102
Érintőképernyő
103
MűköDés Közben
103
Gázérzékelő
103
Nyomáskülönbség-Ellenőrző
103
Riasztások
103
Az Érintőképernyő Kezelése
104
Betöltési Képernyő
104
Nyelvválasztás
104
Teljes Áttekintés
104
Egyedi Ábrázolások/Trendgörbék
104
Öblítés
104
Beállítások
105
Az Air Guard Csatlakoztatása a Hálózathoz
105
A Levelező Kiszolgáló Beállítása
105
A Címzett Beállítása
106
4.4.10 a Távvezérlés Beállítása
106
4.4.11 Riasztási Értékek
106
4.4.12 a Dátum És Az IDő Beállítása
106
4.4.13 Adatnaplózás
106
4.4.14 Webkiszolgáló
106
Üzemeltetés Után
107
5 Hibaelhárítás
107
6 Karbantartás
108
7 Tárolás És Szállítás
108
8 Ártalmatlanítás
108
Az Elektromos És Elektronikus Készülékek Ártalmat
108
Lanítása
108
9 Műszaki Adatok
109
10 Rendelési Lista
109
11 Megfelelőségi Nyilatkozat
109
Productos relacionados
Dräger Air Guard 6500 HP
Dräger Air Guard 6700 HP
Dräger Air Guard 6700 LP
Dräger Air Guard Serie
Dräger Air Guard 6500
Dräger Air Guard 6700
Dräger GMS Gateway G51300
Dräger G29550
Dräger G35746
Dräger GT5400
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales