Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODEL: PCM5423B
MODELO: PCM5423B
6 CUPS COFFEE MAKER
CAFETERA DE 750 ml
Use and Care Manual. Important Safeguards. This product is for domestic use only.
Manual de uso y cuidado. Precausiones importantes. Este producto es para uso doméstico únicamente.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Premium PCM5423B

  • Página 1 USER MANUAL / MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL: PCM5423B MODELO: PCM5423B 6 CUPS COFFEE MAKER CAFETERA DE 750 ml Use and Care Manual. Important Safeguards. This product is for domestic use only. Manual de uso y cuidado. Precausiones importantes. Este producto es para uso doméstico únicamente.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using any electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not let the coffee maker operate without water. 3. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the coffee maker.
  • Página 3 13. To disconnect, turn the switch to “O”, and then remove the plug from the wall outlet. Always hold and pull the plug, never pull the cord. 14. Some parts of the appliance are hot when operating. Do not touch then with your hand directly. Use handles or knobs.
  • Página 4: Getting To Know Your Coffee Maker

    b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. c) If a long detachable power-supply cords or extension cord is used:  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as high as the electrical rating of the appliance.
  • Página 5 BEFORE USING YOUR COFFEE MAKER Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. To clean the interior of the appliance, fill water into the water tank to the maximum level on the water gauge and brew water several times without coffee powder, discarding the brewed water.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    NOTE: the appliance is designed with a pause-and-serve feature, if you wish, at any time during the brewing cycle, you can temporarily remove the carafe to pour and serve a cup of hot coffee. The brewing cycle will not be interrupted and no coffee will drip from the appliance;...
  • Página 7 1) Clean all detachable parts after each use in hot soapy water. 2) Wipe the external surface of the appliance with a soft, damp cloth to remove stains. NOTE: Do not attempt to clean the inside of the water tank, as this will leave a residue of lint and may clog your coffee maker.
  • Página 8: Hints For Great-Tasting Coffee

    6. Switch on the appliance and run off the solution until the water tank is completely empty. 7. Rinse by operating the appliance with only water at least 3 times. HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE 1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee.
  • Página 9: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice cualquier aparato eléctrico, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1.Lea todas las instrucciones. 2.No permita que la cafetera funcione sin agua. 3.Asegúrese de que la tensión de salida corresponde a la tensión indicada en la etiqueta de la cafetera. 4.Para protegerse contra incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 10 12.No use el electrodoméstico para otro uso que no sea el previsto y colóquelo en un lugar seco. 13.Para desconectar, gire el interruptor a "O" y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. Sostenga y hale siempre del enchufe, nunca tire del cable.
  • Página 11: Conozca Su Cafetera

    NOTAS SOBRE EL CABLE A)Se suministra un cable corto de alimentación (o cable de alimentación separado) para reducir los riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable largo. B)Se pueden utilizar cables de alimentación más largos o extensiones si se ejerce cuidado en su uso. C)Si se utiliza un cable de alimentación largo o una extensión: ...
  • Página 12: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Compruebe que todos los accesorios estén completos y que la unidad no esté dañada. Para limpiar el interior del aparato, coloque agua en el tanque de agua hasta el nivel máximo en el indicador de agua y “cuele” agua varias veces sin polvo de café, descartando el agua que se produce.
  • Página 13 posición "O" en cualquier momento y la luz indicadora se apagará, indicando que la cafetera está apagada. Una vez que se vuelve a colocar el interruptor en la posición "I", el aparato continuará. NOTA: el aparato está diseñado con una función de pausa y servicio, si lo desea, en cualquier momento durante el ciclo de preparación, puede retirar temporalmente la jarra para verter y servir una taza de...
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese de desconectar el aparato y dejarlo enfriar completamente antes de limpiarlo. Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o la unidad en agua o ni en ningún otro líquido. 1)Lave todas las piezas desmontables después de cada uso en agua caliente jabonosa.
  • Página 15: Consejos Para Hacer Un Buen Cafe

    2.Inserte la jarra de vidrio sobre la placa de calentamiento. 3.Asegúrese de que el filtro extraíble sin polvo de café y el embudo estén montados en su lugar. 4.Encienda el aparato y deje que "cuele" la solución de descalcificación. 5.Después de "preparar" una taza de la solución, apague el aparato.
  • Página 16 café negro elaborado se deben a la extracción del aceite del café en polvo. 6.La oleosidad puede ocurrir con mayor frecuencia si se utilizan cafés muy tostados.

Tabla de contenido