Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de funcionamiento
Istruzioni per l'uso
Handledning för uppsättning
Installatiegids
Kortfattet betjeningsvejledning
Portable DVD/CD Player
Tragbarer DVD/CD-Player
Lecteur de DVD/CD portable
Reproductor portátil de DVD/CD
Lettore DVD/CD portatile
Bärbar DVD/CD-spelare
Portable DVD/CD Speler
Bærbar DVD/CD-afspiller
Region number
The player plays DVD-Video marked with labels
containing the region number "2" or "ALL".
Regionalcode
Der Player kann DVD-Videodiscs wiedergeben, die mit
den Symbolen „2" oder „ALL" gekennzeichnet sind.
Code de zone
Ce lecteur fait la lecture des DVD-Vidéo dont
l'étiquette porte le code de zone "2" ou "ALL".
Número de región de este reproductor
El reproductor reproducirá discos DVD-Video
marcados con las etiquetas que tengan "2" o "ALL".
Codice regionale supportato da questo lettore
Il lettore può utilizzare i DVD video contrassegnati
dalle etichette che contengono "2" o "ALL".
Regionsnummer som kan användas med den
här skivspelaren
Skivspelaren kan spela av DVD-videoskivor som är
märkta med etiketter innefattande "2" eller "ALL".
Regiocode door deze speler ondersteund
Op deze speler kunt u DVD-Video discs weergeven die
een label hebben waarop "2" of "ALL" is aangeduid.
Regionsnummer, som understøttes af denne afspiller
Afspilleren kan afspille DVD-Video med etiketter,
som indeholder "2" eller "ALL".
Example:
Beispiel:
Exemple:
Ejemplo:
Esempio:
2
Exempel:
Vourbeeld:
Eksempel:
EG
2
3
ALL
5
DVD-LS80
Model No.
DVD-LS82
[DVD-LS82]
Denna handledning för uppsättning ger enkla
förklaringar av grundläggande operationer. Var
vänlig och läs den medföljande engelska
bruksanvisningen för mer detaljerade
anvisningar.
Deze installatiegids geeft een eenvoudige
beschrijving van de basisbedieningen.
Raadpleeg a.u.b. de bijgesloten Engelse
gebruiksaanwijzing voor meer gedetailleerde
aanwijzingen.
Denne opsætningsguide giver enkle
beskrivelser af grundlæggende operationer. Se
venligst den medfølgende betjeningsvejledning
på engelsk
angäende detaljer.
RQT8789-E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic DVD-LS80

  • Página 92 Estimado cliente Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad. Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual. Precauciones ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, de utilizar la unidad.
  • Página 93: Accesorios

    Tiempos de recarga y de reproducción aproximados) 1. Batería (batería de ión de litio) ≥Utilice este aparato para recargar la batería. ≥ [DVD-LS80] La CGR-H711 no está ≥No utilice la batería con un equipo disponible como opción. Para comprar distinto del reproductor especificado.
  • Página 94: Discos Que Se Pueden Reproducir

    Discos que se pueden reproducir Discos comerciales ∫ Discos que no se pueden Indicado en Disco estas reproducir Observaciones instrucciones Logotipo Blu-ray, HD DVD, discos AVCHD, mediante DVD-Audio, Versión 1.0 de DVD-RW, DVD-Video Discos de película DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, y música de alta [DVD-V] SACD y Photo CD, DVD-RAM que no...
  • Página 95: Consejos Para Crear Discos De Datos

    “.asf” MPEG4 (perfil simple)/sistema de audio G.726] grabados con CD-R/RW cámaras Multi SD o grabadoras de DVD de Panasonic. ≥ Puede que la fecha de grabación no coincida con la fecha real. [DivX] ≥ Reproduce todas las versiones de vídeo DivX (incluido DivX DVD-RAM “.DIVX”...
  • Página 96: Preparativos

    Preparativos 1 Instalación de la batería (cuando la unidad está apagada) Las ilustraciones utilizadas corresponden a la CGR-H712; no obstante, los procedimientos para la CGR-H711 (incluida con [DVD-LS80]) ó CGR-H701 (opcional) son iguales. Base de esta unidad RELEASE DETACH ATTACH...
  • Página 97: Mando A Distancia

    §1 CGR-H711 §2 CGR-H712 CGR-H701 (opcional) §1 [DVD-LS80] Incluida con (no disponible como opción) §2 [DVD-LS82] Incluida con ≥ Los tiempos indicados pueden variar en función del uso. ≥ Para cambiar el brillo de la pantalla LCD (➜ página 10, Cuando se selecciona “USER MODE”).
  • Página 98: Reproducción De Discos

    Reproducción de discos Terminales de los auriculares [Ë] Abra la tapa. Miniconector estéreo de ‡3,5 mm OPEN Inserte un disco AV SELECT y cierre la tapa. Encaja en el compartimiento Mantenga pulsado. Ajuste el volumen. Cargue los discos de dos caras de forma que la etiqueta de la cara que quiera reproducir quede hacia arriba.
  • Página 99: [Vcd] [9] Solamente

    Pulse [:,9]. Salto [DVD-VR] También permite saltar a los marcadores. Búsqueda Mantenga pulsado [:,9] (hasta 5 pasos). Mantenga pulsado [:,9] (hasta 5 pasos) durante la pausa. Reproducción Pulse [1, ON] para reanudar la reproducción normal. lenta [VCD] [9] solamente ≥ [MPEG4] [DivX]: No funciona. [DVD-V] Menú...
  • Página 100: Funciones Útiles

    Funciones útiles Selección de la relación de aspecto 4:3 de las imágenes en la pantalla LCD MONITOR NORMAL: Normal MONITOR FULL: Horizontalmente estrecho MONITOR OFF: Sin imagen LCD - SIZE ≥ Si no utiliza la pantalla LCD en esta unidad, seleccione “MONITOR OFF” para Í...
  • Página 101: Revisión De Títulos/Programas Para Reproducir (Advanced Disc Review)

    Revisión de títulos/programas para reproducir (Advanced Disc Review) [DVD-VR] [DVD-V] (Excepto 1 Pulse [34] para seleccionar “Other Settings”. 2 Pulse [1] y, a continuación, [34] para seleccionar DISPLAY “Play Menu”. 3 Pulse [1] y, a continuación, pulse [34] para ENTER seleccionar “Advanced Disc Review”.
  • Página 102: Cambio De Pistas De Sonido

    ≥ [DVD-VR] (con información para activar/desactivar subtítulos) – Sólo se puede seleccionar On u Off. – La información de activación o desactivación de subtítulos no puede grabarse usando las grabadoras de DVD Panasonic. ≥ [DVD-LS82] Este menú también se puede abrir pulsando [SUBTITLE] en el mando a distancia.
  • Página 103: Visualización Del Estado De Reproducción Actual (Quick Osd)

    Visualización del estado de reproducción actual (Quick OSD) Ejemplo [DVD-V] Tiempo de reproducción ∫ Información básica Número de reproducción actual transcurrido DISPLAY 0 : 00 : 22 Chapter Title Time Estado de la reproducción Pulse dos veces. Posición actual ∫ Detalles Ejemplo [DVD-V] Vea la página 12 para saber cómo cambiar las pistas de sonido DISPLAY...
  • Página 104: Reproducción Programada/Aleatoria

    Reproducción programada/aleatoria Excepto [DVD-VR] [DVD-LS82] (Sólo mando a distancia) Reproducción programada ) Reproducción aleatoria Durante la parada PLAYMODE PLAYMODE ^= Desactivado (Reproducción normal) !n Pulse para cambiar. ≥ Para utilizar la reproducción aleatoria y programada, desactive la reproducción de discos HighMAT. Seleccione “Play as Data Disc”...
  • Página 105: Reproducción De Discos Highmat Tm

    Reproducción de discos HighMAT [WMA] [MP3] [JPEG] Menú: Mientras se visualiza el menú Le lleva al siguiente menú que muestra Pulse [342 1] para las listas de reproducción u otro menú. ENTER seleccionar las opciones y pulse Lista de reproducción: [ENTER].
  • Página 106: Reproducción De Discos Con Audio (Wma/Mp3), Imágenes (Jpeg) Y Vídeo (Mpeg4/Divx)

    Reproducción de discos con audio (WMA/MP3), imágenes (JPEG) y vídeo (MPEG4/DivX) [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX] Seleccione “Play as Data Disc” (➜ página 19, Other Menu) en los casos siguientes: –Para reproducir discos HighMAT sin usar la función HighMAT –Para reproducir el audio ([MP3]), las imágenes ([JPEG]) o el vídeo ([MPEG4] [DivX]) de un DVD-RAM con títulos grabados ([DVD-VR]) ≥...
  • Página 107: Acerca Del Contenido Divx Vod

    Acerca del contenido DivX VOD El contenido de DivX Video-on-Demand (VOD) está cifrado para la protección de derechos de autor. Para poder reproducir contenido DivX VOD en esta unidad, primero debe registrarla. Siga las instrucciones en línea sobre la adquisición de contenido DivX VOD para introducir el código de registro de la unidad y registrarla.
  • Página 108: Utilización De Los Menús En Pantalla

    Utilización de los menús en pantalla 1 Pulse [34] para seleccionar el menú. 2 Pulse [1] para ir al siguiente menú y [34] para realizar DISPLAY el ajuste. Si es necesario, repita el paso 2. ENTER ≥ Las opciones mostradas varían según el tipo de software. Pulse una vez.
  • Página 109 Picture Menu Picture Mode (➜ página 13, Cinema1/Cinema2/Depth Enhancer/MPEG DNR) Si se selecciona “Auto” se detecta y se reproduce automáticamente el método de generación de los contenidos DivX. Si la imagen está distorsionada, [DivX] Source Select seleccione “I (Interlace)” o “P (Progressive)”, en función del método de generación que se haya utilizado para grabar los contenidos en el disco.
  • Página 110: Cambio De Los Ajustes Del Reproductor

    Cambio de los ajustes del reproductor ≥ Consulte las páginas 20 a 21 y realice los cambios necesarios. ≥ Las opciones subrayadas son preajustes de fábrica. Los ajustes permanecen intactos aunque la unidad entre en modo de espera. 1 Pulse [34] para seleccionar “Other Settings”. DISPLAY 2 Pulse [1] y, a continuación, [34] para seleccionar “Other Menu”.
  • Página 111: Lista De Códigos De Idiomas

    Ficha “Audio” ≥ Dynamic Range ≥ Compression ajuste para obtener una mayor claridad, incluso con el volumen bajo, comprimiendo la gama entre el nivel de sonido más bajo y el nivel de sonido más alto. Adecuado para ver el televisor tarde por la noche.
  • Página 112: Reproducción De Vídeo En Un Vehículo

    Reproducción de vídeo en un vehículo ≥ No coloque la unidad sobre una superficie que pueda calentarse como, por ejemplo, el salpicadero. Esta unidad no es resistente al calor y podría averiarse. ≥ El conductor del vehículo no debe manipular esta unidad durante la conducción. No utilice esta unidad en un lugar visible para el conductor.
  • Página 113: Ilustración De Un Soporte Montado

    Instalación del reproductor en el soporte. Mientras sujeta la unidad con las dos manos, alinéela por debajo de las partes salientes del soporte. Presione la unidad unos 4 ó 5 mm hacia abajo de forma que las partes salientes del soporte encajen en los orificios de la base de la unidad.
  • Página 114: Conexión Del Adaptador De Cc Para Vehículo

    Reproducción de vídeo en un vehículo Conexión del adaptador de CC para vehículo Antes de la conexión, consulte el manual del propietario o póngase en contacto con el concesionario del vehículo. ≥ Conecte al enchufe del encendedor de cigarrillos de un vehículo que tenga una batería de 12 V. No es compatible con vehículos cuya batería sea de 24 V.
  • Página 115: Uso De Esta Unidad Con Otros Equipos

    Uso de esta unidad con otros equipos Apague todos los equipos antes de la conexión y lea las instrucciones de funcionamiento pertinentes. Sonido estéreo Amplificador/ Componente del sistema Cable de audio (no incluido) Blanco AUDIO AUDIO Negro AUDIO IN Rojo Lado izquierdo de esta unidad Utilización con un televisor Conecte la salida de vídeo desde esta unidad directamente al televisor.
  • Página 116: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico de reparaciones, realice las comprobaciones indicadas en la siguiente tabla. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si los remedios indicados en la tabla no solucionan el problema, póngase en contacto con su distribuidor para obtener instrucciones adicionales.
  • Página 117: Algunas Operaciones Específicas Son Imposibles De Realizar O Incorrectas

    Algunas operaciones específicas son imposibles de realizar o incorrectas ≥ La reproducción puede tardar algo en empezar cuando una pista La reproducción tarda en MP3 tiene datos de imagen fija. El tiempo de reproducción correcto empezar. no se visualizará incluso después de empezar la pista; sin embargo, este comportamiento es normal.
  • Página 118 Guía para la solución de problemas Sonido incorrecto ≥ Seleccione “Off” en “Advanced Surround”. (11) Sonido distorsionado. ≥ Mantenga la unidad lejos de teléfonos móviles. ≥ Durante la reproducción de archivos WMA o MPEG4, puede que se perciba ruido. ≥ Algunos efectos de audio no funcionan o tienen menos efecto con Los efectos especiales no funcionan.
  • Página 119: Preguntas Más Frecuentes

    ≥ Quite con cuidado el polvo con la ayuda de un soplador para lentes de cámara (opcional). ≥ Producto recomendado: Kit de limpieza para lentes (SZZP1038C) (Disponible en distribuidores de Panasonic.) ≥ No utilice un limpiador de lentes para CD. ≥ Evite tocar el objetivo con los dedos.
  • Página 120: Especificaciones

    173,5 mm 46,0 Terminal de salida/entrada: § Miniconector de ‡3,5 mm 23,9 mm en el punto más bajo [DVD-LS80] (Largo=173,5 mm incluida la batería) Número de terminales: 1 sistema (Alto=46,6 mm incluida la batería) (salida/entrada seleccionable) [DVD-LS82] (Largo=179,3 mm incluida la batería) Salida/Entrada de audio: (Alto=51,5 mm incluida la batería)
  • Página 121: Para Impedir Daños

    Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. “DTS” es una marca comercial registrada de DTS, Inc., y “DTS 2.0” es una marca comercial de DTS, Inc. Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que a su vez está protegida por reivindicaciones de métodos de ciertas patentes de los EE.UU.
  • Página 183 FRANÇAIS Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où...
  • Página 187 FRANÇAIS ESPAÑOL Index Índice A-B Repeat ....10 A-B Repeat ....10 Adaptateur CC de voiture .

Este manual también es adecuado para:

Dvd-ls82

Tabla de contenido