Página 9
Miniprocesadora Contenido Medidas de seguridad importantes......Instrucciones sobre el enchufe polarizado.... Instrucciones sobre el cable corto......Datos técnicos............Partes................ Antes del primer uso..........Uso................Limpieza..............Mantenimiento y almacenamiento......Protección del medio ambiente......Preguntas frecuentes..........SERVICIO POSVENTA [email protected] 888-525-6745...
Miniprocesadora MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos electrodomésticos, se deben tener en cuenta precauciones de seguridad básicas, entre ellas: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. 2. Antes de usar el aparato por primera vez, verifique si la tensión del mismo corresponde con la tensión en su hogar.
Miniprocesadora 23. Este aparato no posee piezas que el usuario pueda reparar. NO intente examinar o reparar el aparato por cuenta propia. Solo el personal de servicio técnico calificado puede realizar dicho trabajo. 24. NO use el aparato si la cubierta plástica o el recipiente muestran signos de rajaduras. 25.
Miniprocesadora Datos técnicos Tensión nominal 120 V, 60 Hz Potencia nominal 100 Vatios Capacidad 1.5 Tazas Dimensions del producto 4.3 x 4.9 x 6.9 pulg. / 10.9 x 12.4 x 17.5 cm [An. x Al. x Pr.] Peso neto 1.4 libras / 630 g Partes 1.
Miniprocesadora Panel de control Esta miniprocesadora solo tiene un control, el botón de ENCENDIDO/PULSACIÓN. El botón de ENCENDIDO/PULSACIÓN se usa para encender y apagar la procesadora. Mantenga presionado el botón de ENCENDIDO/PULSACIÓN para empezar a cortar la comida dentro del recipiente. Para dejar de cortar, suelte el botón de ENCENDIDO/PULSACIÓN. Antes de usar ADVERTENCIA: SIEMPRE arme el producto por completo antes de enchufarlo en un tomacorriente.
Miniprocesadora • Para hacer pan rallado, quiebre el pan antes de colocarlo en el recipiente. • Para usar migas de galletas o galletitas como ingredientes de una receta o en cortezas de tartas, quiébrelas antes de colocarlas en el recipiente. •...
Miniprocesadora Protección del medio ambiente Si el producto ya no funcionase, asegúrese de que se lo deseche de forma ecológica. Preguntas frecuentes Problema Causas posibles Soluciones No funciona o no se - No hay corriente - Verifique si la procesadora enciende - El recipiente y la cubierta está...
Return your completed warranty card to: 888-525-6745 [email protected] Team International Group dba. Kalorik 1400 NW 159th Street Suite 102 MODEL: NDJ-202 PRODUCT CODE: 7307 01/2016 Miami Gardens, FL 33169 www.kalorik.com Tel: 1-888-525-6745 Toll Free calls from mobile may vary. Business hours: YEAR WARRANTY AÑOS DE GARANTÍA...
Warranty conditions Mini food chopper Dear Customer, The ALDI warranty offers you extensive benefits compared to the statutory obligation arising from a warranty: Warranty period: 2 years from date of purchase.* 6 months for wear parts and consumables under normal and proper conditions of use (e.g.
Página 18
Devuelva su tarjeta de garantía completada a: 888-525-6745 [email protected] Team International Group dba. Kalorik 1400 NW 159th Street Suite 102 MODEL: NDJ-202 PRODUCT CODE: 7307 01/2016 Miami Gardens, FL 33169 www.kalorik.com Tel: 1-888-525-6745 Línea gratuita – las llamadas desde teléfonos celulares pueden variar.
Condiciones de la garantía Mini food chopper Estimado cliente: La garantía de ALDI le ofrece amplios beneficios en comparación con la obligación legal que se deriva de una garantía: Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra.* 6 meses para las piezas de recambio y consumibles en condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo, baterías recargables).