Página 1
Master S 400, 500 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d’utilisation Manuale d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning 操作手册...
(OCV) por debajo de los 35 voltios. Los modelos Master S 400 y 500 también pueden usarse en el modo de voltaje constante (VC) como fuente de potencia primaria para los sistemas de alimentación de alambre sensibles al voltaje de Kemppi y las soluciones TIG en línea, como ArcFeed y MasterTig LT 250.
Entrada para el polo positivo (+) Interruptor principal ON/OFF (encendido/apagado) Cable de alimentación eléctrica Conexión para control remoto La tapa de la pantalla viene incluida en los modelos Master S 400 y 500. Protege al panel de chispas, polvo y arañazos. Master S 400, 500...
¡Nunca mire el arco sin una máscara de soldar diseñada específicamente para IMPORTANTE: soldadura por arco! Protéjase a sí mismo y a su entorno del arco de soldadura y de las salpicaduras calientes. Master S 400, 500...
Dispositivo de reducción de voltaje (VRD) Los modelos Master S 400 y 500 incluyen un dispositivo de reducción de voltaje (VRD), que reduce el voltaje de circuito abierto (VCA) por debajo de los 35 voltios. Esto reduce el riesgo de choque eléctrico especialmente en entornos peligrosos, como los espacios cerrados o húmedos.
Cuando quite la cobertura de escoria, asegúrese de protegerse los ojos y la cara con equipamiento adecuado. Para más información, visite www.kemppi.com > Welding ABC. 3.3.1 Materiales de relleno y equipamiento La serie Master S se puede usar con todos los tipos comunes de electrodos para soldadura CC.
Cúbrase los ojos con la máscara de soldar. (Las máscaras para soldar electrónicas, como la Kemppi BETA 90X, le permiten ver el punto de inicio de la soldadura con mayor precisión y concentrarse mejor en el proceso de soldadura. Esto reduce la posibilidad de destellos de arco).
Establezca la corriente de soldadura deseada con la perilla de ajuste del control remoto. Toque la pieza de trabajo con la punta del control remoto y al mismo tiempo, toque la superficie de contacto del control remoto con el electrodo. Master S 400, 500...
Contrato de mantenimiento Los talleres de servicio de Kemppi ofrecen contratos especiales de servicio a los clientes para el mantenimiento periódico. Se limpian y controlan todas las partes y, de ser necesario, se las repara. También se evalúa el funcionamiento de la máquina soldadora.
• En algunos casos, cuando ocurre un error, la máquina se apaga. El usuario tendrá entonces que apagar el interruptor principal y encenderlo nuevamente. • Controle que el circuito de soldadura esté abierto. Master S 400, 500...
CÓDIGOS DE PEDIDO Master S 400 632140001 Master S 500 632150001 Master S 400 (Australia, Nueva Zelanda) 6321400AU Master S 500 (Australia, Nueva Zelanda) 6321500AU Cable de soldadura 50 mm², 5 m 6184501H 70 mm², 5 m 6184701H Cable de puesta a tierra 50 mm², 5 m...
Página 20
KEMPPI OY KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY LTD Telefax +44 (0)845 6444202 Kempinkatu 1 [email protected] Room 420, 3 Zone, Building B, PL 13 No.12 Hongda North Street, KEMPPI FRANCE S.A.S. FIN-15801 LAHTI Beijing Economic Development Zone, 65 Avenue de la Couronne des Prés...