Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................6 Características técnicas........................11 Instalación y puesta en funcionamiento..................12 4.1 Asignación de pins.......................... 13 Conexiones y elementos de mando....................14 Funciones..............................19 Datos técnicos............................29 Limpieza............................... 31 Protección del medio ambiente....................... 32 DS 2/4...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
Página 5
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para regular el sonido y distribuir señales audio entrantes entre los altavoces conectados. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 7
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 8
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 9
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 10
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Características técnicas Características técnicas Dos entradas, cuatro salidas (2 × 2 vías, 3 vías, 4 vías, 2 vías modo sub) Tres procesadores digitales de 24 bits para señales Ecualizador de cinco bandas parametrizable Filtro de paso alto y paso bajo Sensibilidad de entrada y salida ajustable Retardo de transmisión de la señal hasta siete milisegundos Limitador con umbral y tiempos de respuesta, mantenimiento y vuelta al reposo ajustables...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Instalación y puesta en funcionamiento 4.1 Asignación de pins Terminales de entrada/salida de Los terminales XLR integrados funcionan como entradas de señales, mientras que los conec‐ señales tipo XLR tores XLR integrados sirven para transmitir señales a otros equipos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de la conexión XLR (balanceada).
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal sistema de gestión de altavoces digital...
Página 15
Conexiones y elementos de mando 1 Display 2 BACK / NEXT Teclas de cursor y navegación. Por medio de estas teclas, se puede desplazar el cursor y paginar entre menús. 3 MENU Tecla para activar el menú principal. 4 GAIN Tecla para activar el modo de parametrización.
Página 16
Conexiones y elementos de mando 7 Jog Wheel Por medio del Jog Wheel, se pueden seleccionar e introducir valores de programa, así como seleccionar las distintas opciones de los menús. 8 Indicadores LED de los canales de entrada A / B Cadenas de indicadores LED que señalizan el nivel de la señal de entrada.
Página 17
Conexiones y elementos de mando Cara posterior DS 2/4...
Página 18
Conexiones y elementos de mando 11 Conector de alimentación integrado, con portafusibles. 12 Interfaz RS232, terminal D-SUB de 9 polos. 13 OUTPUTS Salidas de señales 4 a 1 (inserto tipo XLR). 14 INPUTS Entradas de señales canal A y B (inserto tipo XLR). sistema de gestión de altavoces digital...
Funciones Funciones Para prevenir golpes y daños en los altavoces conectados, encienda primero el sis‐ tema de gestión y luego los equipos conectados. Menú "Xover sub menu" Pulse la tecla de [MENU], para abrir el "Xover sub menu". En ese menú, se encuentran los pará‐ metros de las frecuencias de separación.
Página 20
Funciones "design a Xover" En ese submenú, se puede crear una configuración específica del usuario. Confirme pulsando [ENTER] y pulse la tecla de [NEXT] para activar la función de "design a Xover". Seleccione el modo deseado por medio de las teclas de [NEXT] / [BACK], o bien con el Jog Wheel, por ejemplo, "type: 2×2 way crossover".
Página 21
Funciones La opción de "stereo links" se puede activar parametrizando de forma idéntica los canales OP (OUTPUT) 1 y 3, así como 2 y 4. En tal caso, el sistema procede a copiar los valores de OUT1+3 y OUT2+4 en el momento de su entrada, de manera que no los se deben introducir reiteradamente.
Página 22
Funciones "erase a Xover" En ese submenú, se pueden borrar configuraciones de la memoria. Pulse la tecla de [ENTER] y tres veces la tecla de [NEXT] para activar la función de "erase a Xover". El display muestra el mensaje de "… erase a xover" . Confirme pulsando [ENTER] y seleccione el número de la configuración que desea borrar con ayuda del Jog Wheel (de 1 a 10).
Página 23
Funciones Contraseña Los parámetros del equipo quedan protegidos contra el acceso no autorizado. Para autorizar el acceso, se debe introducir una contraseña válida. Proceda de la siguiente manera: Pulse simultáneamente las teclas de [BACK] y [NEXT]. Seleccione los caracteres de la contraseña uno tras otro con el Jog Wheel y confirme cada uno pulsando [ENTER].
Página 24
Funciones Confirme la selección pulsando [ENTER]. "delay time/distance" Por medio del parámetro de "delay time/distance", se determina el retardo de transmisión de la señal del sistema. Se dispone de las siguientes unidades: metros (m), feet (ft) y milisegundos (ms). Confirme la selección pulsando [ENTER]. "interface"...
Página 25
Funciones Menú "parameter" En este menú, se pueden ajustar varios parámetros base del equipo. Abra el menú pulsando la tecla de [GAIN], seleccione la opción deseada por medio de las teclas de [BACK] y [NEXT] y con‐ firme pulsando [ENTER]. Para autorizar el acceso a los parámetros, introduzca una contraseña válida.
Página 26
Funciones Parámetros Función Rango de valores Delay Retardo de transmisión de la señal 0 … 7 ms Por medio de este parámetro, se pueden compensar las variaciones del tiempo de transmisión de alta‐ voces, así como desviaciones debidas a la disposición de los alta‐ voces (distancia entre cajas).
Página 27
Funciones Ecualizador El sistema ofrece un ecualizador de 5 bandas parametrizable por cada salida. Adicionalmente, se puede activar un filtro de high-shelf o low-shelf. Para ello, ponga la ganancia a 0 dB y el factor de calidad (Q) a "Hishelf/Loshelf". Para desactivar una determinada banda del ecuali‐ zador (modo bypass), pulse la tecla de [ENTER].
Página 28
Funciones Limitador El sistema ofrece un limitador por cada salida. Estos componentes tienen por función limitar el nivel de la señal del canal asignado, determinando el umbral y, con ello, el valor límite de la protección contra sobreexcitación de los altavoces conectados. Parámetros Función Rango de valores...
Datos técnicos Datos técnicos Impedancia de entrada 10 kΩ Relación de rechazo de modo común (CMRR) > 50 dB (30 Hz…20 kHz) < 50 Ω Impedancia de salida Máx. tensión diferencial entre tensión punta Vpp = 4 V, Vpp = 7,6 V positiva y negativa Respuesta de frecuencia 20 Hz …...
Página 30
Datos técnicos Dimensiones (altura × ancho × prof.) 44 mm × 480 mm × 220 mm Peso 3,6 kg sistema de gestión de altavoces digital...
Limpieza Limpieza Rejillas de ventilación Limpie con regularidad las rejillas de ventilación del equipo con un paño húmedo que no deje pelusas. No utilice nunca alcohol o disolventes. Antes de limpiar, apague el equipo y desco‐ necte la alimentación de tensión (si procede). DS 2/4...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...