Guía para la remoción de manchas ..33 Requisitos para la preinstalación ....9 Guía para la remoción de manchas ..34 Instalación ............17 Solución de problemas ......37 Controles y ajustes ........25 Garantía limitada .......... 43 A11271204 (Enero 2020) Frigidaire.com EE.UU. 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
Número de modelo Número de serie ¡Gracias por hacer que Frigidaire forme parte de su hogar! Consideramos que su Fecha de compra compra es el comienzo de una relación duradera. Este manual es el medio de consulta para el Uso y cuidado de su producto.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Riesgo de INCENDIO o explosión No acatar plenamente las advertencias de seguridad puede dar lugar a lesiones graves, mortales o daños a la propiedad. NO almacene ni utilice gasolina ni otros vapores ni líquidos inflamables cerca de este electrodoméstico o de cualquier otro.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Reconozca los símbolos, expresiones ADVERTENCIA y etiquetas de seguridad En este manual, los elementos relacionados con la seguridad están etiquetados con un Lea todas las instrucciones antes aviso de ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN de usar este centro de lavado. basado en el tipo de riesgo tal y como se describe a continuación: Esta Guía de uso y cuidado facilita las...
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO seque artículos que contengan ADVERTENCIA - riesgo caucho, plástico o materiales similares, de incendio por ejemplo, brassieres, zapatos impermeables, tapetes de baño, Para reducir el riesgo de incendios, alfombras, baberos, pantalones de descargas eléctricas o lesiones personales bebé, bolsas plásticas y almohadas que a la hora de utilizar este centro de lavado, puedan derretirse o quemarse.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Proteja a los menores de edad • Para prevenir lesiones personales o daños al centro de lavado, el cable de • NO deje jugar a los menores de edad sobre alimentación eléctrica de una secadora a o cerca del centro de lavado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Prevención de lesiones y daños al • Para reducir el riesgo de descargas electrodoméstico eléctricas, desconecte este electrodoméstico de la fuente Para prevenir lesiones personales graves de alimentación antes de realizar y daños al centro de lavado: cualquier trabajo de mantenimiento.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Lista de verificación de la instalación Elementos de transporte NINGÚN material de ventilación que contenga papel aluminio o plástico Bloque inmovilizador de espuma para el transporte (dentro de la tina de lavado) Campana de ventilación homologada retirado y guardado con salida al exterior Fuente de suministro de gas (secadora a gas)
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Requisitos del sistema Tomacorriente de pared con conexión a tierra eléctrico No, bajo cualquier circunstancia NOTA cortar, quitar, o evitar el clavija Debido a las capacidades de voltaje de puesta a tierra. potencialmente inconsistentes, no se recomienda el uso de esta secadora con electricidad generada a través de generadores a gas, generadores solares,...
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Requisitos eléctricos para el centro 1. La instalación DEBE cumplir con los códigos locales, o en su defecto, el de lavado con secadora a gas Código nacionalsobre combustibles gaseosos (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (última edición). ADVERTENCIA 2.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Requisitos del sistema de ADVERTENCIA desagüe RIESGO DE INCENDIO 1. El desagüe debe tener una capacidad Si no hace esto, se podría incrementar para drenar 17 galones (64.3 l) por minuto. excesivamente el tiempo de secado y el 2.
Página 13
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO RIESGO DE INCENDIO Una secadora de ropa debe expeler al No acatar plenamente las advertencias exterior el aire caliente. NO expela el aire de seguridad puede dar lugar a lesiones de la secadora en una chimenea, pared, graves, mortales o daños a la propiedad.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN • Solo debe usarse conductos de metal ADVERTENCIA rígido. • La ventilación vertical a través de un techo puede exponer el sistema de RIESGO DE INCENDIO escape a corrientes descendentes • No acatar plenamente las y, causar un incremento en la advertencias de seguridad puede dar restricción de ventilación.
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Instalación en un nicho Una campana de escape que debe alinearse con el escape de la secadora o en un armario puede instalarse directamente a través de la pared externa. Para expeler hacia 1. Una secadora instalada en una los lados o hacia abajo, agregue un trozo habitación, baño, nicho o armario DEBE de 8 pulgadas (20.3 cm) de longitud de...
REQUISITOS PARA LA PREINSTALACIÓN Dimensiones del centro ADVERTENCIA de lavado RIESGO DE EXPLOSIÓN Vista frontal NO instale el centro de lavado en lugares donde se mantenga o almacene gasolina tubo de suministro u otros productos inflamables. Si se de gas en la parte instala el centro de lavado en un garaje, traserade de la unidad 17.6"...
INSTALACIÓN Instrucciones para desempacar 4. Baje con cuidado el centro de lavado hasta que quede en posición vertical y despegue la cinta que mantiene cerrada la tapa. IMPORTANTE Extraiga el bloque inmovilizador de espuma de la tina, todos los insertos de espuma y las otras piezas contenidas en la tina.
INSTALACIÓN Conexión del gas 3. Abra la válvula de cierre de la línea de suministro de gas para que fluya gas a través del tubo. Espere unos minutos 1. Quite el tapón de transporte del tubo de gas para que fluya gas a través de la línea situado en la parte trasera de la secadora.
INSTALACIÓN Conexión del sistema eléctrico NOTA Los siguientes son los requisitos específicos para la instalación eléctrica Las secadoras que funcionan con una fuente correcta y segura de la secadora. No acatar de alimentación de 208 V tienen tiempos de estas instrucciones puede crear riesgos secado más largos que las que funcionan con de descargas eléctricas o incendios.
INSTALACIÓN Conexión a tierra de la secadora 1. El centro de lavado está equipado con un enchufe de tres clavijas (con eléctrica (Canadá) conexión a tierra) para protegerle contra los choques eléctricos y debe conectarse directamente en ADVERTENCIA un tomacorriente para tres patillas conectado a tierra correctamente.
INSTALACIÓN 6. Asegure los dos conductores externos 1. Desconecte la fuente de alimentación restantes del cable de alimentación a los eléctrica del tomacorriente. terminales externos de color BRONCE del 2. Quite el tornillo que asegura la tapa de bloque de terminales. Apriete firmemente acceso al bloque de terminales en la parte los dos tornillos.
INSTALACIÓN 2. Compruebe si las ADVERTENCIA mangueras de entrada tienen la arandela de caucho firmemente RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA asegurada. Solo utilice NO doble ni retuerza excesivamente los mangueras nuevas. cables/conductores en las conexiones. 9. Proceda conforme a las directrices del fabricante para asegurar firmemente el prensacable y el cable de alimentación ...
INSTALACIÓN Conexión del escape 4. Deslice con cuidado el centro de lavado hasta que quede en su lugar final. Vuelva 1. Quite los dos tornillos que aseguran el a comprobar si la unidad está nivelada, panel de acceso frontal de la secadora en el meza las esquinas y compruebe el grado gabinete de la secadora.
INSTALACIÓN Finalización de la instalación IMPORTANTE Asegúrese de que la corriente esté desconectada en el disyuntor de circuitos/caja de fusibles antes de conectar el cable de alimentación eléctrica en el tomacorriente. 1. Conecte el cable de alimentación en un tomacorriente conectado a tierra ...
CONTROLES Y AJUSTES Controles y ajustes de la lavadora Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se describen en el manual están disponibles en todos los modelos. Las consolas que se ilustran arriba solo son para consulta. Su modelo puede ser diferente. Rinse &...
CONTROLES Y AJUSTES Nivel del agua Ajustes del ciclo de lavado Temperatura de lavado (temperatura del agua) Presione el botón Wash Temp para pasar Presione el botón Water Level para a través de las temperaturas del agua de pasar a través de los niveles del agua de lavado hasta seleccionar la temperatura lavado hasta seleccionar el nivel de agua deseada.
CONTROLES Y AJUSTES Controles del ciclo de lavado ADVERTENCIA (Start (Iniciar), Pause (Pausa) y Cancel (Cancelar)) Para reducir el riesgo de incendios o Start (Iniciar) lesiones personales graves o daños a la Presione una vez el botón propiedad, acate las advertencias básicas START|PAUSE de la lavadora para que se enumeran debajo.
CONTROLES Y AJUSTES CONTROLES Y AJUSTES Controles y ajustes de la secadora Este manual cubre muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se describen en el manual están disponibles en todos los modelos. Las consolas que se ilustran arriba solo son para consulta.
CONTROLES Y AJUSTES CONTROLES Y AJUSTES Ajustes del ciclo de secado PAUSE Presione el botón START|PAUSE DE LA Temperatura de secado (Dry Temp) SECADORA cuando la secadora está funcionando para poner en pausa el ciclo de secado. Abrir la puerta estando el ciclo en funcionamiento también pone en pausa el ciclo.
INSTRUCCIONES DE USO Uso de la lavadora PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales graves, NO use la lavadora si falta, está dañado o no funciona correctamente el cerrojo Para reducir el riesgo de incendios, de seguridad de la tapa. descargas eléctricas o lesiones personales, lea la Información importante de seguridad en esta Guía de ...
Página 31
INSTRUCCIONES DE USO PASOS CONSEJOS IMPORTANTE 5. Agregue los • Se pueden agregar con el • Consulte las instrucciones detergente, acondicionadores de del fabricante del producto. otros productos agua, potenciadores del detergente de lavado a la y productos a base de enzimas. tina de lavado (si desea).
INSTRUCCIONES DE USO Uso de la secadora ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, • NO use la secadora sin que esté puesto descargas eléctricas o lesiones en su lugar el filtro para pelusa. personales, lea la Información • SIEMPRE limpie el filtro después importante de seguridad de esta Guía de de cada carga.
GUÍA PARA LA REMOCIÓN DE MANCHAS Procedimientos para la remoción ADVERTENCIA de manchas segura • Remueva cuanto antes las manchas. RIESGO DE VAPORES PELIGROSOS • Proceda conforme al tratamiento NO use ni mezcle cloro líquido o lejía recomendado en la tabla de remoción con otros productos químicos caseros, de manchas de la página siguiente.
GUÍA PARA LA REMOCIÓN DE MANCHAS Sugerencias para la remoción de manchas TRATAMIENTO DE MANCHAS Cinta adhesiva, Aplique hielo. Raspe el exceso. Coloque la superficie manchada hacia abajo sobre pegamento de toallas de papel. Sature con removedor de manchas para prelavado o un líquido caucho, chicle de limpieza en seco no inflamable.
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del interior de la secadora ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO La secadora de ropa produce pelusa que es RIESGO DE INCENDIO/ combustible. La secadora debe conectarse a un escape externo. Revise regularmente RIESGO DE VAPORES PELIGROSOS la abertura del escape externo y remueva la NO use ningún tipo de limpiador en spray pelusa acumulada alrededor de la abertura...
CUIDADO Y LIMPIEZA • La placa de la base o la tina pueden Instrucciones de preparación mancharse debido a la acción de para el invierno los tintes para tejidos. Limpie estas partes con un producto para limpieza IMPORTANTE casero no abrasivo. Con esto se evita manchar las cargas futuras.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consultas comunes asociadas con el lavado Muchos problemas de lavado están asociados con la remoción ineficiente de la suciedad y las manchas, residuos de pelusa, espuma sucia y daños a los tejidos. Para obtener resultados de lavado satisfactorios, proceda conforme a las siguientes sugerencias de la Asociación de fabricantes de jabones y detergentes.
Página 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consultas comunes asociadas con el lavado (continuación) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Formación • La formación de • Use un cepillo para pelusa • Use suavizante para de motas motas es normal en o una máquina para afeitar tejidos en la lavadora las fibras sintéticas para remover las motas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consultas comunes asociadas con el secado Muchos problemas de secado están asociados con una mala limpieza, la remoción ineficiente de la suciedad y las manchas, residuos de pelusa, espuma sucia y daños a los tejidos. Para obtener resultados de secado satisfactorios, proceda conforme a las siguientes sugerencias de la Asociación de fabricantes de jabones y detergentes.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar asistencia técnica Antes de solicitar asistencia técnica, repase esta lista. La lista puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye las cosas que ocurren con frecuencia y que no son el resultado de problemas de fabricación o de los materiales de este centro de lavado. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES...
Página 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar asistencia técnica (continuación) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La secadora • Si se fundiese 1 de los 2 fusibles del • Reemplace el fusible. funciona pero circuito de la secadora, el tambor no calienta podría girar pero el calefactor no funcionaría (modelos eléctricos).
Página 42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de Solicitar asistencia técnica (continuación) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua no • La tapa de la lavadora está abierta. • Cierre la tapa de la lavadora. La entra a la lavadora no funciona estando la tapa lavadora abierta.
Las características o especificaciones del producto descritas o ilustradas en el presente documento, están sujetas a cambios sin previo aviso. Canadá EE. UU. 1.800.265.8352 1-800-374-4432 Electrolux Canada Corp. Frigidaire 5855 Terry Fox Way 10200 David Taylor Drive Mississauga, Ontario, Canada Charlotte, NC 28262 L5V 3E4...
Página 44
Nuestra casa es su casa. Visítenos si necesita ayuda con alguna de estas cosas: asistencia para el propietario accesorios servicio técnico registro (Consulte su tarjeta de registro para obtener más información). Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352...