Enlaces rápidos

Todo acerca del
uso y cuidado
Dishwasher
de su
Instrucciones para la seguridad ........................... 2
Registro del Producto ........................................ 3
Luces de indicator de estado ............................... 4
Características .................................................. 5
Instrucciones de uso ..................................... 6 - 7
www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044
Í N D I C E
Preparación y cargo de platos ...................... 8 - 11
Cuidado y limpieza ..................................... 14 - 15
Soluciones a problemas comunes ................ 16 - 17
Notas ............................................................. 18
Garantía ........................................................ 19
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frigidaire FPHD2491

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Luces de indicator de estado ....... 4 Cuidado y limpieza ........14 - 15 Características ..........5 Soluciones a problemas comunes ....16 - 17 Instrucciones de uso ........6 - 7 Notas ............. 18 Garantía ............19 www.frigidaire.com USA 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Leer todas las instrucciones antes de usar esta aplicación. Ahorrar estas instrucciones para la referencia futura. ADVERTENCIA • Use solamente los detergentes y agentes de enjuague recomendados para lavavajillas. Este símbolo le alertará sobre peligros de lesiones, •...
  • Página 3: Registro Del Producto

    Número de Serie platos. Cuando empieza cada ciclo puede que usted oiga o no el motor del desagüe. El registro de tu producto con Frigidaire realza nuestra ATENCION: Si usted compara este lavaplatos con capacidad de servirte. Puedes colocarse en línea en modelos anteriores ¡puede que usted se...
  • Página 4: Luces De Indicator De Estado

    Centro de atención al cliente de cuando hay una interrupción de la Frigidaire al 1-800-944-9044. Un representante lo ayudará corriente eléctrica. Además las luces a solucionar el problema o a comunicarse con un técnico indicadoras ‘HI-TEMP WASH’...
  • Página 5: Cómo Empezar

    CARACTERÍSTICAS Su lavavajillas limpia los platos rociando una mezcla de agua caliente y detergente a través de los brazos rociadores sobre las superficies sucias. Cada ciclo comienza con un drenaje previo. A continuación, el lavavajillas se llena con agua hasta cubrir el área de filtrado. Seguidamente, el agua se bombea a través del filtro y los brazos de rociado. Las partículas de suciedad bajan por el desagüe cuando el agua se bombea hacia afuera y es reemplazada por agua limpia.
  • Página 6: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Opción "AIR DRY" Opción "HI-TEMP WASH" La opción "AIR DRY", cuando se usa en combinación con el Cuando se selecciona la opción "HI-TEMP WASH", el enjuague, mejorará el rendimiento del secado. La energía lavaplatos calienta el agua en el ciclo principal hasta necesaria para usar la opción "AIR DRY"...
  • Página 7: Tabla De Ciclos

    INSTRUCCIONES DE USO En algunos modelos, el Sensor Inteligente revisa el nivel de suciedad en sus platos durante los ciclos de Energía Más, Limpieza Rápida, Lavado Normal y Estante Superior. Dependiendo del nivel de suciedad, el sensor determinará si es necesario utilizar llenados de agua adicionales para limpiar los platos o bien, si pueden eliminarse algunos llenados de agua.
  • Página 8: Preparación Y Carga De Platos

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Preparación de los platos Quite los pedazos grandes de comida, huesos, semillas, palillos de dientes, etc. El sistema de lavado de filtración continua separará las partículas de comida restantes. Los restos de comida quemada deben ser desprendidos antes de cargar el lavaplatos.
  • Página 9: Soportes Para Tazones

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Soportes para Tazones Rejilla superior ajustable (disponible en modelos selectos) Los dos Soportes para tazones proveen la mayor flexibilidad posible. Cuando estén cerrados, cargue con platillos o platos pequeñas. Abralos parcialmente y es La altura de la rejilla superior se puede ajustar fácilmente, a perfecto para caserolas pequeñas.
  • Página 10: Opción De Abatible Tines

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Opción de Abatible Tines El plegable púas en la parte inferior del rack hacer fácil carga extra para los grandes y difíciles de artículos en forma. Las púas pueden dejarse para un uso normal o abatirse para la carga más flexible.
  • Página 11: Cómo Cargar La Canasta De Cubiertos

    PREPARACIÓN Y CARGA DE PLATOS Cómo Cargar la Canasta de Cubiertos Cuando las cubiertas están hacia arriba, mezcle los artículos de cada sección de la canasta, con unos apuntando hacia PRECAUCION arriba y otros hacia abajo, para que no se peguen unos con otros.
  • Página 12: Dispensador Y Detergentes Para Lavavajillas

    DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Llenado del Distribuidor de Cantidad de Detergente Necesaria Detergente La cantidad de detergente que se debe usar depende de la dureza del agua. La dureza del agua se mide en granos por El distribuidor de detergente tiene un depósito para el lavado galón.
  • Página 13: Agente De Enjuague

    DISPENSADOR Y DETERGENTES PARA LAVAVAJILLAS Agente de enjuague Presión del agua El agente de enjuague (Rinse Aid) mejora el secado y La tubería de agua caliente hacia el lavavajillas debe reduce la formación de manchas de agua y de película. proporcionar una presión de agua entre 20 y 120 psi.
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del paso de aire en ADVERTENCIA el drenaje Si se ha instalado un paso de aire en su lavavajillas, cuide Peligro de quemaduras de mantenerlo limpio para un drenaje apropiado. Permita que se enfríe el elemento Normalmente este paso de aire está...
  • Página 15: Limpie El Filtro Fino

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie el filtro fino Retire el filtro del cilindro y retire el filtro fino del fondo de la tina del lavavajillas. Para retirar el filtro fino, primero debe retirar el brazo de rociado inferior como se muestra abajo. Limpie el filtro fino bajo agua corriente y vuelva a instalarlo en su lugar.
  • Página 16: Soluciones A Problemas Comunes

    SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Antes de hacer una llamada para servicio, revise • Asegúrese que se está usando la cantidad apropiada de esta lista. Esto le puede ahorrar tiempo y gastos. La detergente para el ciclo elegido. también determine el nivel siguiente lista incluye experiencias comunes que no de fosfato.
  • Página 17 SOLUCIONES A PROBLEMAS COMUNES Platos manchados o descoloridos El lavavajillas no funciona • El té y el café pueden manchar las tazas. Quite las • Examine si el circuito está bajado o si se ha quemado un manchas lavándolas a mano y usando una solución de 1/ fusible.
  • Página 18: Notas

    NOTAS...
  • Página 19: Garantía

    GARANTÍA Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá todos los costos de reparación o reemplazo de cualquier pieza de éste electrodoméstico que se encuentren defectuosas en materiales o mano de obra cuando el electrodoméstico se instala, utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.

Tabla de contenido