Battery
Replacement
Step
Remplacement
de la pile
Etape
Austausch
der Batterie
Schritt
Cambio de
la batería
Paso
980003-100 Rev. B
Turn the printer on with the Memory Cartridge installed,
for a minimum of 5 minutes. This is to prevent data loss
while replacing the battery. Memory loss will occur if this
process is not completed in approximately 5 minutes.
La cartouche mémoire étant installée, laissez
l'imprimante sous tension au moins 5 minutes. Cette
précaution permet d'éviter de perdre des données
pendant le remplacement de la pile. Les données de la
mémoire seront perdues si le processus n'est pas exécuté
en moins de 5 minutes.
Schalten Sie den Drucker mit installierter Speicher-
kassette mindestens 5 Minuten lang ein. Auf diese Weise
wird ein Datenverlust vermieden, während die Batterie
ausgetauscht wird. Der Speicher wird gelöscht, wenn
dieser Prozeß nicht in etwa 5 Minuten abgeschlossen
worden ist.
Después de instalar el cartucho de memoria, encienda la
impresora durante 5 minutos como mínimo. De este
modo se evita la pérdida de datos al cambiar la batería.
Puede producirse una pérdida de memoria si no se
completa este proceso en 5 minutos aproximadamente.
The discharge of electrostatic energy that accumulates on
the surface of the human body or other surfaces can
damage or destroy electronic components used in this
device.
Toute décharge électrostatique présente sur votre corps
ou sur d'autres surfaces peut endommager ou détruire les
composants électroniques utilisés dans cet appareil.
Die Entladung elektrostatischer Energie, die sich auf der
Oberfläche des menschlichen Körpers oder anderen
Oberflächen ansammelt, kann die elektronischen
Bauteile beschädigen oder zerstören, die in diesen
Drucker integriert sind.
La descarga de la energía electrostática acumulada en la
superficie del cuerpo humano o en otras superficies
puede producir daños o destruir los componentes
electrónicos utilizados en este dispositivo.
Operation
83