WISSENSWERTES
Motorsturz und Seitenzug
Down thrust and side thrust
Poussée vers le bas et poussée de côté
Incidencia lateral y negativa del motor
Rumpfachse
Fuselage axis
Anpassung des Flugverhaltens bei verschiedenen Fluggeschwindigkeiten. Der Sturz sollte so eingestellt sein, dass von Leerlauf
bis Vollgas das Modell nicht nach oben oder unten zieht.
Adjustment of the flight characteristics to different flying speeds. The downthrow should be adjusted so that the model will not
draw up or down neither in idle speed nor full throttle.
L'ajustement des caractéristiques de vol aux différents vitesses. Le poussée vers le bas devrait être ajusté de sorte que le mo-
dèle n'élabore ou n'avale pas ni en ralenti ni à plein gaz.
Ajuste de las características de vuelo a diferentes velocidades. La incidencia negativa debe ser ajustada de modo que el modelo
no sube ni baje cuando se varíe el régimen del motor.
Schwerpunktseinstellung
Ajustement du centre de la gravité
Schwerpunktseinstellung
Ajuste del centro de gravedad (C de G)
Gewichtskontrolle rechte und linke Seite
Balance check between left and right side
Contrôle d'équilibre entre le côté gauche et droit
Equilibrado lateral del modelo
VALUABLE INFORMATION
Motorsturz = Winkel um den die Motorachse zur Rumpfachse geneigt ist.
Down thrust = Downward-angle between the motor axis and the fuselage axis.
Poussée vers le bas = L'angle vers le bas entre l'axe de moteur et l'axe de fuselage.
Incidencia negativa: Ángulo negativo del eje del motor respecto al eje del fuselaje.
Seitenzug = Winkel um den die Motorachse zur Rumpfachse zur Seite geneigt ist.
Side thrust = Sideward-angle between the motor axis and the fuselage axis.
Poussé de côté = L'angle latéral entre l'axe de moteur et l'axe de fuselage.
Incidencia lateral del motor: Ángulo lateral del eje del motor respecto al eje del fuselaje
Ausgleich der Giereffekte der Motor/Propeller/Drall-Koordination.
Compensation of the yawing-effect of the motor/propeller/spin-coordination.
Rumpfachse
Fuselage axis
Compensation d'effet lacet du moteur/d'hélice.
Compensa el torque generado por el conjunto helice y motor.
INFORMATION UTILE
INFORMACION UTIL
P . 33