Enlaces rápidos

Manual de usuario
Modelo: GC240
Modelo: GC340
Modelo: GC440
Golden Technologies · 401 Bridge Street · Old Forge, PA 18518 · Tel: 800-624-6374 · Fax: 800-628-5165 ·
   
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Golden COMPANION GC240

  • Página 1 Manual de usuario Modelo: GC240 Modelo: GC340 Modelo: GC440 Golden Technologies · 401 Bridge Street · Old Forge, PA 18518 · Tel: 800-624-6374 · Fax: 800-628-5165 ·    ...
  • Página 2 Gracias por comprar su Scooter Companion. Nosotros nos sentimos honrados de que haya elegido a Golden Technologies para sus necesidades de movilidad. Por favor tenga en cuenta que a menos que se especifique lo contrario, el término Companion se refiere a cada uno de los modelos listados a continuación:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO I. INTRODUCCIÓN........................4 Características y beneficios....................5 Accesorios para el Scooter Companion..............6 II. SEGURIDAD......................7-10 III. EMI/IRF........................11 IV. SU GOLDEN COMPANION..................12 Especificaciones......................13-14 V. OPERACIÓN......................15-20 Controles..........................15 Opciones de control......................17 Controles de asiento......................17 Asiento levantador (Opcional) ....................19 Modo de marcha libre......................20 VI. CONDUCIENDO SU COMPANION...............21 Montándose........................21...
  • Página 4: Introducción

    Nosotros en Golden Technologies, Inc. sabemos que usted ha elegido un scooter que le dará años de funcionamiento confiable y que también mejorará su calidad de vida proporcionándole la movilidad suficiente para vivir un estilo de vida activo todos los días.
  • Página 5: Características Y Beneficios

    LED palanca rotatoria. El duraderas y brillantes. El asiento puede bloquearse ángulo de las luces delanteras IMAGEN 1. COMPANION GC240  en cualquier posición a 45° es ajustable. al liberar la palanca. El mecanismo de bloqueo asegura el asiento a la tija Anclajes: Los anclajes son importantes Neumáticos: Todo...
  • Página 6: Accesorios Para El Scooter Companion

    I. INTRODUCCIÓN ACCESORIOS PARA EL SCOOTER COMPANION: Una gran variedad de accesorios están disponibles para su Scooter Golden Companion*. Por favor contacte a su proveedor autorizado de Golden Technologies para obtener más información o para ordenar una/un: Cesta trasera Soporte de tanque de oxígeno ...
  • Página 7: Seguridad

    Por favor utilice su scooter Golden Companion a menudo y permita que expanda los horizontes de su vida diaria. Entre más movilidad le dé su Golden Companion, más feliz será usted, ¡y más satisfechos estaremos en Golden Technologies, Inc.! Pero como con todas las cosas, especialmente con los vehículos operados a motor, observar algunas reglas y...
  • Página 8 Su Companion ha sido clasificado para una carga máxima útil (con el operador y cualquier cosa llevada por el Companion) de 350 libras para el Companion GC240 y 400 libras para el Companion GC340 y GC440. Exceder el peso máximo invalidará la garantía.
  • Página 9: Conduciendo En Cuestas

    Baje la velocidad. Siempre que sea posible, conduzca derecho hacia cualquier rampa, cuesta o inclinación. Golden Technologies, Inc. no recomienda que usted conduzca su scooter en reversa por ninguna inclinación, rampa, restricción o cuesta. Retroceder en cualquier pendiente puede crear una situación muy peligrosa.
  • Página 10: Medicación

    Si es necesario retroceder en una pendiente, siga uno de estos dos procedimientos. Cuando se use cualquiera de los siguientes procedimientos para retroceder por una pendiente, Golden Technologies, Inc. recomienda mucho que tenga la asistencia de otra persona. Procedimiento 1 - Baja potencia 1.
  • Página 11: Emi/Irf

    Todos los vehículos potenciados eléctricamente, incluyendo los scooters, son susceptibles a la Interferencia Electromagnética/Interferencia de Radiofrecuencia (EMI/IRF). Esta interferencia podría resultar en un movimiento anormal y no intencional de su Golden Companion. El movimiento no intencional o la liberación del freno podría causar un accidente o lesión.
  • Página 12: Su Golden Companion

        PARA SU REFERENCIA Por favor llene los datos de su Companion. Esta información será útil en el caso que alguna vez necesite contactar a Golden Technologies, Inc. en relación a su scooter. Su Companion Modelo Número de serial (debajo de la alfombra)________________________...
  • Página 13: Especificaciones

    IV. SU GOLDEN COMPANION Especificaciones GC240 GC340 GC440 Código Medicare K0806 K0807 K0807 Capacidad de peso 350 libras 400 libras 400 libras Ruedas de tracción Traseras Traseras Traseras Máxima velocidad 5.3 mph 5.3 mph 5.3 mph Rango de operación 15.1 millas 16.5 millas...
  • Página 14 2. La garantía de electrónicos no incluye las baterías. Este texto está actualizado al momento de la impresión. Golden Technologies se reserva el derecho de realizar cambios al producto o al texto en cualquier momento.
  • Página 15: Operación

    Gire la llave 90 grados a la derecha para encender su scooter. Devuelva la llave a la posición vertical para apagar su scooter. Siempre asegúrese de que la llave sea removida del interruptor antes de encender o apagar su Golden Companion o antes de bajar el brazo del volante completamente. 15 ...
  • Página 16 V. OPERACIÓN Luz indicadora LED Cuando enciende su Companion, la luz indicadora LED (Diodo de Emisión de Luz) se encenderá. Vea la imagen 5 en la página 15. Esta luz LED es usada para diagnosticar problemas operativos que pudieran surgir. Por favor vea la sección de Diagnósticos en este manual. Bocina Presione este botón para hacer sonar la bocina.
  • Página 17: Opciones De Control

    Golden Technologies, Inc. ha tomado provisiones para las necesidades y habilidades individuales de los operadores del Golden Companion. Su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. puede revertir los controles de aceleración para que así cuando hale la palanca izquierda, su scooter se moverá hacia adelante, y cuando hale la palanca derecha de su scooter, su scooter se moverá...
  • Página 18 45°. Reposabrazos plegables Hale hacia arriba el extremo de cualquier reposabrazos para plegarlo y que pueda bajarse y subirse fácilmente de su Golden Companion. Vea la imagen 9. Tornillo de ángulo Ángulo del reposabrazos Para aumentar el ángulo del reposabrazos: Gire el tornillo de ángulo del reposabrazos a la izquierda.
  • Página 19: Ajuste De Asiento Levantapersonas - Equipamiento Opcional

    V. OPERACIÓN AJUSTE DE ASIENTO LEVANTAPERSONAS – EQUIPAMIENTO OPCIONAL Su Companion puede ser equipado con un asiento levantapersonas. El activador del asiento levantapersonas está diseñado para bajar el asiento con el mínimo esfuerzo del usuario. El interruptor del asiento levantapersonas está ubicado en el brazo del volante debajo de la palanca de aceleración.
  • Página 20: Modo De Marcha Libre

    V. OPERACIÓN Modo rueda libre Su Golden Companion está equipado con una palanca de rueda libre que puede establecer su scooter en o fuera del modo de rueda libre. La palanca de rueda libre activa su freno de mano. Para activar el freno y sacar a su scooter...
  • Página 21: Conduciendo Su Companion

    9. Rote la llave a la posición “on” (encendido). Vea la imagen 14. CONDUCCIÓN BÁSICA 1. Asegúrese de que usted esté sentado de forma segura y apropiada en su Golden Companion. 2. Gire el disco de control de velocidad completamente a la izquierda a la velocidad más baja.
  • Página 22: Dirección

    VI. CONDUCIENDO SU COMPANION DIRECCIÓN Conducir su Golden Companion es fácil y lógico. 1. Con ambas manos en las empuñadoras del volante (vea la imagen 4 en la página 12), gire el brazo del volante a la derecha para cruzar a la derecha.
  • Página 23: Control A Través De Espacios Cerrados

    VI. CONDUCIENDO SU COMPANION CONTROL A TRAVÉS DE ESPACIOS CERRADOS Mientras utilice su Golden Companion para aumentar mucho su movilidad, usted sin dudas se encontrará algunos obstáculos que requerirán de práctica para superarlos segura y fácilmente. A continuación hay algunos obstáculos comunes con los que es posible que se encuentre durante el uso diario de su scooter.
  • Página 24: Desmontaje

    VII. DESMONTAJE REMOVIENDO EL ASIENTO Las bisagras de asiento sin pellizco son estándar en todos los scooters Companion. 1. Quite la llave. 2. Asegúrese de que el freno del scooter esté accionado. 3. (Opcional) Afloje las perillas de ajuste de anchura del reposabrazos y deslice los brazos fuera del scooter.
  • Página 25: Montaje

    VII. DESMONTAJE 2. Apriete la espiga de fijación en el conector y desconecte las baterías del armazón. Vea la imagen 18. 3. Remueva las baterías una a la vez. 4. Baje el brazo del acelerador, el cual se bloqueará automáticamente en el lugar una vez bajado. La llave debe ser removida del interruptor de la llave para bajar completamente el brazo del volante.
  • Página 26: Conectando Las Secciones Del Armazón

    VIII.MONTAJE El scooter Companion es fácil de armar. Asegúrese de que la llave no esté en el interruptor de encendido antes de armar su scooter. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de pellizco/ ALINEAR aplastamiento CONECTANDO LAS SECCIONES DEL ARMAZÓN 1. Posicione la sección frontal y trasera del armazón como se muestra en la imagen 21 para que así...
  • Página 27: Reinstalando El Asiento

    Fallar en asegurar la instalación apropiada del asiento podría resultar en lesiones. IMAGEN 24. REINSTALAR EL ASIENTO Su Golden Companion ahora está satisfactoriamente armado. Si removió los reposabrazos del asiento para reducir el peso del asiento, usted debe realizar el siguiente paso.
  • Página 28: Transportando Su Companion

    Todos los scooters Golden Companion mostrados anteriormente pueden ser equipados con dispositivos de anclaje para ser cargados hacia un vehículo mediante un montacargas o elevador mecánico. Contacte a su proveedor de Golden Technologies, Inc. para obtener más información sobre dispositivos de anclaje y dispositivos de elevación de scooters.
  • Página 29: Cuidado Y Mantenimiento

    No utilice solventes en los neumáticos. Los solventes pueden causar que el material de los neumáticos se rompa o que se suavice demasiado. Carrocería: La carrocería (la cubierta trasera, cubierta del brazo del volante, plataforma) de su Golden Companion está formada de plástico ABS y revestida con un acabado resistente para automóviles.
  • Página 30: Baterías Y Cargado

    Al seguir los procedimientos establecidos en este manual,  usted puede esperar una extensión en la vida útil de las baterías de su Golden Companion. Si los terminales de la batería se corroen: Batería La corrosión puede causar una pobre conexión eléctrica ...
  • Página 31: Si Su Companion No Funciona

    Recargue las baterías de su Companion. Vea “Cargador y Baterías” en esta sección de este manual. Si el problema continúa, haga que su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. realice una prueba de carga de las baterías. Si las baterías están buenas, el cargador puede ser el problema. Consulte con su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc.
  • Página 32: Diagnósticos

    No siga reiniciando el disyuntor principal sin corregir el problema eléctrico subyacente. DIAGNÓSTICOS La función de diagnósticos de la tarjeta de control de motor Golden Companion funciona de la siguiente forma: Cualquier falla en el controlador o en un sistema asociado causara que la luz de energía LED parpadee y que el claxon suene una vez.
  • Página 33 SOLUCIÓN: Apague su Companion girando la llave y permita que el scooter repose por 10 minutos. Verifique la presión de las ruedas. Haga que su proveedor autorizado de Golden Companion realice una prueba de carga de batería. 5 centelleos/sonidos Indica un problema con el freno.
  • Página 34 8 centelleos/sonidos Indica un problema con el voltaje del motor. Su scooter no funcionará hasta que el problema sea corregido. Solución: Contacte a su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. 9 centelleos/sonidos • Indica otros errores o fallas internas. • Su scooter no funcionará hasta que el problema sea corregido.
  • Página 35: Garantía

    ♦ Mecanismo de asiento giratorio ♦Reposabrazos Los artículos no listados están cubiertos bajo la discreción de Golden Technologies. Cualquier accesorio, estándar u opcional, suministrado por Golden Technologies, está cubierto por un periodo de un año desde la fecha de compra.
  • Página 36 ♦ CUALQUIER PARTE ALTERADA O REPARADA POR UNA PERSONA NO AUTORIZADA.. Plan de servicio de garantía de dos años: El plan de servicio de garantía es un acuerdo donde GOLDEN TECHNOLOGIES le suministrará al Departamento de Asuntos para Veteranos, lo siguiente: a.
  • Página 37: Tarjeta De Registro

    37 ...
  • Página 38 Doble aquí primero Ponga la estampilla aquí        Golden Technologies        401 Bridge St.        Old Forge, PA 18518  Doble aquí después   38 ...
  • Página 39 39 ...
  • Página 40 Modelo: GC240 Modelo: GC340 Modelo: GC440 401 Bridge Street Old Forge, PA 18518 Tel: 800-624-6374 Fax: 800-628-5165 www.goldentech.com 40  Companion_OM_VA_122117   ...

Este manual también es adecuado para:

Companion gc340Companion gc440Companion gc240

Tabla de contenido