Página 1
GL111 GL141 Manual de usuario MODELOS GL111/GL141 Golden Technologies - 401 Bridge Street - Old Forge, PA 18518 - Tel: 800-624-6374 - Fax: 800-628-5165 - www.goldentech.com...
Página 3
Descargo de responsabilidad Le pedimos que lea este manual completamente antes de operar su nuevo LiteRider™. Golden Technologies, Inc. no es y no puede ser responsabilizado por ningún daño o lesión incurrida debido al uso inapropiado o inseguro del scooter Golden LiteRider™.
I. INTRODUCCIÓN… ....................5 Características y beneficios… ..................6 Accesorios para el Scooter LiteRider™................ 7 II. SEGURIDAD… ....................8-12 III. EMI/IRF… ......................13 IV. SU GOLDEN LiteRider™..................14 Especificaciones…....................15-16 V. OPERACIÓN…....................17-20 Panel de control......................17 Opciones de control....................18 Sentándose…...
LiteRider™, por favor contacte a su proveedor local de Golden Technologies, Inc. o llame al servicio de Atención al Cliente de Technologies, Inc. marcando al (800) 624-6374.
I. INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS Su scooter LiteRider™ ha sido diseñado con su comodidad en mente. También ha sido diseñado para ser un método de transporte seguro cuando se siguen las instrucciones de operación y seguridad. Por favor revise a continuación las características y beneficios de los componentes del scooter LiteRider™.
I. INTRODUCCIÓN ACCESORIOS PARA EL SCOOTER LITERIDER™: Una gran variedad de accesorios están disponibles para su Scooter LiteRider™. Por favor contacte a su proveedor autorizado de Golden Technologies para obtener más información o para ordenar una/un: • Soporte de bastón •...
Antes de aprender a operar su LiteRider™, haga que su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. determine si es recomendable que usted practique subiéndose y bajándose de su LiteRider™ y que lo opere en la presencia de un auxiliar.
Baje la velocidad. Siempre que sea posible, conduzca derecho hacia cualquier rampa, cuesta o inclinación. Golden Technologies, Inc. no recomienda que usted conduzca su scooter en reversa por ninguna inclinación, rampa, restricción o cuesta. Retroceder en cualquier pendiente puede crear una situación muy peligrosa.
Página 10
II. SEGURIDAD Cuando se use cualquiera de los siguientes procedimientos para retroceder por una pendiente, Golden Technologies, Inc. recomienda mucho que tenga la asistencia de otra persona. 1. Procedimiento 1 - Baja potencia Lleve la llave en el interruptor a posición “Off” (Apagado). Vea la sección V. “Operación”.
Por favor utilice su scooter LiteRider a menudo y permita que expanda los horizontes de su vida diaria. Entre más movilidad le dé su Golden LiteRider, más feliz será usted, ¡y más satisfechos estaremos en Golden Technologies, Inc.! Pero como con todas las cosas, especialmente con los vehículos operados a motor, observar algunas reglas y...
Página 12
II. SEGURIDAD REGLAS DE USO Y OTRAS CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD- continuación. • Nunca se siente en su LiteRider cuando esté siendo transportado. • Siempre sujete de LiteRider de forma segura con un sistema de anclaje. aprobado mientras transporta su scooter. •...
Todos los vehículos potenciados eléctricamente, incluyendo los scooters, son susceptibles a la Interferencia Electromagnética/Interferencia de Radiofrecuencia (EMI/IRF). Esta interferencia podría resultar en un movimiento anormal y no intencional de su Golden LiteRider™. El movimiento no intencional o la liberación del freno podría causar un accidente o lesión.
Imagen 4. Su Golden LiteRider (3 ruedas) PARA SU REFERENCIA Por favor llene los datos de su LiteRider. Esta información será útil en el caso que alguna vez necesite contactar a Golden Technologies, Inc. en relación a su scooter. Su LiteRider Modelo Número de serial_____________________________________________...
IV. SU GOLDEN LiteRider™ Especificaciones GL-111 GL-141 Código Medicare K0800 K0800 Capacidad de peso 300 libras 300 libras Ruedas de tracción Traseras Traseras Máxima velocidad 5 mph 5 mph Ranto de operación 12 millas 12.5 millas Dist. al suelo bajo la plataforma central 3.75 pulgadas...
Página 16
2. La garantía de electrónicos no incluye las baterías. Este texto está actualizado al momento de la impresión. Golden Technologies se reserva el derecho de realizar cambios al producto o al texto en cualquier momento.
Devuelva la llave a la posición vertical para apagar su scooter. Siempre asegúrese de que la llave sea removida del interruptor antes de encender o apagar su Golden LiteRider o antes de bajar el brazo del volante completamente. Bocina Presione este botón para hacer sonar la bocina. Vea la imagen 5.
Golden Technologies, Inc. ha tomado provisiones para las necesidades y habilidades individuales de los operadores del Golden LiteRider. Su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. puede revertir los controles de aceleración para que así cuando hale la palanca izquierda, su scooter se moverá hacia adelante, y cuando hale la palanca derecha de su scooter, su scooter se moverá...
Plegar los reposabrazos Hale hacia arriba el extremo de cualquier reposabrazos para plegarlo y que pueda bajarse y subirse fácilmente de su Golden LiteRider™. Vea el #1 en la imagen 7. Ángulo del reposabrazos Para aumentar el ángulo del reposabrazos, gire el tornillo de ángulo del reposabrazos a la izquierda.
V. OPERACIÓN MODO RUEDA LIBRE Su LiteRider™ está equipado con una palanca de rueda libre que puede establecer su scooter en o fuera del modo de rueda libre. La palanca de rueda libre activa su freno de mano. Para quitar el freno de mano y poner su scooter en el modo de rueda libre: Empuje la palanca de rueda libre hacia adelante.
VI. CONDUCIENDO SU LiteRider™ MONTAJE En sus primeras sesiones de conducción, asegúrese de que su LiteRider comience en una superficie nivelada y que usted continúe conduciendo en una superficie nivelada. ANTES DE SUBIRSE A SU LITERIDER™ 1. Verifique que la llave haya sido removida del arranque. Vea la sección V. "Operación" en este manual.
VI. CONDUCIENDO SU LiteRider™ CONDUCCIÓN BÁSICA 1. Asegúrese de que usted esté sentado de forma segura y apropiada en su Golden LiteRider. 2. Gire el disco de control de velocidad completamente a la izquierda a la velocidad más baja. 3. Inserte la llave en el interruptor de la llave – si todavía no lo ha hecho.
VI. CONDUCIENDO SU LiteRider™ Conduciendo en un lugar cerrado Si debe conducir en un lugar cerrado, como al entrar por una puerta o cuando gire: 1. Detenga su LiteRider completamente 2. Establezca la velocidad en la opción más baja 3. Gire el volante a la dirección en la que quisiera conducir. Para obtener más información sobre cómo lidiar con un obstáculo o lugares cerrados, vea “Control a través de espacios cerrados”...
Refiérase a la sección de “Seguridad”. Si no está seguro sobre una situación, evítela. El sentido común es su mejor protección. Siéntase libre de usar su Golden LiteRider en césped o en parques. Evite césped alto o largo, el cual puede enredarse alrededor de los ejes de su scooter. Evite la gravilla...
VII. DESMONTAJE DESMONTAJE Su scooter LiteRider está diseñado para ser desarmado fácilmente con el fin de ser transportado. Cuando desarme su scooter, por favor siga estas simples instrucciones. Remueva el asiento 1. Ponga su scooter en una superficie nivelada. Quite la llave del arranque antes de que comience a desarmar su LiteRider 2.
Página 26
VII. DESMONTAJE Pliegue hacia abajo y bloquee el brazo del volante 6. Empuje hacia adentro y gire el brazo del volante hacia la derecha en 90 grados. vea el punto #1 en la imagen 16. Esto bloqueará las ruedas delanteras, evitando que se muevan de un lado a otro para tener un mejor control mientras se carga.
VIII. MONTAJE ¡ADVERTENCIA! Esté consciente de cualquier posible punto de pellizco cuando conecte el armazón trasero al armazón frontal. Por favor note las etiquetas de advertencia en puntos de pellizco durante el montaje. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de pellizco y aplastamiento! Mayor peligro de pellizco o aplastamiento debido al peso del componente (como las baterías) durante su preparación para transportación o trabajo de mantenimiento.
Página 28
VIII. MONTAJE Reinstalar el tren de manejo 1. Alinee los dos anillos amarillos en el marco con las dos ranunas en el tren de manejo, uno en cada lado del scooter. Vea la imagen 20. ¡ADVERTENCIA! ¡TENGA CUIDADO DE DONDE PONE SUS DEDOS! ¡SEA CUIDADOSO DE NO PELLIZCAR SUS DEDOS! 2.
Página 29
VIII. MONTAJE Instale la cesta frontal e inferior 6. Ponga la cesta inferior en el marco. Ponga la cesta frontal en el brazo del volante. Vea el #1 y #2 en la imagen 15 en la página 24. Instale el asiento 7.
Todos los scooters Golden LiteRider mostrados anteriormente pueden ser equipados con dispositivos de anclaje para ser cargados hacia un vehículo mediante un montacargas o elevador mecánico. Contacte a su proveedor de Golden Technologies, Inc. para obtener más información sobre dispositivos de anclaje y dispositivos de elevación de scooters.
X. CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA Su scooter requiere de una cantidad mínima de cuidado y mantenimiento. Si usted no se siente seguro en su capacidad de realizar el mantenimiento listado a continuación, puede programar una inspección y mantenimiento con su proveedor. Asegúrese de que sus baterías estén completamente cargadas cada día.
• No hay peligro de derrame o goteo, así que es seguro transportar estas baterías por avión, autobuses, trenes, etc. • Al seguir los procedimientos establecidos en este manual, usted puede esperar una extensión en la vida útil de las baterías de su Golden LiteRider.
• Recargue las baterías de su LiteRider. Vea “Cargador y Baterías” en esta sección de este manual. • Si el problema continúa, haga que su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. realice una prueba de carga de las baterías. • Si las baterías están buenas, el cargador puede ser el problema. Consulte con su...
• No siga reiniciando el disyuntor principal sin corregir el problema eléctrico subyacente. DIAGNÓSTICOS La función de diagnósticos de la tarjeta de control de motor Golden LiteRider funciona de la siguiente forma: • Cualquier falla en el controlador o en un sistema asociado causara que la luz de energía LED parpadee y que el claxon suene una vez.
Página 35
SOLUCIÓN: Apague su LiteRider girando la llave y permita que el scooter repose por 10 minutos. Consulte con su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. 5 centelleos/sonidos Indica un problema con el freno. Es posible que la palanca de rueda libre esté en posición desactivada. Vea la página 19.
Página 36
8 centelleos/sonidos Indica un problema con el voltaje del motor. Su scooter no funcionará hasta que el problema sea corregido. Solución: Contacte a su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. 9 centelleos/sonidos • Indica otros errores o fallas internas. • Su scooter no funcionará hasta que el problema sea corregido.
Patriot: GR575 Garantía limitada de por vida: Por la vida del scooter, desde la fecha de la compra realizada con un proveedor autorizado de Golden Technologies, en el caso de materiales o elaboración defectuosa, Golden Technologies reparará o reemplazará a su discreción cualquiera de los siguientes componentes estructurales que un representante autorizado de Golden Technologies descubra que está...
Página 38
Garantía limitada de un año Por el periodo de un año desde la fecha de compra, en el caso de materiales o elaboración defectuosa, Golden Technologies reparará o reemplazará a su discreción cualquiera de las siguientes partes que un representante autorizado de Golden Technologies descubra que están defectuosas:...
Página 40
Doble aquí primero Ponga la estampilla aquí Golden Technologies 401 Bridge St. Old Forge, PA 18518 Doble aquí después...
Página 42
GL111 GL141 401 Bridge Street Old Forge, PA 18518 Tel: 800-624-6374 Fax: 800-628-5165 www.goldentech.com LiteRider_OM_121817...