Resumen de contenidos para Golden Buzzaround Extreme GB118EX
Página 1
GB118EX GB148EX Manual de usuario Buzzaround Extreme™ Golden Technologies · 401 Bridge Street · Old Forge, PA 18518 · Tel: 800-624-6374 · Fax: 800-628-5165 · ...
Página 3
Descargo de responsabilidad Le pedimos que lea este manual completamente antes de operar su nuevo Buzzaround Extreme™. Golden Technologies, Inc. no es y no puede ser responsabilizado por ningún daño o lesión incurrida debido al uso inapropiado o inseguro del scooter Golden Buzzaround Extreme™.
CONTENIDO I. INTRODUCCIÓN........................5 Características y beneficios....................6 Accesorios para su Scooter Buzzaround Extreme™..........7 II. SEGURIDAD......................8-12 III. EMI/IRF........................13 IV. SU GOLDEN Buzzaround Extreme™...............14 Especificaciones......................15-16 V. OPERACIÓN......................17 Panel de control......................17-18 Opciones de control......................18 Sentándose.........................19-20 Modo de rueda libre......................21 VI. CONDUCIENDO SU Scooter Buzzaround Extreme™..........22 Montándose........................22...
Extreme™ combina tecnología de punta con diseños atractivos que también son muy funcionales en el mundo de hoy. Nosotros en Golden Technologies, Inc. sabemos que usted ha elegido un scooter que le dará años de funcionamiento confiable y que también mejorará su calidad de vida proporcionándole la movilidad suficiente para vivir un estilo de vida activo todos los días.
I. INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS Su scooter Buzzaround Extreme™ ha sido diseñado con su comodidad en mente. También ha sido diseñado para ser un método de transporte seguro cuando se siguen las instrucciones de operación y seguridad. Por favor revise a continuación las características y beneficios de los componentes del scooter Buzzaround Extreme™.
I. INTRODUCCIÓN ACCESORIOS PARA EL SCOOTER BUZZAROUND EXTREME™: Una gran variedad de accesorios están disponibles para su Scooter Golden Buzzaround Extreme™. Por favor contacte a su proveedor autorizado de Golden Technologies para obtener más información o para ordenar una/un: • Soporte de bastón - tubo •...
Antes de aprender a operar su Buzzaround Extreme™, haga que su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. determine si es recomendable que usted practique subiéndose y bajándose de su Buzzaround Extreme™ y que lo opere en la presencia de un auxiliar.
Página 9
Baje la velocidad. Siempre que sea posible, conduzca derecho hacia cualquier rampa, cuesta o inclinación. Golden Technologies, Inc. no recomienda que usted conduzca su scooter en reversa por ninguna inclinación, rampa, restricción o cuesta. Retroceder en cualquier pendiente puede crear una situación muy peligrosa.
Página 10
II. SEGURIDAD Cuando se use cualquiera de los siguientes procedimientos para retroceder por una pendiente, Golden Technologies, Inc. recomienda mucho que tenga la asistencia de otra persona. Procedimiento 1 - Baja potencia Lleve la llave en el interruptor a posición “Off” (Apagado). Vea la sección V. “Operación”.
Página 11
• Siempre asegúrese que su interruptor de llave esté en "Off" antes de montarse o bajarse. • No retroceda su Golden Buzzaround Extreme por una cuesta abajo o a través de una superficie irregular. • No gire su scooter de repente a máxima velocidad •...
Página 12
II. SEGURIDAD REGLAS DE USO Y OTRAS CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD- continuación. • Nunca se siente en su Buzzaround Extreme cuando esté siendo transportado. • Siempre sujete de Buzzaround Extreme de forma segura con un sistema de anclaje aprobado mientras transporta su scooter. •...
Todos los vehículos potenciados eléctricamente, incluyendo los scooters, son susceptibles a la Interferencia Electromagnética/Interferencia de Radiofrecuencia (EMI/IRF). Esta interferencia podría resultar en un movimiento anormal y no intencional de su Golden Buzzaround Extreme™. El movimiento no intencional o la liberación del freno podría causar un accidente o lesión.
PARA SU REFERENCIA Por favor llene los datos de su Buzzaround Extreme. Esta información será útil en el caso que alguna vez necesite contactar a Golden Technologies, Inc. en relación a su scooter. Modelo Número de serial_____________________________________________ Fecha de compra...
IV. SU GOLDEN Buzzaround Extreme™ Especificaciones GB118EX GB148EX Código Medicare No codificado No codificado Capacidad de peso 350 libras 350 libras Ruedas de tracción Traseras Traseras Máxima velocidad 5 mph 5 mph Rango de operación 18 millas 18 millas Dist. al suelo bajo la plataforma...
Página 16
2. La garantía de electrónicos no incluye las baterías. 3. Infle los neumáticos a la máxima presión recomendada por el fabricante. Este texto está actualizado al momento de la impresión. Golden Technologies se reserva el derecho de realizar cambios al producto o al texto en cualquier momento.
Devuelva la llave a la posición vertical para apagar su scooter. Siempre asegúrese de que la llave sea removida del interruptor antes de encender o apagar su Golden Buzzaround Extreme o antes de bajar el brazo del volante completamente. Bocina Presione este botón para hacer sonar la bocina.
Golden Technologies, Inc. ha tomado provisiones para las necesidades y habilidades individuales de los operadores del Golden Buzzaround Extreme. Su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. puede revertir los controles de aceleración para que así cuando hale la palanca izquierda, su scooter se moverá hacia adelante, y cuando hale la palanca derecha de su scooter, su scooter se moverá...
No sobre-extienda el reposabrazos. Plegar los reposabrazos Hale hacia arriba el extremo de cualquier reposabrazos para plegarlo y que pueda bajarse y subirse fácilmente de su Golden Buzzaround Extreme™. Vea el #1 en la imagen 7. Ángulo del reposabrazos Afloje la contratuerca al girarla en contra de las agujas del reloj.
Página 20
V. OPERACIÓN Imagen 8: Ajuste de rotación del asiento Palanca de rotación del asiento El asiento puede ser rotado 360° y bloqueado en cualquier posición de 45°. 1. Hale hacia arriba la palanca de rotación del asiento y rote el asiento a la posición deseada.
V. OPERACIÓN No se siente o intente mover su Buzzaround Extreme a menos que el armazón y carril trasero estén asegurados. Puede ocurrir la separación accidental del armazón desde el carril posterior y causar lesiones o daños. Nunca establezca su Buzzaround Extreme en el modo rueda libre Nunca desactive el freno de mano mientras esté...
VI. CONDUCIENDO SU Buzzaround Extreme™ MONTAJE En sus primeras sesiones de conducción, asegúrese de que su Buzzaround Extreme comience en una superficie nivelada y que usted continúe conduciendo en una superficie nivelada. ANTES DE SUBIRSE A SU BUZZAROUND EXTREME™ 1. Verifique que la llave haya sido removida del arranque. Vea la sección V. "Operación" en este manual.
VI. CONDUCIENDO SU Buzzaround Extreme™ CONDUCCIÓN BÁSICA 1. Asegúrese de que usted esté sentado de forma segura y apropiada en su Golden Buzzaround Extreme. 2. Gire el disco de control de velocidad completamente a la izquierda a la velocidad más baja.
VI. I. CONDUCIENDO SU Buzzaround Extreme™ Conduciendo en un lugar cerrado Si debe conducir en un lugar cerrado, como al entrar por una puerta o cuando gire: 1. Detenga su Buzzaround Extreme completamente 2. Establezca la velocidad en la opción más baja 3.
Página 25
Césped y gravilla Su Golden Buzzaround Extreme tiene un desempeño admirable sobre césped, gravilla y en colinas, pero usted debe seguir los parámetros operativos presentados en este manual. Refiérase a la sección de “Seguridad”. Si no está seguro sobre una situación, evítela. El sentido común es su mejor protección.
VII. II. DESMONTAJE DESMONTAJE Su scooter Buzzaround Extreme está diseñado para ser desarmado fácilmente con el fin de ser transportado. Cuando desarme su scooter, por favor siga estas simples instrucciones. Remueva el asiento 1. Ponga su scooter en una superficie nivelada. Quite la llave del arranque antes de que comience a desarmar su Buzzaround Extreme.
Página 27
VII. II. DESMONTAJE Pliegue hacia abajo y bloquee el brazo del volante 6. Empuje hacia adentro y gire el brazo del volante hacia la derecha en 90 grados. vea el punto #1 en la imagen 16. Esto bloqueará las ruedas delanteras, evitando que se muevan de un lado a otro para tener un mejor control mientras se carga.
VIII. MONTAJE ¡ADVERTENCIA! Esté consciente de cualquier posible punto de pellizco cuando conecte el armazón trasero al armazón frontal. Por favor note las etiquetas de advertencia en puntos de pellizco durante el montaje. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de pellizco y aplastamiento! Mayor peligro de pellizco o aplastamiento debido al peso del componente (como las baterías) durante su preparación para transportación o trabajo de mantenimiento.
Página 29
VIII. MONTAJE Reinstalar el tren de manejo 1. Alinee el armazón y el tren de manejo. vea la imagen 19 ¡ADVERTENCIA! ¡TENGA CUIDADO DE DONDE PONE SUS DEDOS! ¡SEA CUIDADOSO DE NO PELLIZCAR SUS DEDOS! 2. Baje el armazón hacia el tren de manejo hasta que la palanca de liberación se active. Usted debería escuchar un clic.
Página 30
VIII. MONTAJE Subir el brazo del volante 4. Afloje la perilla de ajuste del brazo del volante y súbalo. Vea la imagen 22. 5. Apriete la perilla de ajuste del brazo del volante en la posición deseada. Cesta frontal Interruptor de las luces Perilla de ajuste del brazo del volante Perilla de...
Página 31
VIII. MONTAJE Instalar el asiento 7. Sostenga el asiento en un ángulo para que pueda ver el conector del asiento giratorio debajo del mismo 8. Ponga el conector giratorio en el tubo del asiento como se muestra en la imagen 23. 9.
Contacte a su proveedor de Golden Technologies, Inc. para obtener más información sobre dispositivos de anclaje y dispositivos de elevación de scooters.
X. CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA Su scooter requiere de una cantidad mínima de cuidado y mantenimiento. Si usted no se siente seguro en su capacidad de realizar el mantenimiento listado a continuación, puede programar una inspección y mantenimiento con su proveedor. ...
• No hay peligro de derrame o goteo, así que es seguro transportar estas baterías por avión, autobuses, trenes, etc. • Al seguir los procedimientos establecidos en este manual, usted puede esperar una extensión en la vida útil de las baterías de su Golden Buzzaround XL.
• Recargue las baterías de su Buzzaround Extreme. Vea “Cargador y Baterías” en esta sección de este manual. • Si el problema continúa, haga que su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. realice una prueba de carga de las baterías.
No exceda la máxima presión de las ruedas recomendada por el fabricante de las ruedas. DIAGNÓSTICOS La función de diagnósticos de la tarjeta de control de motor Golden Buzzaround Extreme funciona de la siguiente forma: • Cualquier falla en el controlador o en un sistema asociado causara que la luz de energía LED parpadee y que el claxon suene una vez.
Página 37
X. CUIDADO Y MANTENIMIENTO 3 centelleos/sonidos Consulte con su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. 4 centelleos/sonidos Indica que la tarjeta de control del motor está sobrecargada y sobrecalentada. Puede ocurrir una sobrecarga si usted ha estado conduciendo su Buzzaround Extreme por un gran periodo de tiempo a través de una cuesta más inclinada de 6 grados.
Página 38
8 centelleos/sonidos Indica un problema con el voltaje del motor. Su scooter no funcionará hasta que el problema sea corregido. Solución: Contacte a su proveedor autorizado de Golden Technologies, Inc. 9 centelleos/sonidos • Indica otros errores o fallas internas. • Su scooter no funcionará hasta que el problema sea corregido.
Página 39
Patriot: GR575 Garantía limitada de por vida: Por la vida del scooter, desde la fecha de la compra realizada con un proveedor autorizado de Golden Technologies, en el caso de materiales o elaboración defectuosa, Golden Technologies reparará o reemplazará a su discreción cualquiera de los siguientes componentes estructurales que un representante autorizado de Golden Technologies descubra que está...
Garantía limitada de un año Por el periodo de un año desde la fecha de compra, en el caso de materiales o elaboración defectuosa, Golden Technologies reparará o reemplazará a su discreción cualquiera de las siguientes partes que un representante autorizado de Golden Technologies descubra que están defectuosas:...