Página 2
NOTA DE SEGURIDAD Con la compra del equipo de Woody Valley, usted sabe que es un piloto de ala delta/parapente debidamente certificado y acepta todos los riesgos inherentes a la actividad del ala delta/parapente, incluyendo lesiones y muerte. El uso incorrecto o inadecuado de este equipo aumenta considerablemente este riesgo.
3.1.4- PTS trim system ............................................ 14 3.2- L ..........................................16 OS AJUSTES DEL ARNÉS 3.2.1- Ajuste de la longitud, tirantes y reposapiés .................................. 16 3.2.2- Ajuste de las musleras ........................................17 3.2.3- Enganche al ala delta ........................................... 18 4- VOLAR CON TENAX 4 ............................................. 18...
Página 4
4.1- C ........................................... 18 ONTROLES PRE VUELO 4.2- C TENAX 4 ..........................................19 ÓMO PONERSE 4.3- D ................................................. 20 ESPEGUE 4.3.1- Despegue de arrastre .......................................... 21 4.4- E ................................................21 N VUELO 4.5- A ............................................... 22 TERRIZAJE 4.6- C ............................................... 22 AMEL 5- ALMACENAMIENTO DEL ARNÉS ........................................
1 - INFORMACIONES GENERALES Este equipo debe contener: Las partes sustituibles son: Arnés Protección fina tabla de Lexan Mochila de transporte Cremallera principal Mosquetón de enganche Manija para extracción paracaídas de emergencia 2 ojales elásticos de repuesto para cerrar el paracaídas de ...
Su baja resistencia aerodinámica y geometría maximizan las posibilidades y prestaciones del vuelo en ala delta. TENAX 4 ha sido diseñado para el máximo confort y facilidad de uso; su diseño aerodinámico y atractivo lo hace agradable y elegante.
Cordura 500. 2.2.1- Conexión de la manija de extracción a la bolsa de lanzamiento TENAX 4 se suministra con la manija especial para sacar el paracaídas. Recuerde que sólo se debe utilizar esta empuñadura. El ojal negro para conectar la manija, debe insertarse en el ojal de la bolsa de lanzamiento, a continuación, la manija completa debe pasar a través del ojal de la...
2.2.2- Conexión del paracaídas de emergencia al arnés La cuerda de sujeción del arnés debe introducirse en el ojal del cable de sujeción del paracaídas de emergencia. Después, la emergencia debe pasar por el ojal grande del cable de sujeción del arnés. De esta forma se obtiene una conexión que debe estar lo más apretada posible para evitar la fricción peligrosa entre los dos cables durante el impacto de apertura de emergencia.
2.2.3- Introducción del paracaídas de emergencia Inserte el paracaídas en el contenedor del arnés con la manija visible hacia afuera y el ojal de unión de la manija en la bolsa de lanzamiento hacia arriba. Inserte un cordón delgado (1 o 2 mm de diámetro) en cada ojal elástico, con la ayuda de los cuales podrá cerrar el contenedor. Inserte las ranuras elásticas en los dos ojales más pequeños que mejor se adapten al tamaño del paracaídas de emergencia.
Página 11
Inserte los pins metálicos de la manija en los ojales elásticos. El cordón debe ser retirado al final de esta fase, debe ser removido lentamente para no dañar los ojales elásticos debido al roce excesivo entre las partes. Al final, la manija debe colocarse debajo de la cubierta. Ajuste la solapa de cubierta final de modo que quede apretada y cubra el velcro de la manija.
ATENCION Cada nueva combinación de paracaídas de emergencia y arnés que se instale por primera vez debe ser comprobada verificando su efectiva extracción por un distribuidor oficial del arnés o de la emergencia, excepto por un instructor de vuelo. La verificación se llevará a cabo colgándose a un simulador de vuelo, la extracción de emergencia deberá...
Coloque en el ápice de la parte superior la manija suministrada con un nudo de boca de lobo. Doble con cuidado las cuerdas y la tapa del paracaídas, respetando las dimensiones del bolsillo interior. Introduzca el paracaídas plegado en su bolsillo y deje que salga la manija, que lo bloqueará...
Página 14
Otros dos bolsillos muy grandes se cierran con cremallera desde el interior del arnés; si se llenan correctamente, ayudan a mantener la forma aerodinámica del TENAX 4. Recuerde cerrar todas las cremalleras de los bolsillos antes del despegue.
3- AJUSTES TENAX 4 ofrece numerosas posibilidades de ajuste para asegurar la posición óptima del pasajero. Para encontrar esta posición óptima tome algún tiempo, que será recompensado por la comodidad de vuelo excepcional. Antes de efectuar cualquier ajuste, se debe colocar el paracaídas de emergencia.
Página 16
el recorrido del gancho en la cuerda. Hay 6 agujeros de ajuste y encontrará su arnés ajustado centralmente. Recuerde que la configuración programada por el fabricante generalmente se adapta a la mayoría de los pilotos. Si el arnés tiende a encabritarse: mueva el perno delantero hacia atrás un orificio.
3.1.2- Friction MR Este sistema es muy similar al Standard con un cordón estático adicional de 4 mm que, al deslizarse en el embrague cosido en el gancho central, aumenta la estabilidad del arnés. Se ajusta como el Estándar y variando la longitud del cordón varía la dureza en el cambio de incidencia.
TENAX 4 con PTS se ajusta ligeramente descentrado para facilitar el correcto posicionamiento del acoplamiento principal, que permanecerá completamente retrasado durante el vuelo. La mordaza se acciona mediante un cordón que va al cono reposapiés y a continuación, aplicando...
Página 19
Para reducir la incidencia basta con aflojar la presión sobre el cono, la cabeza baja sin esfuerzo y en el ángulo deseado bloquea la posición presionando de nuevo sobre el cono reposapies. Para aumentar la incidencia, sólo tiene que hacer una pequeña palanca con los brazos en la speed bar, aflojar la presión sobre el reposapiés de forma que el cordón delantero sea retirado del elástico interior y luego bloquear la posición presionando de nuevo sobre el cono reposapiés.
3.2.1- Ajuste de la longitud, tirantes y reposapiés Con la nueva tabla, TENAX 4 es muy reducido y limpio en la zona de los hombros y de la espalda. Para mantener esta característica, las correas de los tirantes deben permanecer cortos, a plena carrera o con muy poco movimiento. El ajuste de la longitud se hará eliminando, en caso...
3.2.2- Ajuste de las musleras Las correas de las musleras deben acortarse lo más simétricamente posible utilizando las hebillas de doble ventana en las cuales están introducidas. Esto ayuda a tomar una posición de aterrizaje vertical mientras que empuja para la parada final. Será...
120 cm. Se pueden realizar adaptaciones individuales reemplazando el gancho principal del ala delta o del arnés. 4- VOLAR CON TENAX 4 4.1- Controles pre-vuelo Para máxima seguridad, utilice un método válido y completo de control previo al vuelo y repita las mismas secuencias mentales en cada vuelo.
4.2- Cómo ponerse TENAX 4 Introduzca sus brazos en los tirantes, fijar las dos hebillas en su vientre, teniendo cuidado de que las correas de las musleras se insertan correctamente entre las piernas. Cierre la hebilla en el pecho, luego cierre la cremallera desde arriba hacia abajo y asegure la tira de velcro...
TENAX 4 debe ponerse de tal manera que quede muy ajustado para convertirse en su segunda piel durante el vuelo. Recomendamos el uso de ropa adecuada evitando calzado, chaquetas y pantalones demasiado voluminosos; las partes del cuerpo sujetas a refrigeración son sólo las que salen del arnés y como tales deben estar adecuadamente cubiertas para evitar pérdidas no deseadas de temperatura corporal.
- Cierre la cremallera inferior con una sola tracción y con la extensión completa del brazo hacia delante - No envuelva en la mano el cordón para el cierre de la cremallera inferior. 4.3.1- Despegue de arrastre Hay dos pares de ranuras de acoplamiento para el despegue de arrastre. Un primer par se coloca a la altura de los tirantes y es adecuado para el despegue con remolque aéreo.
ATENCIÓN: No pierda el control de la velocidad de su ala delta. 4.6- Camel-bag TENAX 4 está preparado para la instalación y el uso de la camel-bag. Coloque su camel-bag en el compartimento indicado en la foto colocado en el bolsillo trasero.
Para guardar el arnés en su mochila, le recomendamos que siga estas sugerencias: la mochila está diseñada para guardar todos los tamaños TENAX 4 y tiene una forma de transporte compacta. Deje el cono en su asiento y utilícelo como portaherramientas o accesorio. Doble el arnés en el extremo de la tabla y cierre la cremallera principal unos 40-50 cm.
6- CARACTERÍSTICAS Y MONTAJE DE LAS PARTES SUSTITUIBLES 6.1- Protección de Lexan Esta parte de Lexan previene el desgaste del arnés cuando está doblado y dentro de la mochila de transporte, mejora el perfil aerodinámico en vuelo. La protección de Lexan se encuentra en el extremo de la tabla dorsal y es fácilmente reemplazable. Introduzca la protección en los bolsillos tal y como se muestra en la foto.
6.2- Cremallera principal La cremallera principal está equipada con velcro y puede ser reemplazada. Es posible sustituir sólo los cursores, ya que al final sólo se bloquea con velcro.
Los cierres rápidos y cremalleras deben mantenerse limpios y lubricados con spray de silicona. ¡Les deseamos que tengan grandes vuelos y aterrizajes felices con TENAX 4! Se han hecho todos los esfuerzos posibles para asegurar que la información de este manual sea correcta, pero en cualquier caso tenga en cuenta que sólo se ha producido para ser una guía.