Características • Una solución de ayuda al estacionamiento que detecta los obstáculos en la parte posterior del beep&park ® vehículo indicados al conductor gracias a una señal sonora� Asistente de aparcamiento • Una pantalla LED de control visual permite evaluar la proximidad del obstáculo�...
Homologación: E-mark, CE y ROHS necesario el uso de una anilla de ajuste alrededor de los sensores para evitar perturbaciones� • El sistema Valeo beep&park ayuda al conductor ® en las maniobras y estacionamiento� La vigilancia del conductor sigue siendo imperativa en todas las maniobras (utilizar los retrovisores, etc�…�)�...
Compruebe que los sensores están correctamente instalados� En caso de choque, sustituir el sensor defectuoso por otro sensor disponible en la oferta de despiece de Valeo para No es necesario beep&park® (www�sonriaestaconduciendo�com)� resetear Solución de problemas Autodiagnóstico Una vez puesta la marcha atrás, el pitido suena cuando El sistema beep&park...
Página 14
Una vez puesta la marcha atrás, el sistema no detecta La pantalla indica que uno de los sensores está obstáculos detrás del vehículo: defectuoso: Compruebe que la altura entre los sensores y el suelo es Compruebe que la superficie del sensor está respetada (entre 45 y 60 cm)�...
Página 51
Instructions for painting the sensors Instructions pour la peinture des capteurs Instrucciones para pintar los sensores Istruzioni per la verniciatura dei sensori Instruções para a pintura dos sensores Οδηγίες για τη βαφή των αισθητήρων Anweisungen für die Lackierung der Sensoren Instructies voor het verven van de sensoren Pokyny pro olakování...
Página 52
Valeo also offers prepainted sensors� References are available from finden Sie beim Fachhändler und auf der entsprechenden Website. dealers or on the dedicated website� Valeo biedt ook voorgeverfde sensoren aan� Gegevens verkrijgbaar Valeo propose aussi des capteurs pré-peints� Références disponibles bij de detailhandel of via de betreffende website�...
Página 53
2000g No humidity - No dust Pas d’humidité - Pas de poussière Eliminar la humedad - Eliminar el polvo No umidità - No polvere Eliminar a humidade - Eliminar a sujidade Απομακρύνετε από την υγρασία και Nat schuurpapier Wet sandpaper την...
Página 54
Spray the sensor with the colour κατά τη διάρκεια του στεγνώματος. Για να πετύχετε καλύτερο αποτέλεσμα, desired� Place the sensor to dry, επαναλάβετε τις δυο τελευταίες φάσεις. Το πάχος της στρώσης βαφής πρέπει in a dust-free environment� Re- να είναι μεταξύ 0.1 και 0.15mm. peat the last two steps to get the Besprühen Sie die Sensoren mit der gewünschten Farbe�...
Página 55
Step by step installation Installation pas à pas Instalación paso a paso Sequenza d’installazione Instalação passo a passo Εγκατάσταση βήμα - βήμα Einbau Inbouwen stap voor stap Instalace krok za krokem Instalacja krok po kroku Установка шаг за шагом Beszerelés lépésről lépésre...
Functional tests Essais de fonctionnement Pruebas de funcionalidad Test di funzionamento Provas de funcionalidade Τεστ λειτουργίας Funktionstests Functietests Test funkce Test działania Проверка работы funkció teszt...
Página 66
False detection may occur in such cases: Risque d’erreur de détection dans les cas suivants : Puede darse una falsa alarma en estos casos: In questi casi può verificarsi un falso rilevamento dell’ostacolo: Pode dar-se um falso alarme nestes casos: Λάθος...