Página 1
Head up display system Instruction manual Manuel d’instruction Manual de instrucciones Manual de instrucciones Manual de instruções Οδηγίες Τοποθέτησης Gebrauchsanweisung Instructiehandleiding Návod k pou_ití Instrukcja инструкция Használati útmutató...
Página 3
Installation Setting Make sure the vehicle is parked on a flat area. speed/visio Clean the windshield before installing the product. Instruction manual Thank you for purchasing this product. Please read the manual carefully before commencing installation and using the unit.
Caution Features • The head-up display (HUD) registers the speed signal, transmits it to the central unit, and displays the data on the windshield. This way the driver can always remain • It is recommended that installation is carried out concentrated on the road.
Página 5
Functions Troubleshooting SCREEN FUNCTIONS FUNCTION bUTTON LED Display doesn’t work : Mode selection button Check cable is connecting right on HUD. Number Up/Down Speeding warning sign Check that the cable wires are positive & negative + and _ . Speeding warning sound Exit/Mute button Check that the cable wires have not been reversed: the red wire is positive, the black wire is negative.
Página 6
There are five P-number settings: P2, P4, P8, P16, P32. You can set the P-number according to the model of your vehicle. The speed/visio default setting is P4: if that is your choice, there is no need to adjust. The second setting is the speed fine- adjustment The speed/visio default setting is 160.
Página 7
If the displayed speed is lower For example, the speed displayed on your dashboard is 60, but the speed/visio displays 57. Please enter the speed fine- adjustment setting, then adjust the value to 159~164. Make the adjustment while matching the speed displayed on your dashboard.
Página 8
To select 5 ranges of speeding value Press ▲ & ▼ to select the speed. Press ▲ to show the speeds in this order: 10~20~30~40~user define value. Press ▼ to show the speeds in this order: user define value~40~30~20~10. When the display shows “20” after you have selected, it means the selected speed is 20.
Paramètres d’installation Vérifiez que le véhicule est garé sur un sol plan. speed/visio Nettoyez le pare-brise avant l’installation du produit. Manuel d’instruction Merci d’avoir acheté ce produit. Lisez attentive- ment le manuel avant de commencer l’installa- Vérifiez que le compteur fonctionne.
Attention Caractéristiques • speed/visio enregistre le signal de vitesse, le • Il est recommandé de faire effectuer l’installation par transmet à l’unité centrale et affiche les données sur un professionnel de l’électricité automobile. le pare-brise. Vous pouvez donc vous concentrer sur •...
Página 11
(orange) La vitesse affichée ne correspond pas à celle de Comment obtenir l’information de vitesse speed/visio : Vérifiez que le plus est branché correctement. Vérifiez que le réglage fin de vitesse est correct. L’information de vitesse est accessible depuis l’équipement ou le système suivant :...
Página 12
Image projetée à gauche. Si la valeur de vitesse affichée est supérieure Si la valeur de vitesse est 60 au tableau de bord, mais que speed/visio affiche 63. Entrez une valeur de réglage fin de vitesse, dans la plage 159~154. Modifiez le réglage jusqu’à obtenir une correspondance des...
Página 13
Si la valeur de vitesse affichée est inférieure Si la valeur de vitesse est 60 au tableau de bord, mais affichée 57 par speed/visio. Entrez dans le mode de réglage fin de vitesse, et réglez une valeur 159~154. Modifiez le réglage jusqu’à la bonne correspondance des valeurs de vitesse.
Página 14
L’utilisateur peut régler la valeur d’avertissement de dépassement de vitesse en roulant. En conduisant le véhicule à 50, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. speed/visio mémorisera la valeur du 5ème jeu de valeurs d’avertissement de dépassement de vitesse. Pour couper le son Appuyez pour activer ou désactiver le signal sonore d’avertissement.
Antes de la instalación Comprobar que ha aparcado el vehículo en una zona sin desnivel. speed/visio Limpie el parabrisas interiormente antes de la Manual de Instrucciones instalación. Gracias por adquirir este producto. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de comenzar la Compruebe que el cuentakilómetros funciona.
Precauciones Características • speed/visio registra la velocidad, transmite a una unidad central, y muestra la información en el parabrisas. • El sistema alerta visual y/o acústicamente al • Se recomienda que lo instale un profesional. conductor en caso de exceso de velocidad , según •...
Comprobar la velocidad si los parámetros de ajuste • Cableado de radio. son correctos. • Cableado de cuentakilómetros. Si el problema persiste: Contacte al distribuidor donde adquirió el producto. Una vez seleccionado el cable, conectarlo al cable blanco del speed/visio.
El speed/visio viene ajustado de fábrica con el programa P4. No es necesario cambiarlo. Segundo Parámetro: Ajuste de la velocidad De fábrica el speed/visio viene pre-instalado con un valor de 160 en la escala de reglaje. Pulsar una vez para ajustar la escala y así igualar con más precisión la velocidad del speed/visio y el cuentakilómetros del coche.
Si el cuentakilómetros de nuestro vehículo muestra 60 Km/h, pero la pantalla de speed/visio muestra 57 Km/h, deberá ajustar la escala de reglaje. Subir el valor de la escala de 160 ~163 (valores aproximados). Tercer parámetro : Programación exceso de velocidad Existen 5 rangos de velocidad, de fábrica vienen instalados 10, 20, 30,...
El usuario puede ajustar el sistema de aviso de exceso de velocidad durante la conducción presionando durante 3 segundos para memorizar la velocidad deseada. speed/visio guardará la velocidad en el programa 5 (siempre que utilice esta opción). Apagar el sonido Pulsar para cambiar modo sonido on/off.
Página 21
Installazione Assicuratevi che il veicolo sia su un’area piana. speed/visio Pulire parabrezza prima installare il prodotto. Istruzioni all’uso Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per favore leggete attentamente le istruzioni prima di Assicuratevi che il tachimetro funzioni. procedere all’installazione.
Attenzione Caratteristiche • speed/visio registra la velocità, la trasmette alla centralina e mostra i dati sul parabrezza. In questo modo il conducente mantiene sempre la • L’installazione deve essere effettuata da un concentrazione sulla strada che sta percorrendo. professionista. •...
Página 23
Se il Display a LED non funziona: Controllare che il cavo sia correttamente Tasto up/down Avviso display (rosso) collegato allo speed/visio. Exit/ Tasto Mute Avviso sonoro (arancio) Controllare il cavo positivo e negativo. Controllare che non siano invertiti i fili, filo rosso Funzione luce (arancio) (+), filo nero (-).
Página 24
Funzionalità Selezionare la funzione mode Premere contemporaneamete i tasti per attivare la funzione mode. L’impostazione di base è P4 (4 ruote), non è necessario modificarlo. Secondo settaggio per impostare la velocità La velocità impostata, di base, è 160 km/h. Premere prima di attivare la modalità...
Página 25
Se la velocità visualizzata è più bassa Se la velocità visualizzata sul cruscotto è 60km/h, ma quella leggibile sullo speed/visio è 57km/h: attivare la funzione di adeguamento della velocità, quindi impostare il valore tra 154 e 159km. Eseguire la regolazione in modo da equiparare la velocità.
Página 26
Il conducente può impostare il limite di velocità anche durante la guida. Alla velocità di 50 premere il tasto per 3 secondi. speed/visio memorizzerà il valore come limite di velocità. Disattivare il sonoro Premere il primo tasto per disattivare il sonoro.
Antes da instalação Comprove que estacionou o veículo numa zona plana. speed/visio Limpe o pára-brisas interiormente antes da instalação. Manual de Instruções Agradecemos o seu interesse no nosso produto. Por favor, leia o manual de instruções com atenção Comprove que o conta-quilómetros funciona.
Precauções Características • O speed/visio regista a velocidade, transmite a uma unidade central, e mostra a informação no pára- brisas. • • Recomenda-se a instalação por um profissional. O sistema alerta visual e/ou acusticamente • o condutor em caso de excesso de velocidade, Este produto apenas pode ser instalado no interior segundo a velocidade previamente programada.
Página 29
: Modo selecção Comprovar que o cabo está correctamente ligado Ícone Vermelho : Aviso velocidade Botão acima / botão abaixo ao speed/visio. programada Verificar o cabo eléctrico Positivo e Negativo (+,- ). Ícone cor-de-laranja: Aviso acústico Exit/ Mute ligado Comprovar a polaridade dos cabos (cabo Ícone cor-de-laranja : Modo Ajuste...
Página 30
P4. Não é necessário alterá-lo. Segundo Parâmetro: Ajuste da velocidade O speed/visio vem pré-instalado de fábrica com um valor de 160 na escala de ajuste. Premir uma vez para ajustar a escala e desta forma igualar com mais precisão a velocidade do speed/visio e o conta-quilómetros do carro.
Página 31
Se o conta-quilómetros do nosso veículo mostrar 60 Km/h, mas o ecrã do speed/visio mostrar 57 Km/h, terá que ajustar a escala de ajuste. Subir o valor da escala de 160 ~163 (valores aproximados). Terceiro parâmetro: Programação excesso de velocidade Existem 5 categorias de velocidade , de fábrica vêm instalados 10, 20,...
O utilizador pode ajustar o sistema de aviso de excesso de velocidade durante a condução pressionando durante 3 segundos para memorizar a velocidade desejada. O speed/visio guardará a velocidade no programa 5 (sempre que utilize esta opção). Desligar o som Premir para mudar modo som on/off.
Πριν τη τοποθέτηση Σιγουρευτείτε ότι το όχημα είναι παρκαρισμένο σε επίπεδη επιφάνεια. speed/visio Καθαρίστε το παρμπρίζ πριν τη τοποθέτηση. Οδηγίες τοποθέτησης Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Σιγουρευτείτε ότι το ταχύμετρο λειτουργεί. Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν από την αγορά, εγκατάσταση και τη χρήση του...
Προσοχή Χαρακτηριστικά • speed/visio λαμβάνει το σήμα της ταχύτητας, το μεταφέρει στη κεντρική του μονάδα και το προβάλει στο παρμπρίζ. Έτσι διατηρείται • Σας συνιστούμε η εγκατάσταση να γίνει από αναπόσπαστη η προσοχή του οδηγού από το κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό οχημάτων.
(πορτοκαλί) Ελέγξτε τη σύνδεση των καλωδίων. Κόκκινο +, μαύρο – (γείωση). Λειτουργία φώτων (πορτοκαλί) Η ταχύτητα που δείχνει το speed/visio δε Πώς να λάβετε το σήμα της ταχύτητας συμφωνεί με αυτή του ταχύμετρου : Ελέγξτε την σύνδεση του καλωδίου +.
Página 36
Αν η ταχύτητα που προβάλλεται είναι μεγαλύτερη Αν η ένδειξη στο ταχύμετρο είναι 60, αλλά το speed/visio προβάλει στο παρμπρίζ την τιμή 63, τότε ενεργοποιήστε την πιο πάνω λειτουργία. Μεταβάλλεται την ένδειξη από 160 σε 159 – 154. Ελέγξτε το...
Página 37
Αν η ταχύτητα που προβάλλεται είναι μικρότερη Αν η ένδειξη στο ταχύμετρο είναι 60, αλλά το speed/visio προβάλει στο παρμπρίζ την τιμή 57, τότε ενεργοποιήστε την προηγούμενη λειτουργία. Μεταβάλλεται την ένδειξη από 160 σε 159 – 164. Ελέγξτε το αποτέλεσμα και...
Página 38
Καθορισμός από τον οδηγό του ορίου ταχύτητας Ο οδηγός μπορεί να καθορίσει το όριο ταχύτητας καθώς οδηγεί. Αν οδηγεί π.χ. στα 50, πατώντας το για 3 δευτερόλεπτα, το speed/visio θα σώσει αυτό το όριο σαν τη 5 επιλογή. Απενεργοποιώντας τον ήχο...
Página 39
Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug auf einer ebenen Fläche steht. speed/visio Reinigen Sie bitte vor dem Einbau die Bedienungsanleitung Windschutzscheibe. Vielen Dank für den Kauf von speed/visio. Bitte lesen Sie vor Einbau und Gebrauch die Bedienungsan- Kontrollieren Funktion Geschwindigkeitsanzeige. leitung.
Kenmerken Achtung • speed/visio registriert • Einbau nur durch geschultes Fachpersonal. Geschwindigkeitssignal, verarbeitet • Steuergerät und projiziert die Daten auf die System benötigt elektrisches Windschutzscheibe. Somit können Sie permanent Tachosignal! Ihre Konzentration der Straße widmen. • Das Produkt kann nur innerhalb der Fahrgastzelle •...
Página 41
Wenn die Probleme weiterhin bestehen : Kontaktieren Sie bitte ihren Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben oder wenden Sie sich an die technische Hotline von Valeo unter 0800/8692840. Verbinden Sie dieses Kabel mit dem weißen Kabel des mitgelieferten Kabelsatzes.
Página 42
Feineinstellung der Geschwindigkeit Bitte drücken Sie die Taste um die Feineinstellung vorzunehmen. Die speed/visio Grundeinstellung ist 160 = Korrekturwert (siehe Bild links). Angezeigter Geschwindigkeitswert ist höher Wenn die auf dem Armaturenbrett angezeigte Geschwindigkeit 60 km/h beträgt und speed/visio 63 Km/h anzeigt: Bitte den Feineinstellungsmodus für die Geschwindigkeit wählen und die die Angezeigte Geschwindigkeit der...
Página 43
Angezeigter Geschwindigkeitswert ist niedriger Wenn die auf dem Armaturenbrett angezeigte Geschwindigkeit 60 km/h beträgt und speed/visio 57 Km/h anzeigt: Bitte den Feineinstellungsmodus für die Geschwindigkeit wählen und die die Angezeigte Geschwindigkeit der Fahrzeuganzeige anpassen (159- 164, im Beispiel 162). Dritte Einstellung: Grundeinstellung der Warnschwellen Es gibt 5 verschiedene Warnschwellen.
Página 44
Der Fahrer kann die Geschwindigkeitswarnung während der Fahrt einstellen. Bei einer Geschwindigkeit von z.B.50 km/h, bitte den -Knopf für drei Sekunden betätigen. speed/visio speichert diesen Wert auf den fünften Speicerplatz Ausschalten des Warntons Bitte den -Knopf betätigen, um den Warnton zu deaktivieren.
Página 45
Voorwaarden voor inbouw Zorg dat de auto op een vlakke ondergrond staat. speed/visio Reinig de voorruit voordat u het product plaatst. Instructiehandleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Lees de handleiding goed door voordat u met het Overtuig u ervan dat de snelheidsmeter werkt.
Kenmerken • Er wordt aanbevolen het inbouwen te laten • speed/visio registreert het snelheidssignaal, verstuurt dit uitvoeren door een erkende, professionele naar de centrale eenheid en projecteert de gegevens op automonteur. de voorruit. Hierdoor kunt u zich steeds op de weg voor u •...
Functies Storingzoeken GEpROjECTEERdE FUNCTIEkNOppEN FUNCTIES LED-display werkt niet: Keuzeknop Controleer of de bedrading goed is aangesloten op de speed/visio. Knop voor verhogen/verlagen Waarschuwingssymbool snelheidsover- waarde schrijding (rood) Controleer voedingsdraad en massadraad. Waarschuwingsgeluid snelheidsover- Knop Exit/Mute Controleer of aansluitingen verwisseld zijn, rode schrijding (oranje) draad is voeding, zwarte draad is massa.
Página 48
Als de geprojecteerde snelheid hoger is Als de snelheidsmeter in het dashboard 60 aangeeft, maar de waarde van de speed/visio 63 is. Kies de stand voor de fijnafstelling van de snelheid en stel de waarde af tussen 159~154. Stel de waarde af zodat deze overeenkomt met de...
Página 49
Als de snelheidsmeter in het dashboard 60 aangeeft, maar de waarde van de speed/visio 57 is. Kies de stand voor de fijnafstelling van de snelheid en stel de waarde af tussen 159~164. Stel de waarde af zodat deze overeenkomt met de juiste snelheid.
Página 50
De gebruiker kan de waarde voor de snelheidsoverschrijding tijdens het rijden instellen. Druk gedurende 3 seconden op knop wanneer de rijsnelheid 50 is. speed/visio zal de waarde opslaan als 5e waarde voor de snelheidsoverschrijding. Uitschakelen van het geluid Druk op om het waarschuwingsgeluid aan/uit te schakelen.
Página 51
Instalace Zajistěte, aby bylo vozidlo zaparkováno na plochém povrchu. speed/visio Návod k použití Před instalací produktu očistěte přední sklo. Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu. Před zahájením instalace a používání přístroje si pečlivě Překontrolujte funkci tachometru. přečtěte tento návod.
Upozornění Funkční vlastnosti • speed/visio snímá signál rychlosti, přenáší jej do centrální jednotky a zobrazuje data na předním • Doporučujeme, instalaci prováděl skle. Tímto způsobem lze udržovat koncentraci při profesionální autoelektrikář. pohledu na vozovku. • • Tento produkt lze instalovat pouze uvnitř vozidla.
červený vodič je plus, černý Kontrolka funkčního režimu (oranžová) vodič je zem a mínus. Rychlost zobrazovaná na displeji neodpovídá Jak se získá informace o rychlosti speed/visio: Překontrolujte správné nastavení. Informace o rychlosti může být získána z následujících Překontrolujte jemné nastavení rychlosti v případě systémů/zařízení: správného nastavení.
Página 54
Nejprve nastavte P-číslo vozidla. Existuje 5 rozsahů P-čísel P2~P4~P8~P16~P32. P-číslo můžete nastavit podle modelu vozidla. Standardní nastavení speed/visio je P4, to není nutné nastavovat. Druhým nastavení je jemné nastavení rychlosti Standardní nastavení speed/visio je 160. Stiskněte tlačítko pro vstup do režimu jemného nastavení...
Página 55
Pokud zobrazená hodnota rychlosti nižší Pokud hodnota rychlosti v přístrojové desce je 60 a na speed/visio je 57. Vstupte do režimu jemného nastavení rychlosti a nastavte hodnotu na 159~164. Proveďte nastavení a porovnejtehodnoty rychlosti. Třetí nastavení hodnota překročení rychlosti Existuje 5 rozsahů hodnot překročení rychlosti 10, 20, 30, 40, 50.
Página 56
Uživatel může nastavit hodnotu varování překročení rychlosti při jízdě. Uživatel při jízdě vozidlem s rychlostí 50 stiskne tlačítko po dobu 3 sekund. speed/visio si zapamatuje tuto hodnotu jako pátou sadu hodnot varování překročení rychlosti. Vypnutí zvuku Stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí varovného zvuku.
Uwagi dotyczące instalacji Sprawdź czy samochód jest zaparkowany na płaskim terenie. speed/visio Wyczyść szybą przednią przed instalacją Instrukcja użytkowania urządzenia. Dziękujemy za zakup tego produktu. Prosimy o uważne Upewnij się że działa prędkościomierz. przed dokonaniem instalacji oraz rozpoczęciem użytkowania produktu.
Uwaga Cechy urządzenia • • Zalecany jest wykonywanie montażu przez speed/visio rrejestruje sygnał prędkości jazdy, wykwalifikowanego specjalistę. przekazuje do jednostki centralnej i wyświetla • dane na szybie przedniej. W ten sposób można Urządzenie może być zamontowane tylko cały czas koncentrować się na obserwacji drogi.
(pomarańcz) odwrót, czerwony to +, czarny to - masa. Ustawianie parametrów (pomarańcz) Prędkość pokazana na prędkościomierzu nie odpowiada wskazaniom speed/visio: Gdzie znajduje się sygnał prędkości? Sprawdzić czy Check if the plus setting is correct setting. Sygnał prędkości znajduje się w następujących Sprawdzić...
Página 60
Dostępne jest 5 opcji P- liczba od P2, P4, P8, P16, P32. Można wybrać liczbę zależnie do modelu pojazdu. Domyślna wartość speed/visio ustawiona jest na P4, nie ma potrzeby zmainy. Ustawianie dopasowywania wskaźnika prędkości Domyślne ustawienie speed/visio default jest 160.
Página 61
Pokud zobrazená hodnota rychlosti nižší Pokud hodnota rychlosti v přístrojové desce je 60 a na speed/visio je 57. Vstupte do režimu jemného nastavení rychlosti a nastavte hodnotu na 159~164. Proveďte nastavení a porovnejtehodnoty rychlosti. Třetí nastavení je hodnota překročení rychlosti Existuje 5 rozsahů...
Página 62
Można ustawić ostrzeżenie przekraczania prędkości w trakcie jazdy. W trakcie jazdy np. 50 km/h naciśnij przez 3 sekundy. speed/visio zapamięta wartość 5 tego zakresu ostrzegania o przekraczaniu prędkości. Vypnutí zvuku Naciśnij wyłącznik sygnału dźwiękowego. Po wyłączeniu sygnału dźwięk nie będzie się pojawiał.
Установка оборудования Убедитесь, что автомобиль находится на ровной площадке. speed/visio Вымойте внутреннюю и наружную инструкция поверхности ветрового стекла. Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Проверьте правильность работы спидометра Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с на панели приборов. инструкцией перед установкой и использованием...
Внимание Возможности • Устройство speed/visio регистрирует сигнал • Рекомендуется, чтобы установку устройства скорости движения автомобиля, передает его производил специалист станции технического в блок управления и отображает данные на обслуживания автомобилей. поверхности ветрового стекла. Это позволяет • сконцентрировать внимание водителя только...
Página 65
(оранжевый гаечный ключ с кружком) отрицательный – черный. Где взять сигнал скорости движения Скорость, показанная на дисплее, не сочетается со speed/visio : Информацию о скорости движения можно получить Проверьте правильность подсоединения всех из следующих систем/оборудования: проводов. • провод ABS. Проверьте...
Página 66
Первая установка – количество колес (Р). Всего 5 уровней числа Р: Р2, Р4, Р8, Р16, Р32. Вы можете ввести число Р в зависимости от модели автомобиля. По умолчанию в speed/visio задано число P4 (нет необходимости менять). Вторая установка – точная настройка индикации скорости...
Página 67
Последующим нажатием кнопки ▲ значение скоростного режима будет увеличиваться. Завершение и выход из режима установок Нажмите кнопку для выхода из режима. speed/visio сохранит все установки. В случае отключения бортового питания все сохраненные установки останутся без изменений и не будут потеряны.
режима Пользователь может установить скоростной режим вовремя движения. Например, при движении на автомобиле со скоростью 50 км/ч, нажмите кнопку и удерживайте ее нажатой в течение 3-х секунд. speed/visio запомнит текущее значение скорости движения, как 5-ый уровень скоростного режима. Отключение звука...
Página 69
Beállítások Győzödjön meg arról, hogy autója vízszintes terepen parkol. speed/visio Beszerelés és beállítás előtt alaposan tisztítsa Használati útmutató meg a szélvédőt. Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, beszerelés és használat előtt olvassa el figyelmesen Győződjön meg arról, hogy a sebességmérő az útmutatót.
Figyelem ! Működési elv • A speed/visio érzékeli a jármű sebességét, tovvábítja a központi egységbe és kivetíti a • Ajánlott beszerelést professzionális szélvédőre. Íly módon Ön tekintetét folyamatosan autószervizben végezni. az úton tarthatja. • • A terméket csak a jármű utasterébe lehet rendszer hangjelzéssel...
Página 71
A helyes kiosztás: a piros kábel a + , a fekete a (narancssárga) - / föld. Beállítások menüje (narancssárga) A speed/visio kijelzőn nem a helyes sebesség Hol található a sebességinformáció? jelenik meg: Ellenőrizze a kábelek kiosztását. Ellenőrizze a speed/visio kalibrálását a jármű...
Página 72
Ha a speed/visio nagyobb sebességet mutat, mint a műszerfal Ha a műszerfal szerinti sebesség pl. 60, de a speed/visio pl. 63-at mutat, a kalibráló menü segítségével állítsa be a helyes sebességet (a speed/ visio skáláján159 és 154 között) a mellékelt ábra szerint.
Página 73
Ha a speed/visio kisebb sebességet mutat, mint a műszerfal Ha a műszerfal szerinti sebesség pl. 60, de a speed/visio pl. 57-et mutat, a kalibráló menü segítségével állítsa be a helyes sebességet (a speed/visio skáláján 159 és 164 között) a mellékelt ábra szerint. A skálán addig kell lépegetni, amíg a speed/visio jelzett sebessége nem egyezik a műszerfaléval.
Página 74
A sebességhatárt menet közben is be lehet állítani. Ha pl. 50 km/h sebességgel haladunk és ez egyben a kívánt sebességhatár is, 3 másodpercig nyomva kell tartani a gombot. A speed/visio megjegyzi ezt a sebességet és elmenti az ötödik programhelyre. A hangjelzés kikapcsolása Nyomja meg a gombot a hangjelzés ki- és...
Step by step installation Installation pas à pas Instalación paso a paso Sequenza d’installazione Instalação passo a passo Εγκατάσταση βήμα - βήμα Einbau Inbouwen stap voor stap Instalace krok za krokem Instalacja krok po kroku Установка шаг за шагом Beszerelés lépésről lépésre...
Página 80
Valeo Service | 15, rue des Rosiers | 93582 Saint Ouen Cedex Valeo Service SAS au capital de 17 623 995€ - RCS Bobigny 306 486 408 632050...