Sony NEX-5R Manual De Instrucciones

Sony NEX-5R Manual De Instrucciones

Cámara digital de lentes intercambiables
Ocultar thumbs Ver también para NEX-5R:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 206

Enlaces rápidos

© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d'emploi
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l'uso
Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning
NEX-5R
4-437-511-42(1)
GB
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
SE
FI
NO
DK
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony NEX-5R

  • Página 1 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning © 2012 Sony Corporation Printed in Thailand NEX-5R...
  • Página 206: Para Reducir El Riesgo De Incendio O Descarga Eléctrica, Siga Atentamente Estas Instrucciones

    • No la incinere ni la arroje al fuego. • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas. • Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.
  • Página 207: Atención Para Los Clientes En Europa

    El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de...
  • Página 208 Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
  • Página 209: Precaución Si Utiliza La Cámara En Italia

    Nota Todas las funciones inalámbricas designadas para la cámara digital de lentes intercambiables NEX-5R son aplicables en los EE.UU., Canadá, México, Francia, Suecia, Rusia, Ucrania, Australia, Singapur, Corea, Filipinas, Tailandia, Taiwan, India y China. Este manual cubre varios modelos suministrados con distintos objetivos.
  • Página 210: Comprobación De Los Elementos Suministrados

    • Manual de instrucciones (este manual) (1) * Podrían suministrarse varios cables de alimentación con la cámara. NEX-5R Utilice el cable adecuado a su país o región. • Tapa del cuerpo (1) (colocada en la • Batería recargable NP-FW50 (1) cámara)
  • Página 211: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Consulte las páginas entre paréntesis para ver detalles sobre la utilización de las partes. C Botón Fn (Función) D Sensor remoto E Interruptor ON/OFF (Alimentación) (23) F Iluminador AF/luz del autodisparador/luz del captador de sonrisas G Terminal de accesorios inteligente 2 H Micrófono Si se extrae el objetivo...
  • Página 212 • Puede ajustar la pantalla LCD a un ángulo fácilmente visible y tomar imagen desde cualquier posición. • Incline la pantalla LCD hacia arriba unos 180 grados cuando desee hacerse un autorretrato. El autodisparador de 3 segundo de Marca de posición del retardo está...
  • Página 213 F Orificio roscado para trípode • Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No le será posible sujetar firmemente la cámara en trípodes utilizando tornillos de más de 5,5 mm de longitud, y podrá dañar la cámara.
  • Página 214 Objetivo E18 – 55 mm F3,5-5,6 OSS (suministrado con NEX- Consulte la página 66 sobre las 5RK) especificaciones de los objetivos. E PZ 16 – 50 mm F3,5-5,6 OSS (suministrado con NEX-5RL/NEX-5RY) A Anillo de zoom/enfoque B Palanca de zoom C Índice de montaje D Contactos del objetivo A Índice del parasol...
  • Página 215 E55 – 210 mm F4,5-6,3 OSS (suministrado con NEX- 5RY) A Anillo de enfoque B Anillo de zoom C Escala de distancia focal D Índice de distancia focal E Contactos del objetivo F Índice de montaje No toque directamente esta parte.
  • Página 216: Carga De La Batería

    Carga de la batería Antes de utilizar la cámara por primera vez, asegúrese de cargar la batería “InfoLITHIUM” NP-FW50 (suministrada). La batería “InfoLITHIUM” puede cargarse incluso si no se ha agotado completamente. La batería también se puede utilizar cuando no ha sido cargada completamente.
  • Página 217 Cierre la cubierta. Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado), utilizando el cable micro USB (suministrado). Conecte el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) a la toma de corriente de la pared. Cable de Luz de carga alimentación...
  • Página 218: Tiempo De Carga

    • Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) de la marca Sony genuinos. Tiempo de carga El tiempo de carga es de aproximadamente 280 minuto utilizando el adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
  • Página 219: Carga Mediante Conexión A Un Ordenador

    Carga mediante conexión a un ordenador La batería puede cargarse si se conecta la cámara a un ordenador con un cable micro USB. Notas • Tenga en cuenta los siguientes factores cuando realice la carga a través de un ordenador: –...
  • Página 220: Comprobación Del Nivel De Batería Restante

    Comprobación del nivel de batería restante Compruebe el nivel con los siguientes indicadores, en forma de porcentaje, que se visualizan en la pantalla LCD. “Batería descargada.” Nivel de batería No puede tomar Alto Bajo más imágenes. Notas • Es posible que el nivel visualizado de potencia de la batería no sea correcto en ciertas circunstancias.
  • Página 221: Colocación/Extracción Del Objetivo

    Colocación/extracción del objetivo Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara en OFF antes de colocar o quitar el objetivo. Si la tapa de la cámara o la tapa de protección está colocada, retírela de la cámara o el objetivo. •...
  • Página 222: Extracción Del Objetivo

    Notas • Cuando esté colocando un objetivo, no pulse el botón de liberación del objetivo. • No utilice fuerza excesiva cuando coloque el objetivo. • El adaptador de montura de objetivo (se vende por separado) es requerido para utilizar un objetivo de montura A (se vende por separado). Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el adaptador de montura de objetivo.
  • Página 223: Inserción De Una Tarjeta De Memoria (Se Vende Por Separado)

    Inserción de una tarjeta de memoria (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte una tarjeta de memoria. • Inserte la tarjeta de memoria hasta que encaje con un chasquido, como en la ilustración. Compruebe la posición de la esquina muescada. Cierre la cubierta.
  • Página 224: Extracción De La Tarjeta De Memoria

    Notas • Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria SDXC no pueden importarse ni reproducirse en ordenadores o dispositivos de AV que no sean compatibles con exFAT. Asegúrese de que el dispositivo es compatible con exFAT antes de conectarlo a la cámara. Si conecta la cámara a un dispositivo no compatible, puede ser que se le pida que formatee la tarjeta.
  • Página 225: Colocación Del Flash

    Colocación del flash Cuando quiera utilizar un flash durante la toma, coloque el dispositivo de flash (suministrado). El flash se habilita al subirlo, y se inhabilita al bajarlo. Ajuste el interruptor de alimentación de la cámara a OFF antes de colocar o quitar el flash.
  • Página 226 Transporte del flash La funda del flash se puede colocar convenientemente en la correa de bandolera. Guarde el flash en la funda cuando no lo esté utilizando para protegerlo contra daños.
  • Página 227: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Ajuste de la fecha y la hora Al encender la cámara por primera vez aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora. Ajuste el interruptor de alimentación en ON para encender la cámara. Aparece la pantalla para ajustar la fecha y la hora.
  • Página 228: Restauración De La Fecha Y La Hora/Comprobación Del Ajuste Actual Del Reloj

    Pulse la parte izquierda o derecha de la rueda de control para seleccionar cada elemento y pulse la parte superior o inferior, o gírela, para seleccionar el valor numérico. Horario verano: activa o desactiva el ajuste del horario de verano. Formato fecha: selecciona el formato de visualización de fecha.
  • Página 229: Toma De Imágenes Fijas

    Dominio de las operaciones básicas Toma de imágenes fijas En el modo (Auto. inteligente), la cámara analiza el motivo y permite tomar imágenes con los ajustes adecuados. Seleccione MENU t [Modo de toma] t (Auto. inteligente). Apunte la cámara hacia el motivo.
  • Página 230: Toma De Imágenes Fijas Utilizando La Operación Táctil (Función Obturador Táctil)

    Pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar. Cuando se confirma el enfoque, suena un pitido y se enciende z. Indicador de enfoque Pulse el botón del disparador a fondo. Cuando la cámara detecta una cara y toma una imagen con [Encuad. auto. retrato] ajustado en [Automático], la imagen capturada se recorta automáticamente formando una composición adecuada.
  • Página 231: Grabación De Películas

    Oriente la cámara hacia el motivo, después toque en la pantalla el motivo que quiere enfocar. • El área de enfoque automático se visualiza en la pantalla donde usted la toca. Cuando el enfoque sea confirmado, la cámara tomará una imagen automáticamente.
  • Página 232: Reproducción De Imágenes

    Reproducción de imágenes Pulse el botón (Reproducción). La última imagen grabada se visualiza en la pantalla LCD. • Pulse el centro de la rueda de control para ampliar la imagen visualizada. Botón (Reproducción) Selección de la imagen Gire la rueda de control. O, deslice el dedo de izquierda a derecha a través de la pantalla.
  • Página 233 Durante la reproducción Funcionamiento de la rueda de Operación del de películas control panel táctil Pausar/reanudar Pulse el centro. Toque X/N. Toque M. Avanzar rápidamente Pulse el lado derecho, o gire la rueda de control hacia la derecha. Rebobinar rápidamente Pulse el lado izquierdo, o gire la Toque m.
  • Página 234: Borrado De Varias Imágenes

    Borrado de imágenes Puede borrar la imagen visualizada actualmente. Pulse (Borrar). O, toque en la pantalla. Pulse el centro de la rueda de control. O, toque OK en la pantalla. • Seleccione para salir de la operación. Borrado de varias imágenes Seleccione MENU t [Reproducción] t [Borrar] para seleccionar y borrar varias imágenes de una sola vez.
  • Página 235: Funcionamiento De La Cámara

    Funcionamiento de la cámara La rueda de control, el dial de control, las teclas programables y el panel táctil le permiten utilizar varias funciones de la cámara. Rueda de control Cuando se toma imagen, las funciones DISP (Mostrar contenido), (Compensar exp.), (Modo manejo) y (ISO) están asignadas a la rueda de control.
  • Página 236: Dial De Control

    Dial de control Puede ajustar el valor de la abertura y la velocidad de obturación, etc., girando el dial de control. El valor de ajuste asignado al dial de control cambia para cada modo de toma de imagen. Dial de control Valor de la abertura y velocidad de obturación, etc.
  • Página 237: Panel Táctil

    Panel táctil Puede utilizar la cámara intuitivamente tocando la pantalla o deslizando el dedo a través de la pantalla. Toque el elemento en la pantalla para seleccionarlo. Deslice el dedo a través de la pantalla para desplazarse hacia abajo hasta los elementos ocultos. Toque el elemento para seleccionarlo.
  • Página 238: Operaciones

    Operaciones Puede seleccionar elementos y hacer ajustes de dos formas; una es utilizando la rueda de control, y la otra es tocando y deslizando el dedo a través de la pantalla (Panel táctil). Operación Rueda de control Panel táctil Seleccionar un Gire o pulse las partes Toque el elemento deseado.
  • Página 239: Lista De Menús

    Notas • Puede realizar la mayoría de las operaciones utilizando tanto la rueda de control/ teclas programables como el panel táctil. Sin embargo, algunas operaciones solamente se pueden realizar utilizando una u otro. • Evite lo siguiente cuando utilice el panel táctil: –...
  • Página 240: Utilización De La Función De Guía De La Cámara

    Utilización de la función de guía de la cámara La cámara ofrece varias “Guías de ayuda” que explican las funciones, y “Consejos para la toma” que presentan consejos para obtener mejores tomas. Utilice estas guías para optimizar el uso de la cámara. Guías de ayuda La cámara visualiza las Guías de ayuda para explicar la función seleccionada, cuando usted cambia el ajuste, etc.
  • Página 241: Toma De Imágenes Con Diversos Modos De Toma

    Utilización de las funciones de grabación Toma de imágenes con diversos modos de toma Seleccione MENU t [Modo de toma]. Gire la rueda de control para seleccionar el modo deseado y pulse el centro. O, deslice el dedo a través de la pantalla hacia arriba o hacia abajo para mover el modo deseado al centro de la pantalla, después toque el modo deseado.
  • Página 242: Instalación Del Software

    Importación de imágenes en el ordenador Instalación del software Para utilizar imágenes grabadas con la cámara, se provee el siguiente software con el CD-ROM (suministrado): • “Image Data Converter” Puede abrir archivos de imagen con el formato RAW. • “PlayMemories Home” (solamente Windows) Puede importar en el ordenador imágenes fijas o películas grabadas con la cámara para poder verlas, y utilizar diversas funciones útiles para mejorar las imágenes tomadas.
  • Página 243 * Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. Para utilizar la función para crear discos se requiere Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2,0 o posterior. ** Starter (Edition) no es compatible. Encienda el ordenador e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM.
  • Página 244 Se recomienda usar el siguiente entorno informático cuando se utilice el software suministrado y se importen imágenes a través de una conexión USB. Sistema operativo Conexión USB: Mac OS X v10,3 a v10,8 (preinstalado) “Image Data Converter”: Mac OS X v10,5 a v10,8 “Image Data CPU: Procesador Intel, tal como Intel Core Solo/Core Converter Ver.4”...
  • Página 245: Tareas Que Puede Realizar Con El Software Suministrado

    Home) en el escritorio, o haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [PlayMemories Home] t [Guía de ayuda de PlayMemories Home]. Página de soporte de “PlayMemories Home” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Notas • “PlayMemories Home” no es compatible con ordenadores Mac. Para reproducir imágenes en ordenadores Mac, utilice el software de aplicación adecuado que se...
  • Página 246 Para ver detalles sobre “Image Data Converter”, consulte la Ayuda. Haga clic en [Inicio] t [Todos los programas] t [Image Data Converter] t [Ayuda] t [Image Data Converter Ver.4]. Página de soporte de “Image Data Converter” (sólo en inglés) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
  • Página 247: Para Añadir Funciones A La Cámara

    Algunas aplicaciones podrán ser de pago. Inicio de servicios de descarga Acceda al sitio Web de descarga de aplicaciones. http://www.sony.net/pmca • Utilice Internet Explorer 8 o 9 para Windows, y Safari 5 para Mac. Siga las instrucciones en la pantalla y adquiera una cuenta de servicio.
  • Página 248: Descarga De La Aplicación

    Descarga de la aplicación Acceda al sitio Web de descarga de aplicaciones. http://www.sony.net/pmca • Utilice Internet Explorer 8 o 9 para Windows, y Safari 5 para Mac. Seleccione la aplicación Al terminal USB deseada y descargue la aplicación a la cámara...
  • Página 249: Transferencia De Imágenes A Un Smartphone

    Conexión de la cámara a una red Transferencia de imágenes a un smartphone Puede transferir imágenes fijas a un smartphone y verlas. Descargue la aplicación “PlayMemories Mobile” a su smartphone de la tienda de aplicaciones. Pulse (Ver en smartphone) y seleccione el modo deseado. •...
  • Página 250: Conexión A Una Red

    Notas • Es posible que algunas imágenes no se visualicen en el smartphone, dependiendo del formato de grabación. • La cámara compartirá la información de conexión para [Ver en smartphone] con un dispositivo que tenga permiso para conectarse. Si quiere cambiar el dispositivo que tiene permiso para conectarse a la cámara, restablezca la información de conexión siguiendo estos pasos.
  • Página 251: Configuración Punto Acceso

    WPS Push Seleccione MENU t [Ajustes] t [WPS Push]. Pulse el botón WPS en el punto de acceso que quiere registrar. La cámara comienza a comunicarse con el punto de acceso. Configuración punto acceso Seleccione MENU t [Ajustes] t [Configuración punto acceso].
  • Página 252: Para Guardar Imágenes En Un Ordenador

    Para guardar imágenes en un ordenador Puede guardar imágenes de la cámara en un ordenador que esté conectado a una red. Antes de guardar, instale el software “PlayMemories Home” en su ordenador, conecte el ordenador y la cámara utilizando un cable USB, y registre la cámara en “PlayMemories Home”.
  • Página 253: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Puede transferir imágenes de la cámara a un televisor compatible con red sin conectarlos utilizando un cable. Las imágenes transferidas se pueden reproducir en el televisor. Seleccione MENU t [Reproducción] t [Ver en TV]. Seleccione el dispositivo a conectar a la cámara.
  • Página 254: Comprobación Del Número De Imágenes Que Pueden Grabarse

    Los valores definidos son los resultados obtenidos en las pruebas realizadas con tarjetas de memoria estándar de Sony. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma.
  • Página 255 Películas La tabla siguiente muestra los tiempos de grabación aproximados disponibles. Son los tiempos totales para todos los archivos de película. (h (hora), m (minuto)) Capacidad 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB Grabar ajuste 60i 24M(FX) 10 m 20 m...
  • Página 256: Número De Imágenes Fijas Que Se Pueden Grabar Con Una Sola Carga De La Batería

    – Se utiliza la batería cargada durante una hora después de que se apague la luz de carga. – Se utiliza Sony “Memory Stick PRO Duo” (se vende por separado). • El método de medición se basa en la norma CIPA.
  • Página 257: Lista De Iconos En La Pantalla Lcd

    Lista de iconos en la pantalla LCD Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Para cambiar la visualización de pantalla, utilice DISP (Mostrar contenido) en la rueda de control. Espera de toma de imágenes Visualización Indicación...
  • Página 258 Visualización Indicación Visualización Indicación 16M 14M 8,4M Tamaño de Estado de la 7,1M 4M 3,4M imagen de las operación táctil imágenes fijas (Obturador táctil/ Seguimiento objeto/Operación táctil RAW RAW+J Calidad de imagen desactivados) FINE STD de las imágenes fijas Dial de control Modo de 60i/50i grabación de...
  • Página 259 Visualización Indicación Visualización Indicación 101-0012 Carpeta de Modo de área de reproducción – enfoque Número de Detección de cara archivo Proteger Balance blanco Orden de impresión Se está emitiendo 7 500 K onda Wi-Fi. A7 G7 Efecto piel suave Visualización Indicación Teclas DRO/HDR...
  • Página 260 Visualización Indicación Visualización Indicación Aparece cuando no se pudo usar HDR Nivel en la imagen. Aparece cuando Puntos de referencia [Efecto de foto] no de detección de fase dio resultado en la imagen. Interruptor ON/OFF Estado de enfoque del obturador táctil 1/125 Tiempo de Histograma...
  • Página 261: Más Información Sobre La Cámara (Guía Práctica De Α)

    Más información sobre la cámara (Guía práctica de α) La “Guía práctica de α”, que explica el funcionamiento de la cámara en detalle, se incluye en el CD-ROM (suministrado). Consulte la “Guía práctica de α” para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara.
  • Página 262: Acerca De Las Funciones Disponibles En La Cámara

    Precauciones Acerca de las funciones disponibles en la cámara • La cámara es compatible con 1080 Puntos 60i o compatible con 1080 50i. negros, blancos, rojos, Para comprobar si la cámara es azules y compatible con 1080 60i o verdes compatible con 1080 50i, •...
  • Página 263 Procure que no entre en la cámara Se recomienda utilizar los objetivos/ arena o polvo. Esto puede accesorios Sony diseñados para las ocasionar un mal funcionamiento características particulares de esta en la cámara, y en algunos casos cámara.
  • Página 264: Acerca De Las Temperaturas De Funcionamiento

    Si se produce condensación de Consulte con el distribuidor Sony o humedad Apague la cámara y espere una hora taller de servicio autorizado por aproximadamente hasta que la Sony local.
  • Página 265: Acerca De Las Tarjetas De Memoria

    Acerca de las tarjetas de • Antes de grabar acontecimientos únicos, realice una grabación de memoria prueba para asegurarse de que la No pegue ninguna etiqueta o similar cámara funciona correctamente. en una tarjeta de memoria ni en un • Esta cámara no es resistente al adaptador de tarjeta.
  • Página 266: Importación De Películas Avchd A Un Ordenador

    • Mantenga la cámara, accesorios • Esta cámara también utiliza suministrados, etc., alejados del MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile alcance de los niños. Podrían para la grabación en formato MP4. tragarse una tarjeta de memoria, Por este motivo, las películas etc. Si ocurriera tal problema, grabadas en formato MP4 con esta consulte al médico cámara no pueden reproducirse en...
  • Página 267: Precaución Cuando Vuele

    Aviso sobre los derechos de autor Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de los artículos de las leyes de copyright. Precaución cuando vuele Cuando esté...
  • Página 268: Especificaciones

    Especificaciones Cámara Compensación de exposición: ±3,0 EV (en pasos de 1/3 EV) [Sistema] [Obturador] Tipo de cámara: Cámara Digital de Tipo: controlado electrónicamente, Lentes Intercambiables traverso vertical, tipo plano focal Objetivo: Objetivo de montura E Gama de velocidades: [Sensor de imagen] Imágenes fijas: 1/4 000 de segundo Sensor de imagen: Formato APS-C a 30 segundo, BULB...
  • Página 269: Adaptador De Alimentación

    Temperatura de funcionamiento: Imagen fija: Cumple con JPEG 0 °C a 40 °C (DCF Ver. 2,0, Exif Ver. 2,3, MPF Temperatura de almacenamiento: Baseline), RAW (Sony ARW –20 °C a +60 °C formato 2,3) Dimensiones: Película (Formato AVCHD): Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm...
  • Página 270 Objetivo Objetivo zoom Objetivo zoom Objetivo zoom Objetivo E16 – 50 mm E18 – 55 mm E55 – 210 mm Cámara NEX-5RL/5RY NEX-5RK NEX-5RY Equivalente a 24 – 75 27 – 82,5 82,5 – 315 distancia focal de formato de 35 mm (mm) Elementos de 8 –...
  • Página 271: Acerca De La Distancia Focal

    Apple Inc. Marcas comerciales • iOS es una marca comercial o una • es una marca comercial de Sony marca comercial registrada de Cisco Corporation. Systems Inc. • “Memory Stick,” , “Memory •...
  • Página 272 Association. más frecuencia. • “ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe es una marca comercial registrada o una marca comercial de Impreso utilizando tinta hecha con...

Tabla de contenido